Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

6 results in 4 documents

  1. #146733

    ciallaíonn "leathghloine" ceathrú naigín;

    "half-glass" means quarter-gill;

    Statutory Instruments: 1980

  2. #156821

    ciallaíonn "leathghloine'' ceathrú naigín;

    "half glass" means quarter-gill;

    Statutory Instruments: 1980

  3. #166273

    ciallaionn "gloine" leath-naigín; ciallaíonn "leath-ghloine" ceathrú naigín;

    "glass" means half-gill; "half-glass" means quarter-gill;

    Statutory Instruments: 1978

  4. #168211

    ciallaíonn "leathghloine" ceathrú naigín;

    "half-glass" means quarter-gill;

    Statutory Instruments: 1981

  5. #175648

    ciallaíonn "leath-ghloine" ceathrú naigín;

    “half-glass” means quarter-gill;

    Statutory Instruments: 1981

  6. #900276

    Aon chaighdeán déag sorcóracha gunna-mhiotail de thoille buiséil, leath-bhuiséil, peice, galúin, leath-ghalúin, cáirt, piúint leath-phiúint, cnaigín, leath-chnaigín agus ceathrú cnaigín fé seach, agus a thoille féin marcálta ar gach ceann acu, agus fós na figiúirí “1880” agus na focail “L. Oertling London”.

    Eleven gun-metal cylindrical standards of bushel, half-bushel, peck, gallon, half-gallon, quart, pint, half-pint, gill, half-gill, and quarter-gill capacity respectively, and each marked with the capacity thereof, and the figures "1880" and the words "L. Oertling, London".

    Number 8 of 1936: WEIGHTS AND MEASURES ACT, 1936