#439866
Ath-chomhdhéanamh comhcholáistí.
Reconstitution of constituent colleges.
Ath-chomhdhéanamh comhcholáistí.
Reconstitution of constituent colleges.
Ath-chomhdhéanamh comhcholáistí.
Reconstitution of constituent colleges.
Reconstitution
Reconstitution
During the first basic period the rules for reconstitution shall be as follows:
During the first basic period the rules for reconstitution shall be as follows:
faightear ó fhíonchaora úra nó ó úrfhíon fíonchaor é nó trí athbhuanú.
is obtained from fresh grapes or from grape must or by reconstitution.
I gcás ina bhfaightear é trí athbhuanú, déanfar é a athbhuanú ó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó ó shú fíonchaor tiubhaithe.
Where obtained by reconstitution, it shall be reconstituted from concentrated grape must or concentrated grape juice.
Coimisineiri Chuan na Gaillimhe d'Ath-Bhunu.)
Next (PART II RECONSTITUTION OF THE GALWAY HARBOUR COMMISSIONERS)
CUID II. Coimisineiri Chuan na Gaillimhe d'Ath-Bhunu.
PART II RECONSTITUTION OF THE GALWAY HARBOUR COMMISSIONERS
Cuspóir an ath-bhunuithe.
Purpose of reconstitution.
Coimisinéirí Chuan na Gaillimhe d'ath-bhunú.
Reconstitution of the Galway Harbour Commissioners.
Coimisineiri Chuan na Gaillimhe d'Ath-Bhunu.)
Previous (PART II RECONSTITUTION OF THE GALWAY HARBOUR COMMISSIONERS)
Comhaltas údaráis chuain a athchóiriú tar éis na comhaltaí a chur as oifig.
Reconstitution of membership of harbour authority after removal of members.
—(1) Ceapfaidh an tAire bliain (dá ngairmtear bliain an athchóirithe sa Chuid seo den Acht seo) chun an comhaltas d'údarás cuain ar cuireadh a gcomhaltaí as oifig a athchóiriú agus, mura bliain toghcháin an bhliain sin, is tuigthe, chun críocha an athchóirithe sin, gur bliain toghcháin í.
—(1) The Minister shall fix a year (in this Part of this Act referred to as the reconstitution year) for the reconstitution of the membership of a harbour authority whose members have been removed from office and such year, if it is not an election year, shall be deemed for the purposes of such reconstitution to be an election year.
(2) Is í bliain an athchóirithe—
(2) The reconstitution year shall be—
Cumhacht chun socrú a dhéanamh i dtaobh an Chomhairle d'athchóiriú.
Power to provide for reconstitution of council.
Athchóiriú ar Choiste Rialacha na nUascúirteanna.
Reconstitution of Superior Courts Rules Committee.
Cuideachtaí áirithe a athchóiriú chun críocha an Achta.
Reconstitution of certain companies for purposes of Act.
Seirbhís a athbhunú i gcúinsí áirithe. 1926, Uimh. 27 .
Reconstitution of service in certain circumstances.
Athbhunú
Reconstitution
Athchóiriú
Reconstitution
Athchóiriú
RECONSTITUTION
Is mar a leanas do na rialacha athchóiriúcháin le linn na chéad bhonntréimhse:
During the first basic period the rules for reconstitution shall be as follows:
An cuntas cosanta taiscí a athchomhdhéanamh.
Reconstitution of deposit protection account. 68.
Eisiamh ó athchomhdhéanamh.
Exclusion from reconstitution. 69.
An cuntas cosanta taiscí a athchomhdhéanamh.
Reconstitution of deposit protection account.
Eisiamh ó athchomhdhéanamh.
Exclusion from reconstitution.
faightear ó fhíonchaora úra nó ó úrfhíon fíonchaor é nó trí athbhuanú.
is obtained from fresh grapes or from grape must or by reconstitution.
I gcás ina bhfaightear é trí athbhuanú, déanfar é a athbhuanú ó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó ó shú fíonchaor tiubhaithe.
Where obtained by reconstitution, it shall be reconstituted from concentrated grape must or concentrated grape juice.
faightear ó fhíonchaora úra nó ó úrfhíon fíonchaor é nó trí athbhuanú.
is obtained from fresh grapes or from grape must or by reconstitution.
I gcás ina bhfaightear é trí athbhuanú, déanfar é a athbhuanú ó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó ó shú fíonchaor tiubhaithe.
Where obtained by reconstitution, it shall be reconstituted from concentrated grape must or concentrated grape juice.
tuaslagóir(í) athbhunaithe coimhdeachta;
accompanying reconstitution solvent(s);
tuaslagóirí athbhunaithe coimhdeachta.
accompanying reconstitution solvents.
(3) Ar feadh na tréimhse idir comhaltaí údaráis chuain a chur as oifig agus an dara Déardaoin i mí Dheireadh Fómhair i mbliain an athchóirithe, ní déanfar aon cheapadh, toghadh ná ainmniú ar chomhaltaí an údaráis chuain ach amháin ceapadh, toghadh agus ainmniú na gcomhaltaí sin i mbliain an athchóirithe.
(3) During the period between the removal from office of the members of a harbour authority and the second Thursday in the month of October in the reconstitution year, no appointment, election and nomination of the members of the harbour authority shall take place other than the appointment, election and nomination of the said members in the reconstitution year.
—I gcás inar deimhin leis an mBanc go mbeadh éifeacht dhochrach ábhartha aige ar staid nó ar inmharthanacht airgeadais sealbhóra ceadúnais dá ndéanfaí an cuntas cosanta taiscí a athchomhdhéanamh trí chionroinnt de réir alt 67, agus de réir an ailt sin amháin, féadfaidh an Banc, dá rogha féin ach sin a mhéid amháin nó go ceann cibé tréimhse agus faoi réir cibé coinníollacha is cuí leis, an sealbhóir a eisiamh ó athchomhdhéanamh den sórt sin agus sa chás sin féadfar an méid a bheidh i gceist a chionroinnt idir na sealbhóirí ceadúnas eile.
—Where the Bank is satisfied that a reconstitution of the deposit protection account by apportionment solely in accordance with section 67 would have a material and detrimental effect on the financial position or viability of a holder of a licence, the Bank may, in its discretion but only to such extent or for such period and subject to such conditions as it considers appropriate, exclude the holder from such a reconstitution in which case the amount involved may be apportioned among the other holders of licences.
6.3. seilfré, nuair is gá sin tar éis an táirge íocshláinte a ath-chomhdhéanamh nó tar éis an neasphacáistiú a oscailt den chéad uair,
6.3. shelf life, when necessary after reconstitution of the medicinal product or when the immediate packaging is opened for the first time,
(a) sú torthaí, sú torthaí tiubhaithe, neachtar torthaí agus sú torthaí tíortha atá beartaithe (tar éis caolúcháin nó athchomhdhéanamh í gcás gur iomchuí sin) lena gcaitheamh go díreach.
( a ) fruit juice, concentrated fruit juice, fruit nectar and dried fruit juice intended (after dilution or reconstitution where such is appropriate) for direct consumption.
Is iomchuí, dá bhrí sin, mar bheart idirthréimhseach, go gceadófaí na leithreasaí ábhartha a athbhunú, de réir mar is gá, chun na rialacha um shaoradh, arna leasú leis an Rialachán seo, a chur chun feidhme,
It is therefore appropriate, as a transitional measure, to allow for the reconstitution, as necessary, of the relevant appropriations for the purposes of implementing the decommitment rules as amended by this Regulation,
(b) The rules for reconstitution may be reviewed at any time and new rules shall be adopted if necessary.
(b) The rules for reconstitution may be reviewed at any time and new rules shall be adopted if necessary.
Unless new rules are adopted or a decision is made to abrogate rules for reconstitution, the rules in force at the time of review shall continue to apply.
Unless new rules are adopted or a decision is made to abrogate rules for reconstitution, the rules in force at the time of review shall continue to apply.
A seventy percent majority of the total voting power shall be required for decisions to adopt, modify, or abrogate the rules for reconstitution.
A seventy percent majority of the total voting power shall be required for decisions to adopt, modify, or abrogate the rules for reconstitution.
If a participant fails to comply with the rules for reconstitution, the Fund shall determine whether or not the circumstances justify suspension under Article XXIII, Section 2(b).
If a participant fails to comply with the rules for reconstitution, the Fund shall determine whether or not the circumstances justify suspension under Article XXIII, Section 2(b).
i gcás nach n-úsáidfear an t-uisce le linn an phróisis mhonaraithe ach chun comhábhar a úsáidtear i ndlúthfhoirm nó i bhfoirm dhíhiodráitithe a athdhéanamh;
where the water is used during the manufacturing process solely for the reconstitution of an ingredient used in concentrated or dehydrated form;
foluíonn an focal “seirbhís” aon tseirbhís fé Choimisinéirí Chuan na Gaillimhe pe'ca roimh an ath-bhunú deintear leis an Acht so do tugadh í no dá éis sin;
the word "service" includes any service with the Galway Harbour Commissioners whether before or after the reconstitution effected by this Act;
DO DHÉANAMH SOCRUITHE CHUN CLUB CÚRSÁLA NA hÉIREANN D'ATHCHÓIRIÚ AGUS É D'AITHINT MAR PHRÍOMH-ÚDARÁS LE hAGHAIDH SÍOLRÚ CON AGUS CÚRSÁIL CHON;
TO PROVIDE FOR THE RECONSTITUTION OF THE IRISH COURSING CLUB AND ITS RECOGNITION AS THE CONTROLLING AUTHORITY FOR THE BREEDING AND COURSING OF GREYHOUNDS;
(ii) Beidh rannpháirtithe faoi réir a n-ainmnithe chun athbhunú faoi Alt 6 (a) den Airteagal seo a chur chun cinn le laghdú ar chomharduithe codarsna i sealúchais ceart tarraingthe speisialta;
(ii) Participants shall be subject to designation in order to promote reconstitution under Section 6 (a) of this Article; to reduce negative balances in holdings of special drawing rights;
(b) Déanfar na rialacha i dtaobh athbhunaithe a athbhreithniú roimh dheireadh na chéad bhonn-tréimhse agus roimh dheireadh gach bonn-tréimhse dá éis sin agus glacfar le rialacha nua más gá sin.
( b ) The rules for reconstitution shall be reviewed before the end of the first and each subsequent basic period and new rules shall be adopted if necessary.
Mura nglacfar le rialacha nua nó mura gcinnfear rialacha i dtaobh athbhunaithe a dhíchur, leanfaidh na rialacha i bhfeidhm a bheidh i bhfeidhm tráth an athbhreithnithe.
Unless new rules are adopted or a decision is made to abrogate rules for reconstitution, the rules in force at the time of the review shall continue to apply.
Ní foláir tromlach ochtó a cúig faoin gcéad na cumhachta iomláine vótála chun a chinneadh go nglacfar leis na rialacha i dtaobh athbhunaithe, go modhnófar iad, nó go ndíchuirfear iad.
An eighty-five per cent majority of the total voting power shall be required for decisions to adopt, modify, or abrogate the rules for reconstitution.
(b) Déanfar na rialacha i dtaobh athchóirithe a athbhreithniú tráth ar bith agus glacfar le rialacha nua más gá sin.
( b ) The rules for reconstitution may be reviewed at any time and new rules shall be adopted if necessary.
Mura nglacfar le rialacha nua nó mura gcinnfear rialacha i dtaobh athchóirithe a dhíchur, leanfaidh na rialacha i bhfeidhm a bheidh i bhfeidhm tráth an athbhreithnithe.
Unless new rules are adopted or a decision is made to abrogate rules for reconstitution, the rules in force at the time of review shall continue to apply.