#146733
ciallaíonn "leathghloine" ceathrú naigín;
"half-glass" means quarter-gill;
ciallaíonn "leathghloine" ceathrú naigín;
"half-glass" means quarter-gill;
ciallaíonn "leathghloine'' ceathrú naigín;
"half glass" means quarter-gill;
ciallaionn "gloine" leath-naigín; ciallaíonn "leath-ghloine" ceathrú naigín;
"glass" means half-gill; "half-glass" means quarter-gill;
ciallaíonn "leathghloine" ceathrú naigín;
"half-glass" means quarter-gill;
ciallaíonn "leath-ghloine" ceathrú naigín;
“half-glass” means quarter-gill;
Aon chaighdeán déag sorcóracha gunna-mhiotail de thoille buiséil, leath-bhuiséil, peice, galúin, leath-ghalúin, cáirt, piúint leath-phiúint, cnaigín, leath-chnaigín agus ceathrú cnaigín fé seach, agus a thoille féin marcálta ar gach ceann acu, agus fós na figiúirí “1880” agus na focail “L. Oertling London”.
Eleven gun-metal cylindrical standards of bushel, half-bushel, peck, gallon, half-gallon, quart, pint, half-pint, gill, half-gill, and quarter-gill capacity respectively, and each marked with the capacity thereof, and the figures "1880" and the words "L. Oertling, London".