Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

8 results in 3 documents

  1. #253653

    In aon chaingean Phrobháide féadfaidh aon chosantóir uacht a chur ar aird i bhfoirm frithéilimh.

    In any Probate action any defendant may propound a will by way of counterclaim.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  2. #1704630

    ciallaíonn "caingean phrobháide" aon imeacht arna thionscnamh le toghairm thionscnaimh agus ina mbeifear ag iarraidh go ndeonófar nó go n-aisghairfear probháid, nó litreacha riaracháin, nó faoiseamh dá samhail;

    "probate action" means any proceeding commenced by originating summons and seeking the grant or recall of probate, or letters of administration, or similar relief;

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  3. #253185

    Más rud é, in aon chaingean seachas caingean phrobháide, nach seirbheálfaidh an gearánaí fógra trialach laistigh de dheich lá tar éis an Chosaint a sheachadadh, féadfaidh an cosantóir, in ionad fógra trialach a sheirbheáil de réir na Rialach roimhe seo, a iarraidh ar an gCúirt an chaingean a dhíbhe d'uireasa í a thabhairt ar aghaidh, agus ar an iarratas sin a éisteacht féadfaidh an Breitheamh a ordú an chaingean a dhíbhe dá réir sin, agus féadfaidh sé cibé ordú eile is cóir leis a dhéanamh, agus ar cibé téarmaí is cóir leis.

    If the plaintiff, in any action other than a probate action, does not within ten days after the delivery of the Defence serve notice of trial, the defendant may, in lieu of serving notice of trial in accordance with the preceding Rule, apply to the Court to dismiss the action for want of prosecution, and on the hearing of such application the judge may order the action to be dismissed accordingly, and may make such other order, and on such terms, as to him may seem just.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  4. #253649

    Más rud é, ar aon chaingean Phrobháide a éisteacht, gur léir don Bhreitheamh gur chóir páirtí nó páirtithe san agra a dhéanamh d'aon duine nó daoine nach gearánaí nó cosantóir sa chaingean sin cheana féin, féadfaidh sé na himeachtaí a chur ar atráth agus a ordú páirtí nó páirtithe sa chaingean a dhéanamh den duine nó de na daoine sin tríd an mBille Sibhialta a leasú.

    If upon the hearing of any Probate action it shall appear to the Judge that any person or persons not already a plaintiff or defendant therein ought to be made a party or parties to the suit, he may adjourn the proceedings and direct that such person or persons shall be made parties thereto by amendment of the Civil Bill.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  5. #253651

    Féadfaidh aon duine de neasghaolta aon duine a líomhnaítear a bheith ina thiomnóir nó ina dhíthiomnóir, nó aon tairbhí d'aon duine a líomhnaítear a bheith ina thiomnóir, láithriú ag éisteacht aon chaingne Probháide bíodh go bhféadfaidh sé nach ndearnadh páirtí de sa chaingean sin nó nár seirbheáladh é sa chaingean sin.

    Any of the next-of-kin of any alleged testator or intestate, or any beneficiary of any alleged testator, may appear at the hearing of any Probate action although he may not have been made a party to the same or served therein.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  6. #809120

    (ii) gur in aicsean promháide no in agra chun riartha estát duine mhairbh a eireoidh an cheist agus go raibh ag an uachtóir no ag an neamh-uachtóir le linn a bháis buan-áit chomhnaithe i ngiúirédhúthaigh atá go hiomlán laistigh de chontae atá có-theoranta agus san aon Chuaird amháin leis an gcontae-bhuirg sin, no

    (ii) the issue arises in a probate action or a suit for the administration of the estate of a deceased person and the testator or intestate at the time of his death had a fixed place of abode in a jury district wholly within a county adjoining and in the same Circuit as the said county borough, or

    Number 23 of 1927: JURIES ACT, 1927

  7. #1700401

    I gcás ina mbeidh an cosantóir i gcaingean phrobháide tar éis láithriú, ní bheidh de cheangal ar an ngearánaí ráiteas éilimh a sheachadadh go dtí go mbeidh ocht lá caite tar éis don chosantóir a mhionnscríbhinn i dtaobh scríbhinní a chomhdú.

    Where the defendant in a probate action has appeared, the plaintiff shall not be bound to deliver a statement of claim until the expiration of eight days after the defendant has filed his affidavit as to scripts.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  8. #1700717

    Mar aon leis an dá chóip d'iomlán na bpléadálacha, déanfaidh an páirtí a mbeidh caingean phrobháide á taifeadadh aige le haghaidh trialach liosta a sheachadadh ar an oifigeach cuí, le hainmneacha agus dátaí gach caveat, rabhaidh, forghairme agus láithris a bheidh taiscthe, comhdaithe, eisithe nó taifeadta anuas go dtí dáta an tseachadta sin, maille le cóip den ordú ag socrú am agus mhodh na trialach.

    The party entering a probate action for trial shall, together with the two copies of the whole pleadings, deliver to the proper officer a list with names and dates of all caveats, warnings, citations and appearances lodged, filed, issued or entered down to the date of such delivery and a copy of the order fixing the time and mode of trial.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts