Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

16 results in 7 documents

  1. #1913042

    Cúiteamh a chur ar fáil do chomhaltaí imréitigh neamh-mhainneachtana

    Provision of recompense to non-defaulting clearing members

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  2. #1913630

    Sna socruithe conarthacha lena gceadaítear do chomhaltaí imréitigh iarmhairtí diúltacha na n-uirlisí réitigh a chur ar aghaidh chuig a gcliaint, áireofar freisin, ar bhonn coibhéiseach, comhréireach, ceart na gcliant ar aon chúiteamh a gheobhaidh comhaltaí imréitigh i gcomhréir le hAirteagal 27(6) nó aon choibhéis airgid thirim den chúiteamh sin nó aon fháltais a gheobhaidh siad tar éis éileamh arna dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 62 a mhéid a bhaineann na fáltais sin le suíomhanna cliaint.

    Contractual arrangements allowing clearing members to pass on to their clients the negative consequences of the resolution tools shall also include, on an equivalent and proportionate basis, the right of clients to any recompense or compensation clearing members receive in accordance with Article 27(6) or any cash equivalent of such recompense or compensation or any proceeds they receive following a claim made in accordance with Article 62 to the extent that such proceeds are related to client positions.

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  3. #2874927

    In Airteagal 63 de Rialachán (AE) 2021/23 luaitear go n-áireofar freisin sna socruithe conarthacha lena gceadaítear do chomhaltaí imréitigh iarmhairtí diúltacha na n-uirlisí réitigh a chur ar aghaidh chuig a gcliaint, ar bhonn coibhéiseach agus comhréireach, ceart na gcliant chun aon aisíocaíochta nó chun aon chúitimh a gheobhaidh comhaltaí imréitigh i gcomhréir le hAirteagal 27(6) de Rialachán (AE) 2021/23 nó aon choibhéis airgid thirim den aisíocaíocht sin nó den chúiteamh sin nó aon fháltais a bheidh faighte acu tar éis éileamh a rinneadh i gcomhréir le hAirteagal 62 de Rialachán (AE) 2021/23 (“aisíocaíocht”), a mhéid a bhaineann na fáltais sin le suíomhanna cliant agus lena ranníocaíochtaí, agus go mbeidh feidhm ag na forálacha sin freisin maidir leis na socruithe conarthacha a dhéanfaidh cliaint agus cliaint indíreacha a chuireann seirbhísí imréitigh indíreacha ar fáil dá gcliaint.

    Article 63 of Regulation (EU) 2021/23 states that contractual arrangements allowing clearing members to pass on to their clients the negative consequences of the resolution tools shall also include, on an equivalent and proportionate basis, the right of clients to any recompense or compensation clearing members receive in accordance with Article 27(6) of Regulation (EU) 2021/23 or any cash equivalent of such recompense or compensation or any proceeds they have received following a claim made in accordance with Article 62 of Regulation (EU) 2021/23 (‘reimbursement’), to the extent that such proceeds are related to client positions and their contributions, and that those provisions shall also apply to the contractual arrangements by clients and indirect clients providing indirect clearing services to their clients.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1615 of 3 May 2023 supplementing Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the conditions under which compensation, cash equivalent of such compensation or any proceeds that are due pursuant to Article 63(1) of that Regulation are to be passed on to clients and indirect clients and the conditions under which passing on is to be considered proportionate (Text with EEA relevance)

  4. #2874955

    ciallaíonn “aisíocaíocht” an t-aisíoc nó an cúiteamh a fhaigheann comhaltaí imréitigh i gcomhréir le hAirteagal 27(6) de Rialachán (AE) 2021/23, lena n-áirítear ionstraimí úinéireachta, ionstraimí fiachais nó ionstraimí lena n-aithnítear éileamh ar bhrabúis an CPL sa todhchaí, nó aon choibhéis airgid den aisíoc nó den chúiteamh sin nó aon fháltais a fhaigheann siad tar éis éileamh arna dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 62 de Rialachán (AE) 2021/23 lena n-áirítear i gcás ina gcuirtear aon cheann de na méideanna sin, dá dtagraítear faoi na hairteagail sin, ar aghaidh chuig úsáideoir seirbhísí imréitigh;

    ‘reimbursement’ means the recompense or compensation clearing members receive in accordance with Article 27(6) of Regulation (EU) 2021/23, including instruments of ownership, debt instruments or instruments recognising a claim on the CCP’s future profits, or any cash equivalent of such recompense or compensation or any proceeds they receive following a claim made in accordance with Article 62 of Regulation (EU) 2021/23 including where any of these amounts, referred to under those articles, are passed on to a clearing service user;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1615 of 3 May 2023 supplementing Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the conditions under which compensation, cash equivalent of such compensation or any proceeds that are due pursuant to Article 63(1) of that Regulation are to be passed on to clients and indirect clients and the conditions under which passing on is to be considered proportionate (Text with EEA relevance)

  5. #579889

    is ionann ioncam comhchineáil agus cúiteamh d’fhostaithe i bhfoirm earraí agus seirbhísí a sholáthraítear saor in aisce.

    income in kind is employee recompense in the form of goods and services supplied free of charge.

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  6. #1913044

    An fhéidearthacht ó thaobh cúiteamh a sholáthar do chomhaltaí imréitigh neamh-mhainneachtana, ní bheidh feidhm aici maidir lena gcaillteanais de bhun gealltanais chonarthacha i gcás na gcéimeanna bainistíochta mainneachtana nó athshlánaithe.

    The possibility to provide recompense to non-defaulting clearing members shall not apply to their contractually committed losses in the default management or recovery phases.

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  7. #2748722

    aon chúiteamh atá le híoc laistigh den tréimhse a leagtar amach in Airteagal 3 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/450 ón gCoimisiún a íoc.

    any recompense to be paid within the timeframe set out in Article 3 of Commission Delegated Regulation (EU) 2023/450 has been paid.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/840 of 25 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the methodology for calculation and maintenance of the additional amount of pre-funded dedicated own resources to be used in accordance with Article 9(14) of that Regulation (Text with EEA relevance)

  8. #440372

    (2) I gcás ina ndearnadh fáil, forbairt nó athfheistiú talún is maoin de chuid ollscoile a mhaoiniú go hiomlán nó go páirteach as airgead arna sholáthar ag an Oireachtas tar éis dháta rite an Achta seo, beidh aon díol nó diúscairt eile a dhéanfar ar an talamh sin faoi réir cibé téarmaí agus coinníollacha maidir le híocaíocht leis an Aire mar chúiteamh san airgead sin, a chomhaontóidh an tAire agus an t-údarás ceannais.

    (2) Where the acquisition, development or refurbishment of land, the property of a university, was funded in whole or in part out of moneys provided by the Oireachtas after the date of the passing of this Act, a sale or other disposal of that land shall be subject to such terms and conditions relating to a payment to the Minister in recompense for such moneys, as may be agreed between the Minister and the governing authority.

    UNIVERSITIES ACT, 1997

  9. #802302

    —Iocfidh an Chuideachta leis an Suirbhéir Contae táille bhliantúil de dheich nginí agus tuigfar go bhfoluíonn san gach cúiteamh a bheidh ag teacht chuige ón gCuideachtain fé aon reacht no ordú i gComhairle ar son aon mhaoirseachta a dhéanfa sé ar na bóithre iarainn a húdaruítear leis an Acht so no ar aon oibreacha, deisiúcháin no atharuithe a dhéanfidh an Chuideachta ar an mbóthar puiblí fé chomhachta a bronntar ar an gCuideachtain leis an Acht so no le haon ordú i gComhairle dá bhfuil ionchorparuithe leis an Acht so.

    —The Company shall pay to the County Surveyor an annual fee of ten guineas which shall be deemed to include all recompense due to him by the Company under any statute or order in Council in connection with any supervision by him of the railways authorised by this Act or of any works repairs or alterations made to the public highway by the Company under powers conferred on the Company by this Act or any of the orders in Council with this Act incorporated.

    Number 2 (Private) of 1927: DUBLIN UNITED TRAMWAYS (LUCAN ELECTRIC RAILWAYS) ACT, 1927

  10. #1103611

    (3) Féadfaidh an t-ordú a cheangal ar an mBord cúiteamh a thabhairt, i cibé slí a shonrófar san ordú, d'aon duine a dhéanfaidh seirbhísí don Bhord ag an gcrosaire comhréidh faoi aon chineál comhaontaithe, i gcás ina mbeifear tar éis scaoileadh le seirbhísí an duine sin faoin gcomhaontú de dhroim an ordaithe.

    (3) The order may require the Board to recompense, in such manner as the order may prescribe, any person performing services for the Board at the level crossing under any form of agreement, where that person's services under the agreement are dispensed with as a consequence of the order.

    Number 19 of 1958: TRANSPORT ACT, 1958

  11. #1912320

    Sna cásanna eisceachtúla ina gcuirtear caolchorrlach i bhfeidhm i leith gnóthachain ar chorrlach athrúcháin tar éis teagmhas neamh-mhainneachtana agus má éiríonn leis an téarnamh, ba cheart don údarás inniúil a bheith in ann a cheangal ar an CPL a chomhaltaí imréitigh a chúiteamh go comhréireach leis an gcaillteanas a thabhaigh siad de bhreis ar a ngealltanais chonarthacha, trí íocaíochtaí airgid nó, i gcás inarb iomchuí, trí cheangal a chur ar an CPL ionstraimí lena n-áirítear éileamh a eisiúint ar bhrabúis an CPL amach anseo.

    In the exceptional cases of variation margin gains haircutting following a non-default event and if recovery is successful, the competent authority should be able to require the CCP to recompense its clearing members proportionately to their loss in excess of their contractual commitments, through cash payments or, where appropriate, to require the CCP to issue instruments recognising a claim on the future profits of the CCP.

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  12. #1912543

    Maidir leis an gceanglas atá ar an CPL acmhainní dílse tiomnaithe a úsáid le linn téarnaimh, áfach, agus maidir leis na forálacha i dtaobh comhaltaí imréitigh a chúiteamh sa chás urghnách ina gcuirfear caolchorrlach i bhfeidhm i leith gnóthachain ar chorrlach athrúcháin le linn téarnaimh, tá siad ag brath ar na caighdeáin theicniúla rialála iomchuí a bheith i bhfeidhm.

    However, the requirement for the CCP to use dedicated own resources in recovery and the provisions to recompense clearing members in the extraordinary case of applying variation margin gains haircutting in recovery, rely on the appropriate regulatory technical standards to be in place.

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  13. #1913043

    Gan dochar don fhreagracht atá ar chomhaltaí imréitigh caillteanais a sheasamh a théann níos faide ná an mhainneachtain i bhfoirm cascáide, i gcás ina mbeidh CPL atá faoi théarnamh mar gheall ar theagmhas neamh-mhainneachtana tar éis na socruithe agus na bearta a chur i bhfeidhm chun laghdú a dhéanamh ar luach aon ghnóthachan is iníoctha ag an CPL le comhaltaí imréitigh neamh-mhainneachtana mar a leagtar amach ina phlean téarnaimh, agus mar thoradh air sin nach bhfuil sé tar éis dul faoi réiteach, féadfaidh údarás inniúil an CPL ceangal a chur ar an CPL na comhaltaí imréitigh a chúiteamh as a gcaillteanas trí íocaíochtaí in airgead tirim nó, i gcás inarb iomchuí, féadfaidh sé ceangal a chur ar an CPL ionstraimí a eisiúint lena n-aithnítear éileamh ar bhrabúis an CPL amach anseo.

    Without prejudice to the responsibility of clearing members to take losses which go beyond the default waterfall, where a CCP in recovery caused by a non-default event has applied the arrangements and measures to reduce the value of any gains payable by the CCP to non-defaulting clearing members set out in its recovery plan, and as a result has not entered into resolution, the competent authority of the CCP may require the CCP to recompense the clearing members for their loss through cash payments or, where appropriate, may require the CCP to issue instruments recognising a claim on the future profits of the CCP.

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  14. #1913049

    Déanfaidh ESMA dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt lena sonrófar an t-ord ina gcaithfear cúiteamh a íoc, an t-uaslíon iomchuí blianta agus an sciar uasta iomchuí de bhrabúis bhliantúla an CPL dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1.

    ESMA shall develop draft regulatory technical standards to specify the order in which recompense must be paid, the appropriate maximum number of years and the appropriate maximum share of the CCP’s annual profits referred to in the second subparagraph of paragraph 1.

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  15. #2748736

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/450 ón gCoimisiún an 25 Samhain 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/23 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála lena sonraítear an t-ord ar dá réir atá CPLanna leis an gcúiteamh dá dtagraítear in Airteagal 20(1) de Rialachán (AE) 2021/23 a íoc, an líon uasta blianta ar lena linn atá na CPLanna sin le sciar dá mbrabúis bhliantúla a úsáid le haghaidh íocaíochtaí den sórt sin le sealbhóirí ionstraimí lena n-aithnítear éileamh ar a mbrabúis amach anseo agus an sciar uasta de na brabúis sin atá le húsáid le haghaidh na n-íocaíochtaí sin (IO L 67, 3.3.2023, lch. 5).

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/450 of 25 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the order in which CCPs are to pay the recompense referred to in Article 20(1) of Regulation (EU) 2021/23, the maximum number of years during which those CCPs are to use a share of their annual profits for such payments to possessors of instruments recognising a claim on their future profits and the maximum share of those profits that is to be used for those payments (OJ L 67, 3.3.2023.p. 5).

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/840 of 25 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the methodology for calculation and maintenance of the additional amount of pre-funded dedicated own resources to be used in accordance with Article 9(14) of that Regulation (Text with EEA relevance)

  16. #1912510

    Chun comhchuibhiú comhsheasmhach agus cosaint iomchuí a áirithiú le haghaidh na rannpháirtithe sa mhargadh ar fud an Aontais, ba cheart an Coimisiún a chumhachtú chun dréachtchaighdeáin theicniúla rialála arna bhforbairt ag ESMA a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE), i gcomhréir le hAirteagail 10 go 14 de Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 chun sonrú a dhéanamh ar na heilimintí seo a leanas (a) inneachar na socruithe agus na nósanna imeachta i scríbhinn maidir le feidhmiú na gcoláistí réitigh; (b) an mhodheolaíocht chun ríomh agus cothabháil a dhéanamh ar mhéid na n-acmhainní dílse tiomnaithe réamh-mhaoinithe breise atá le húsáid ag an CPL faoi théarnamh agus na nósanna imeachta, i gcás nach mbeidh acmhainní dílse den sórt sin ar fáil, dul ar iontaoibh bearta athshlánaithe faoina n-éileoidh an CPL ranníocaíochtaí ó chomhaltaí imréitigh neamh-mhainneachtana agus faoina ndéanfaidh sé na comhaltaí imréitigh sin a aisíoc ina dhiaidh sin; (c) an mhodheolaíocht mheasúnaithe i leith pleananna téarnaimh; (d) inneachar na bpleananna réitigh; (e) ord leithdháilte, tréimhse uasta agus sciar uasta bhrabúis bhliantúla an CPL faoin sásra um chúiteamh le linn téarnaimh; (f) eilimintí atá ábhartha maidir le luachálacha a dhéanamh; (g) an mhodheolaíocht chun an maolán a ríomh i leith caillteanais bhreise atá le cur san áireamh i luachálacha sealadacha; (h) na heilimintí íosta ba cheart a áireamh in atheagrú gnó; (i) critéir nach mór do phlean atheagrúcháin gnó a chomhlíonadh; (j) an mhodheolaíocht maidir le luacháil chríochnaitheach faoin bprionsabal nach ceart go mbeadh creidiúnaí ar bith níos measa as; (k) na coinníollacha faoina gcuirfidh comhaltaí imréitigh cúiteamh ar aghaidh chuig a gcliaint i gcomhréir leis an bprionsabal um shiméadracht chonarthach agus na coinníollacha faoina bhfuiltear lena mheas go bhfuil sé comhréireach.

    In order to ensure consistent harmonisation and adequate protection for market participants across the Union, the Commission should be empowered to adopt draft regulatory technical standards developed by ESMA by means of delegated acts pursuant to Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), in accordance with Articles 10 to 14 of Regulation (EU) No 1095/2010 to specify the following elements: (a) the content of the written arrangements and procedures for the functioning of the resolution colleges; (b) the methodology for calculation and maintenance of the amount of the additional pre-funded dedicated own resources to be used by the CCP in recovery and the procedures, where such own resources are not available, for the CCP to resort to recovery measures that require contributions of non-defaulting clearing members and to subsequently reimburse such clearing members; (c) the assessment methodology for recovery plans; (d) the contents of resolution plans; (e) the order of allocation, maximum period and maximum share of the CCP’s annual profits under the recompense mechanism in recovery; (f) elements relevant to the conduct of valuations; (g) methodology for calculating the buffer for additional losses to be included in provisional valuations; (h) the minimum elements that should be included in a business reorganisation plan; (i) criteria that a business reorganisation plan is to fulfil; (j) the methodology for final valuation under the ‘no credit worse off’ principle; (k) the conditions for clearing members to pass on compensation to their clients in line with the contractual symmetry principle and the conditions under which it is to be considered proportionate.

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)