Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

71 results in 16 documents

  1. #165257

    CÁRTA VÓTAÍOCHTA.

    POLLING CARD

    Statutory Instruments: 1978

  2. #970558

    —(1) Ní bheidh aon toghchán nea-mbailidhe toisc an ceann cóimhrimh do mhainneachtain i gcárta vótaíochta do chur do réir an Achta so chun aon toghthóra áirithe no toisc gan cárta vótaíochta do sheachadadh d'aon toghthóir áirithe no toisc aon earráide no mí-ráitis in aon chárta vótaíochta cuirfear amach de bhun an Achta so, ná ní déanfar aon toghchán do chonspóid ar scór aon mhainneachtana no nea-sheachadta no earráide no mí-ráitis den tsórt san.

    —(1) No election shall be invalidated by reason of the failure of the returning officer to send a polling card in accordance with this Act to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or mis-statement in any polling card sent in pursuance of this Act, nor shall any election be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Number 15 of 1943: ELECTORAL (POLLING CARDS) ACT, 1943

  3. #1002711

    (5) Ní bheidh aon toghchán uachtaráin neamhbhailí toisc an ceann comhairimh áitiúil dá fhaillí cárta vótaíochta a chur do réir an ailt seo chun aon toghthóra nó toise gan cárta vótaíochta a sheachadadh d'aon toghthóir nó toisc aon earráide nó míráitis in aon chárta vótaíochta a cuirfear amach de bhun an ailt seo, ná ní déanfar aon toghchán a chonspóid mar gheall ar aon fhaillí, neamhsheachadadh, earráid nó míráiteas den tsórt sin.

    (5) No presidential election shall be invalidated by reason of the failure of the local returning officer to send a polling card in accordance with this section to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or misstatement in any polling card sent in pursuance of this section, nor shall any election be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Number 29 of 1946: PRESIDENTIAL ELECTIONS (AMENDMENT) ACT, 1946

  4. #1002868

    (5) Ní bheidh aon reifreann neamhbhailí toisc an ceann comhairimh áitiúil dá fhaillí cárta vótaíochta a chur do réir an ailt seo chun aon toghthóra nó toisc gan cárta vótaíochta a sheachadadh d'aon toghthóir nó toisc aon earráide nó míráitis in aon chárta vótaíochta a cuirfear amach de bhun an ailt seo, ná ní déanfar aon reifreann a chonspóid mar gheall ar aon fhaillí, neamhsheachadadh, earráid nó míráiteas den tsórt sin.

    (5) No referendum shall be invalidated by reason of the failure of the local returning officer to send a polling card in accordance with this section to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or mis-statement in any polling card sent in pursuance of this section, nor shall any referendum be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Number 30 of 1946: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1946

  5. #1003015

    Cártaí vótaíochta.

    Polling card.

    Number 31 of 1946: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1946

  6. #1003025

    (5) Ní bheidh aon toghchán neamhbhailí toisc an ceann comhairimh dá fhaillí cárta vótaíochta a chur do réir an ailt seo chun aon toghthóra nó toisc gan cárta vótaíochta a sheachadadh d'aon toghthóir nó toisc aon earráide nó míráitis in aon chárta vótaíochta a cuirfear amach de bhun an ailt seo, ná ní déanfar aon toghchán a chonspóid mar gheall ar aon fhaillí, neamhsheachadadh, carráid nó míráiteas den tsórt sin.

    (5) No election shall be invalidated by reason of the failure of the returning officer to send a polling card in accordance with this section to any elector or by reason of the non-delivery of a polling card to any elector or of any error or mis-statement in any polling card sent in pursuance of this section, nor shall any election be questioned on the ground of any such failure, non-delivery, error, or mis-statement.

    Number 31 of 1946: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1946

  7. #1109766

    (c) aon chárta vótála a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph ( b ) of this section—

    Number 5 of 1959: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1959

  8. #1246613

    (c) aon chárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Number 34 of 1968: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1968

  9. #1267830

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Number 4 of 1972: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1972

  10. #1274011

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Number 23 of 1972: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1972

  11. #1347511

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Number 10 of 1979: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1979

  12. #1399071

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Number 14 of 1983: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1983

  13. #1410237

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph ( b ) of this section—

    Number 7 of 1984: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1984

  14. #1430621

    (c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—

    ( c ) a polling card sent under paragraph (b) of this section—

    Number 12 of 1986: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1986

  15. #970560

    (2) Ní luighfidh ná ní bunófar aon aicsean ná imeacht eile i gcoinnibh cinn chóimhrimh mar gheall ar aon mhainneachtain uaidh sin i gcárta vótaíochta do chur do réir an Achta so chun aon toghthóra áirithe ná mar gheall ar aon earráid no mí-ráiteas in aon chárta chuirfe sé amach amhlaidh.

    (2) No action or other proceeding shall lie or be brought against a returning officer in respect of any failure by him to send a polling card in accordance with this Act to any elector or in respect of any error or mis-statement in any polling card so sent by him.

    Number 15 of 1943: ELECTORAL (POLLING CARDS) ACT, 1943

  16. #1002713

    (6) Ní luífidh ná ní bunófar aon aicsean ná imeacht eile i gcoinne ceann comhairimh áitiúil mar gheall ar aon earráid nó míráiteas in aon chárta vótaíochta a chuirfeas sé amach amhlaidh.

    (6) No action or other proceeding shall lie or be brought against a local returning officer in respect of any error or mis-statement in any polling card so sent by him.

    Number 29 of 1946: PRESIDENTIAL ELECTIONS (AMENDMENT) ACT, 1946

  17. #1002870

    (6) Ní luífidh ná ní bunófar aon aicsean ná imeacht eile i gcoinne ceann comhairimh áitiúil mar gheall ar aon earráid nó míráiteas in aon chárta vótaíochta a chuirfeas sé amach amhlaidh.

    (6) No action or other proceeding shall lie or be brought against a local returning officer in respect of any error or mis-statement in any polling card so sent by him.

    Number 30 of 1946: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1946

  18. #1002872

    (7) Aon uair a tharlós gurb é an t-aon lá amháin is lá vótaíochta do dhá reifreann nó níos mó, ní cuirfear amach ach aon chárta vótaíochta amháin i leith na reifreann uile.

    (7) Whenever the same day is the polling day for two or more referenda, only one polling card shall be sent in respect of all the referenda.

    Number 30 of 1946: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1946

  19. #1003027

    (6) Ní luífidh ná ní bunófar aon aicsean ná imeacht eile i gcoinne ceann comhairimh mar gheall ar aon earráid nó míráiteas in aon chárta vótaíochta a chuirfeas sé amach amhlaidh.

    (6) No action or other proceeding shall lie or be brought against a returning officer in respect of any error or mis-statement in any polling card so sent by him.

    Number 31 of 1946: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1946

  20. #1109762

    (a) beidh an ráiteas atá leagtha amach sa bhFo-Scríbhinn a ghabhann leis an alt seo ar chárta vótála a chuirfear amach faoi fho-alt (1) d'alt 4 d'Acht an Reifrinn (Leasú), 1946 .

    ( a ) a polling card sent under subsection (1) of section 4 of the Referendum (Amendment) Act, 1946 , shall contain the statement set out in the Appendix to this section,

    Number 5 of 1959: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1959

  21. #1171373

    (3) Cuirfear cárta vótaíochta chun bealaigh leis an bpost agus seolfar ar aghaidh é saor in aisce leis an bpost is luaithe a fhónfaidh.

    (3) A polling card shall be dispatched by post and shall be transmitted free of charge by the earliest practicable post.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  22. #1171377

    (5) Ní chuirfear aon toghchán ó bhail mar gheall ar aon fhaillí i gcárta vótaíochta a chur amach, nó toisc nár seachadadh cárta vótaíochta nó go raibh earráid nó míráiteas ann.

    (5) No election shall be invalidated by reason of any failure to send, non-delivery of or error or misstatement in, a polling card.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  23. #1171379

    (6) Ní fhéadfar aon chaingean ná imeacht eile a thabhairt i gcoinne ceann comhairimh mar gheall ar aon earráid nó míraiteas i gcárta vótaíochta.

    (6) No action or other proceeding shall lie against a returning officer in respect of any error or misstatement in a polling card.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  24. #1171723

    (3) Cuirfear cárta vótaíochta chun bealaigh leis an bpost agus seolfar ar aghaidh é saor in aisce leis an bpost is luaithe a fóhnfaidh.

    (3) A polling card shall be dispatched by post and shall be transmitted free of charge by the earliest practicable post.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  25. #1171727

    (5) Ní chuirfear aon toghchán uachtaráin ó bhail mar gheall ar aon fhaillí i gcárta vótaíochta a chur amach, nó toisc nár seachadadh cárta vótaíochta nó go raibh earráid nó míráiteas ann.

    (5) No presidential election shall be invalidated by reason of any failure to send, non-delivery of, or error or misstatement in, a polling card.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  26. #1171729

    (6) Ní fhéadfar aon chaingean ná imeacht eile a thabhairt i gcoinne ceann comhairimh áitiúil mar gheall ar aon earráid nó míráiteas i gcárta vótaíochta.

    (6) No action or other proceeding shall lie against a local returning officer in respect of any error or misstatement in a polling card.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  27. #1172045

    (3) Cuirfear cárta vótaíochta chun bealaigh leis an bpost agus seolfar ar aghaidh é saor in aisce leis an bpost is luaithe a fhónfaidh.

    (3) A polling card shall be dispatched by post and shall be transmitted free of charge by the earliest practicable post.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  28. #1172049

    (5) Ní chuirfear aon reifreann ó bhail mar gheall ar aon fhaillí i gcárta vótaíochta a chur amach, nó toisc nár seachadadh cárta vótaíochta nó go raibh earráid nó míráiteas ann.

    (5) No referendum shall be invalidated by reason of any failure to send, non-delivery of, or error or misstatement in, a polling card.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  29. #1172051

    (6) Ní fhéadfar aon chaingean ná imeacht eile a thabhairt i gcoinne ceann comhairimh áitiúil mar gheall ar aon earráid nó míraiteas i gcárta vótaíochta.

    (6) No action or other proceeding shall lie against a local returning officer in respect of any error or misstatement in a polling card.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  30. #1172449

    (3) Ní chuirfear aon toghchán áitiúil ó bhail mar gheall ar aon fhaillí i gcárta vótaíochta a chur amach, nó toisc nár seachadadh cárta vótaíochta nó go raibh earráid nó míráiteas ann.

    (3) No local election shall be invalidated by reason of any failure to send, non-delivery of or error or misstatement in, a polling card.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  31. #1172451

    (4) Ní fhéadfar aon chaingean ná imeacht eile a thabhairt i gcoinne ceann comhairimh mar gheall ar aon earráid nó míráiteas i gcárta vótaíochta.

    (4) No action or other proceeding shall lie against a returning officer in respect of any error or misstatement in a polling card.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  32. #1246609

    (a) beidh an ráiteas atá leagtha amach san fhoscríbhinn a ghabhann leis an alt seo ar chárta vótaíochta a chuirfear amach faoi alt 64 (1) den Acht Toghcháin, 1963 ,

    ( a ) a polling card sent under section 64 (1) of the Electoral Act, 1963 , shall contain the statement set out in the Appendix to this section,

    Number 34 of 1968: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1968

  33. #1267826

    (a) beidh an ráiteas atá leagtha amach san Fhoscríbhinn a ghabhann leis an alt seo i gcárta vótaíochta a chuirfear amach faoi alt 64 (1) den Acht Toghcháin, 1963 ,

    ( a ) a polling card sent under section 64 (1) of the Electoral Act, 1963 , shall contain the statement set out in the Appendix to this section,

    Number 4 of 1972: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1972

  34. #1274007

    (a) bedh an ráiteas atá leagtha amach san Fhoscríbhinn a ghabhann leis an alt seo i gcárta vótaíochta a chuirfear amach faoi alt 64 (1) den Acht Toghcháin, 1963 ,

    ( a ) a polling card sent under section 64 (1) of the Electoral Act, 1963 , shall contain the statement set out in the Appendix to this section,

    Number 23 of 1972: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1972

  35. #1331415

    (3) Cuirfear cárta vótaíochta chun bealaigh leis an bpost agus seolfar ar aghaidh é in aisce leis an bpost is luaithe is féidir.

    (3) A polling card shall be despatched by post and shall be transmitted free of charge by the earliest practicable post.

    Number 30 of 1977: EUROPEAN ASSEMBLY ELECTIONS ACT, 1977

  36. #1331417

    (4) Ní fhéadfar aon chaingean ná imeacht eile a thabhairt i gcoinne ceann comhairimh áitiúil mar gheall ar aon fhaillí i gcárta vótaíochta a chur chun bealaigh, ná toisc nár seachadadh é nó go raibh aon earráid nó míráiteas ann.

    (4) No action or other proceeding shall lie against a local returning officer in respect of any failure to send, non-delivery of or error or mis-statement in a polling card.

    Number 30 of 1977: EUROPEAN ASSEMBLY ELECTIONS ACT, 1977

  37. #1347507

    (a) beidh an ráiteas atá leagtha amach san Fhoscríbhinn a ghabhann leis an alt seo i gcárta vótaíochta a chuirfear amach faoi alt 64 (1) dan Acht Toghcháin, 1963 .

    ( a ) a polling card sent under section 64 (1) of the Electoral Act, 1963 , shall contain the statement set out in the Appendix to this section,

    Number 10 of 1979: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1979

  38. #1399067

    (a) beidh an ráiteas atá leagtha amach san Fhoscríbhinn a ghabhann leis an alt seo i gcárta vótaíochta a chuirfear amach faoi alt 64 (1) den Acht Toghcháin, 1963 ,

    ( a ) a polling card sent under section 64 (1) of the Electoral Act, 1963 , shall contain the statement set out in the Appendix to this section,

    Number 14 of 1983: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1983

  39. #1410233

    (a) beidh an ráiteas atá leagtha amach san Fhoscríbhinn a ghabhann leis an alt seo i gcárta vótaíochta a chuirfear amach faoi alt 64(1) den Acht Toghcháin, 1963 ,

    ( a ) a polling card sent under section 64 (1) of the Electoral Act, 1963 , shall contain the statement set out in the Appendix to this section,

    Number 7 of 1984: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1984

  40. #970546

    —(1) Aon uair a thárlóidh, in olltoghchán chomhaltaí do Dháil Éireann a tionólfar i rith na staide práinne náisiúnta atá ann fé láthair, go gcuirfear an toghchán in aon dáilcheanntar áirithe ar athló chun vótaíocht do thógaint, déanfaidh an ceann cóimhrimh don dáilcheanntar san cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san Acht so) sa bhfuirm orduithe do chur leis an bpost do réir an Achta so chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheanntar san agus gan í ar an liost de phost-vótálaithe don dáilcheanntar san á chur in iúl don toghthóir sin cadé a uimhir (maille le leitir a cheanntair vótaíochta) ar an gclár san agus cá bhfuil an t-ionad vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán san.

    —(1) Whenever, at a general election of members of Dáil Eireann held during the present national emergency, the election in any constituency is adjourned for the purpose of taking a poll, the returning officer for such constituency shall send by post in accordance with this Act to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this Act referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Number 15 of 1943: ELECTORAL (POLLING CARDS) ACT, 1943

  41. #970548

    (2) Déanfar gach cárta vótaíochta cuirfear fén Acht so chun toghthóra in aon dáilcheanntar áirithe do dhíriú chun an toghthóra san fén ainm féna mbeidh sé cláruithe sa chlár de thoghthóirí Dála don dáilcheanntar san agus ag an seoladh ar ina thaobh a bheidh sé cláruithe amhlaidh, agus cuirfear amach é i dtráth chun go seachadfaí é i ngnáth-chúrsa an phuist ag an seoladh san am nach déanaighe ná an tríú lá roimh an lá vótaíochta sa toghchán lena mbainfidh.

    (2) Every polling card sent under this Act to an elector in any constituency shall be addressed to such elector by the name and at the address by and in respect of which he is registered in the register of Dáil electors for that constituency and shall be sent at such time that it would be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day at the election to which it relates.

    Number 15 of 1943: ELECTORAL (POLLING CARDS) ACT, 1943

  42. #970550

    (3) Déanfaidh an ceann cóimhrimh gach cárta vótaíochta do sheachadadh don Cheann-Oifig Phuist is comhgaraighe dhó no do pé post-oifig eile socrófar leis an gCeann-Mháistir Puist, agus déanfaidh an Ceann-Mháistir Puist no máistir puist na post-oifige eile sin (do réir mar a bheidh) é chur ar aghaidh saor o chostas chun é sheachadadh don duine chun a mbeidh sé dírithe.

    (3) Every polling card shall be delivered by the returning officer to the nearest Head Post Office or such other post office as may be arranged with the Head Postmaster and shall immediately be forwarded free of charge by the Head Postmaster or the postmaster of such other post office (as the case may be) for delivery to the person to whom it is addressed.

    Number 15 of 1943: ELECTORAL (POLLING CARDS) ACT, 1943

  43. #1002705

    (2) Gach cárta vótaíochta a cuirfear faoin alt seo chun toghthóra in aon dáilcheantar, díreofar é chun an toghthóra sin faoin ainm agus an seoladh faoina mbeidh sé cláraithe sa chlár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus cuirfear amach é i dtráth chun go seachadfaí ag an seoladh sin é i ngnáthchúrsa an phoist tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh an lá vótaíochta sa toghchán lena mbainfidh.

    (2) Every polling card sent under this section to all elector in any constituency shall be addressed to such elector by the name and at the address by and in respect of which he is registered in the register of Dáil electors for that constituency and shall be sent at such time that it would be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day at the election to which it relates.

    Number 29 of 1946: PRESIDENTIAL ELECTIONS (AMENDMENT) ACT, 1946

  44. #1002707

    (3) Déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil gach cárta vótaíochta a sheachadadh don Cheann-Oifig Poist is comhgaraí dhó nó do pé post-oifig eile a socrófar leis an gCeann-Mháistir Poist agus déanfaidh an Ceann-Mháistir Poist nó máistir poist na post-oifige eile sin (pé acu é) é a chur ar aghaidh láithreach saor ó chostas chun é a sheachadadh don duine chun a mbeidh sé dírithe.

    (3) Every polling card shall be delivered by the local returning officer to the nearest Head Post Office or such other post office as may be arranged with the Head Postmaster and shall immediately be forwarded without payment of cost by the Head Postmaster or the postmaster of such other post office (as the case may be) for delivery to the person to whom it is addressed.

    Number 29 of 1946: PRESIDENTIAL ELECTIONS (AMENDMENT) ACT, 1946

  45. #1002860

    —(1) I reifreann, déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar, faoi réir fo-alt (7) agus (8) den alt seo, cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa reifreann sin.

    —(1) At a referendum, the local returning officer for a constituency shall, subject to subsections (7) and (8) of this section, send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such referendum.

    Number 30 of 1946: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1946

  46. #1002862

    (2) Gach cárta vótaíochta a cuirfear faoin alt seo chun toghthóra in aon dáilcheantar, díreofar é chun an toghthóra sin faoin ainm agus an seoladh faoina mbeidh sé cláraithe sa chlár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus cuirfear amach é i dtráth chun go seachadfaí ag an seoladh sin é i ngnáthchúrsa an phoist tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh an lá vótaíochta sa reifreann lena mbainfidh.

    (2) Every polling card sent under this section to an elector in any constituency shall be addressed to such elector by the name and at the address by and in respect of which he is registered in the register of Dáil electors for that constituency and shall be sent at such time that it would be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day at the referendum to which it relates.

    Number 30 of 1946: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1946

  47. #1002864

    (3) Déanfaidh an ceann comhairimh áitiúil gach cárta vótaíochta a sheachadadh don Cheann-Oifig Poist is comhgaraí nó do pé postoifig eile a socrófar leis an gCeann-Mháistir Poist agus déanfaidh an Ceann-Mháistir Poist nó máistir poist na post-oifige eile sin (pé acu é) é a chur ar aghaidh láithreach saor ó chostas chun é a sheachadadh don duine chun a mbeidh sé dírithe.

    (3) Every polling card shall be delivered by the local returning officer to the nearest Head Post Office or such other post office as may be arranged with the Head Postmaster and shall immediately be forwarded without payment of cost by the Head Postmaster or the postmaster of such other post office (as the case may be) for delivery to the person to whom it is addressed.

    Number 30 of 1946: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1946

  48. #1002874

    (8) Aon uair a tharlós gurb é an lá vótaíochta i reifreann bunreachta is lá vótaíochta freisin in olltoghchán do chomhaltaí de Dháil Éireann, ní cuirfear amach cárta vótaíochta ar leithligh i leith an reifrinn bhunreachta in aon dáilcheantar ina mbeidh toghchán iomaidh san olltoghchán sin.

    (8) Whenever the polling day at a constitutional referendum is also the polling day at a general election of members of Dáil Eireann, a separate polling card shall not be sent in respect of the constitutional referendum in any constituency in which there is a contested election at such general election.

    Number 30 of 1946: REFERENDUM (AMENDMENT) ACT, 1946

  49. #1003017

    —(1) Aon uair a bheas toghchán Dála in aon dáilcheantar curtha ar athló chun vótaíocht a dhéanamh, déanfaidh an ceann comhairimh don dáilcheantar sin cárta (dá ngairmtear cárta vótaíochta san alt seo) sa bhfoirm ordaithe a chur leis an bpost do réir an ailt seo chun gach toghthóra a mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ná beidh a ainm ar an liosta de phost-vótálaithe don dáilcheantar sin á chur in iúl don toghthóir sin cad é a uimhir (maille le litir a cheantair vótaíochta) ar an gclár sin agus cá bhfuil an áit vótaíochta ina mbeidh an toghthóir sin i dteideal vótáil sa toghchán sin.

    —(1) Whenever a Dáil election in any constituency is adjourned for the purpose of taking a poll, the returning officer for such constituency shall send by post in accordance with this section to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is not on the postal voters' list for such constituency a card (in this section referred to as a polling card) in the prescribed form informing such elector of his number (including polling district letter) on such register and of the situation of the polling place in which such elector will be entitled to vote at such election.

    Number 31 of 1946: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1946

  50. #1003019

    (2) Gach cárta vótaíochta a cuirfear faoin alt seo chun toghthóra in aon dáilcheantar díreofar é chun an toghthóra sin faoin ainm agus an seoladh faoina mbeidh sé cláraithe sa chlár de thoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus cuirfear amach é i dtráth chun go seachadfaí ag an seoladh sin é i ngnáthchúrsa an phoist tráth nach déanaí ná an tríú lá roimh an lá vótaíochta sa toghchán lena mbainfidh.

    (2) Every polling card sent under this section to an elector in any constituency shall be addressed to such elector by the name and at the address by and in respect of which he is registered in the register of Dáil electors for that constituency and shall be sent at such time that it would be delivered in the ordinary course of post at that address not later than the third day before the polling day at the election to which it relates.

    Number 31 of 1946: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1946