Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

23 results in 9 documents

  1. #228699

    ciallaíonn "club cláraithe" club a shealbhaíonn deimhniú cláraitheachta atá i bhfeidhm ag an am.

    "registered club" means a club holding a certificate of registration in force at the time.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  2. #235634

    Iarratas air, ó Chlub cláraithe, O.83, r.10, 11

    Application for, by a registered Club, O.83, rr.10, 11

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  3. #435041

    29.—(1) Ní chuirfidh club cláraithe aon dálas ar bun ina áitreabh—

    29.—(1) A registered club shall not hold any function in its premises unless—

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  4. #435051

    (a) an club cláraithe, agus

    (a) the registered club, and

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  5. #435056

    30.—(1) I gcás go bhfuil comhaltaí de ghasra ag tabhairt cuairte ar chlub cláraithe—

    30.—(1) Where members of a group are visiting a registered club for the purpose of—

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  6. #1468147

    (c) maidir le haon chiorclán a eiseoidh club cláraithe dá chuid comhaltaí.

    ( c ) any circular issued by a registered club to its club members.

    Number 16 of 1988: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1988

  7. #1468151

    (a) an club cláraithe,

    ( a ) the registered club,

    Number 16 of 1988: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1988

  8. #1468249

    Alt 8 (penalties for supplying intoxicating liquor for consumption outside registered club)

    Section 8 (penalties for supplying intoxicating liquor for consumption outside registered club)

    Number 16 of 1988: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1988

  9. #435049

    (b) maidir le haon dálas atá á eagrú ag club cláraithe do chomhalta (nó do chomhalta dá theaghlach nó dá teaghlach), agus nach bhfuil i láthair aige ach an comhalta agus a aíonna nó a haíonna.

    (b) which is organised by a registered club for a member (or a member of his or her family), and at which only the member and his or her guests are present.

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  10. #435059

    féadfar deoch mheisciúil a sholáthar dóibh ar iarratas ó oifigeach den chlub cláraithe agus i láthair an oifigigh sin tráth na cuairte.

    intoxicating liquor may be supplied to them at the request and in the presence of an official of the registered club on the occasion of the visit.

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  11. #435061

    (3) Beidh éifeacht leis an alt seo d’ainneoin aon ní sa mhír sin (g) nó d’ainneoin aon rialach a gceanglaítear ar chlub cláraithe í a dhéanamh fúithi.

    (3) This section shall have effect notwithstanding anything in the said paragraph (g) or any rule required to be made by a registered club under it.

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  12. #1128802

    Dearbhú maidir le hoiriúnacht agus áisiúlacht áitribh cheadúnaithe bheartaithe nó maidir le hoiriúnacht áitribh chlub chláraithe bheartaithe. 1953, Uimh. 30 . 1904, c. 9.

    Declaration as to fitness and convenience of proposed licensed premises or as to suitability of proposed registered club premises.

    Number 18 of 1960: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1960

  13. #1468143

    (a) maidir le foilsiú fógra taobh istigh d'áitreabh an chlub chláraithe a mbeidh an dálas le seoladh ann, nó

    ( a ) the publication of a notice inside the premises of the registered club in which the function is to be held, or

    Number 16 of 1988: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1988

  14. #228751

    (1) Féadfar iarratas ó rúnaí club chláraithe ar údarú de bhun alt 21 (1) den Acht Deocha Meisciúla (Generálta), 1924, arna leasú le halt 8 d'Acht 1962, a dhéanamh ag aon suí den Chúirt don cheantar cúirte ina bhfuil áitreabh an chlub dá bhfuil an t-údarú á lorg.

    (1) An application by the secretary of a registered club for an authorisation pursuant to section 21 (1) of the Intoxicating Liquor (General) Act, 1924 as amended by section 8 of the Act of 1962, may be made at any sitting of the Court for the court area in which the club premises for which the authorisation is sought are situated.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  15. #228757

    (1) Féadfar iarratas ó rúnaí club chláraithe ar údarú de bhun alt 14 (1) d'Acht 1962 a dhéanamh ag aon suí den Chúirt don cheantar cúirte ina bhfuil an t-áitreabh club dá bhfuil an t-údarú á lorg.

    (1) An application by the secretary of a registered club for an authorisation pursuant to section 14 (1) of the Act of 1962 may be made at any sitting of the Court for the court area in which the club premises for which the authorisation is sought are situated.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  16. #435060

    (2) Déanfaidh oifigeach den chlub cláraithe a mbeidh an chuairt á tabhairt air ainm an ghasra lena mbaineann, agus líon na ndaoine ann, a thaifeadadh sa leabhar a cheanglaítear, le mír (g) d’alt 4 d’Acht 1904, a choimeád.

    (2) An official of the registered club being visited shall enter the name of the group concerned, and the number of persons in it, in the book required to be kept by paragraph (g) of section 4 of the Act of 1904.

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  17. #779272

    —Ní léireofar éinní sa Chuid seo den Acht so mar ní a bhaineann le deocha meisciúla do dhíol le lóistéirí, ná le deocha meisciúla do dhíol i mbáid phacáide, ná i gceantíní do réir an Achta le n-a regleáltar an céanna, ná i gclub cláruithe mar a mínítear é les an Registration of Clubs (Ireland) Act, 1904, ná ni choiscfe sé deocha meisciúla do dhíol aon uair i stáisiún traenach ar theacht ná ar imeacht do thraenacha, ná deocha meisciúla do dhíol le taistealuithe bona fide do réir brí na Licensing (Ireland) Acts, 1883 to 1905.

    —Nothing in this Part of this Act shall be construed to apply to sales of intoxicating liquor to lodgers, or to the sale of intoxicating liquor in packet boats, or in canteens in pursuance of any Act regulating the same, or in a registered club as defined by the Registration of Clubs (Ireland) Act, 1904, or shall preclude the sale at any time at a railway station of intoxicating liquors on arrival or departure of trains, or the sale of intoxicating liquor to bona-fide travellers within the meaning of the Licensing (Ireland) Acts, 1833 to 1905.

    Number 28 of 1924: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1924

  18. #785902

    —(1) Féadfidh Breitheamh den Chúirt Dúithche, ar iarratas rúnaí chlub chláruithe, a údarú don chlub san, in ainneoin na bhforálacha bheidh ina rialacha do réir na Coda so den Acht so, deocha ionmháil do sholáthar do bhaill den chlub i rith aon tréimhse áirithe a luadhfar san údarás agus nách sia ná sé huaire a'chluig, tréimhse a mbeadh an soláthar san de dheocha ionmháil coiscithe le n-a linn le rialacha an chlub.

    —(1) A Justice of the District Court may on the application of the secretary of a registered club authorise such club, notwithstanding the provisions contained in its rules pursuant to this Part of this Act, to supply excisable liquors to members of the club during any one period, specified in the authorization and not exceeding six hours in duration, during which such supply of excisable liquors would be prohibited by the rules of the club.

    Number 62 of 1924: INTOXICATING LIQUOR (GENERAL) ACT, 1924

  19. #785904

    (2) Beidh sé dleathach deocha ionmháil do sholáthar i gclub cláruithe do bhaill den chlub i rith aon tréimhse a húdarófar fén alt so agus ní tuigfar gur brise ar rialacha an chlub é.

    (2) The supply of excisable liquors in a registered club to members of the club during any period covered by an authorization under this section shall be lawful and shall not be deemed to be a breach of the rules of the club.

    Number 62 of 1924: INTOXICATING LIQUOR (GENERAL) ACT, 1924

  20. #1318527

    (4) Duine arb é is úinéir nó bainisteoir, nó an té atá ar dhóigh eile i bhfeighil, aon óstáin, teach aíochta, bialainne, teach itheacháin phoiblí, club chláraithe de réir brí Achtanna Clárú na gClubanna, 1904 go 1962, nó aon áitribh eile ina mbíonn béilí á soláthar ar luaíocht, ní cheannóidh sé éan fiáin cosanta ná ainmhí fiáin cosanta ar dhóigh seachas ó dhéileálaí i bhfiadhúlra ceadúnaithe, mura déileálaí den sórt sin an duine sin é féin.

    (4) A person who is the owner, manager or person otherwise in charge of any hotel, guest house, inn, restaurant, public eating house, registered club within the meaning of the Registration of Clubs Acts, 1904 to 1962, or any other premises in which meals are provided for reward, shall not purchase a protected wild bird or a protected wild animal otherwise than from a licensed wildlife dealer, unless such person is himself such a dealer.

    Number 39 of 1976: WILDLIFE ACT, 1976

  21. #1468139

    —(1) Faoi réir fho-alt (2) den alt seo, ní fhoilseoidh duine, ná ní chuirfidh sé á fhoilsiú, aon fhógrán ag tarraingt aird ar aon dálas a bheidh le seoladh in áitreabh club chláraithe.

    —(1) Subject to subsection (2) of this section, a person shall not publish, or cause to be published, any advertisement drawing attention to any function to be held on the premises of a registered club.

    Number 16 of 1988: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1988

  22. #785723

    —Ní léireofar éinní sa Chuid seo den Acht so mar ní a bhaineann le deocha meisciúla do dhíol le lóistéirí, ná le deocha meisciúla do dhíol i mbáid phacáide, ná i gceantíní do réir aon Achta le n-a regleáltar an céanna, ná i gclub cláruithe mar a mínítear é leis an Registration of Clubs (Ireland) Act, 1904, ná ní choiscfe sé deocha meisciúla do dhíol aon uair i stáisiún traenach, ar theacht ná ar imeacht do thraenacha, le paisnéirí atá tar éis taisteal no a bhfuil ticéadaí acu a thugann dóibh teideal chun taisteal ar na traenacha san faid nách lú ná deich míle go dtí an stáisiún traenach san no uaidh, ná ní choiscfe sé (ach amháin sa chás ina bhforáltar a mhalairt go soiléir) deocha meisciúla do dhíol le taistealaithe bona fide do réir brí na Licensing (Ireland) Acts, 1833 to 1905.

    —Nothing in this Part of this Act shall be construed to apply to sales of intoxicating liquor to lodgers, or to the sale of intoxicating liquor in packet boats, or in canteens in pursuance of any Act regulating the same, or in a registered club as defined by the Registration of Clubs (Ireland) Act, 1904, or shall preclude the sale at any time at a railway station of intoxicating liquor on arrival or departure of trains to passengers who have travelled or hold tickets entitling them to travel on those trains for a distance of not less than ten miles to or from such railway station, or (save as otherwise expressly provided) the sale of intoxicating liquor to bona fide travellers within the meaning of the Licensing (Ireland) Acts, 1833 to 1905.

    Number 62 of 1924: INTOXICATING LIQUOR (GENERAL) ACT, 1924

  23. #1161760

    —(1) Féadfaidh Breitheamh den Chúirt Dúiche, ar iarratas ó rúnaí chlub chláraithe (de réir bhrí Achtanna Clárú na gClubanna) arb é a phríomh-chuspóir aon chaitheamh aimsire, spórt, cluiche nó siamsa faoin aer a chothú i measc a chomhaltaí, údarás a thabhairt, d'ainneoin na bhforálacha a bheidh i rialacha an chlub de bhun na nAchtanna sin, chun go bhféadfaidh an club, nó go bhféadfar le toiliú an chlub, deoch inmháil a dhíol le haon duine nó a sholáthar d'aon duine lena hól i bhfoirgintí nó ar fhearann an chlub, agus chun go bhféadfaidh aon duine deoch inmháil a ól i bhfoirgintí nó ar fhearann an chlub, cibé tráthanna a shonrófar san údarás ar ócáid teagmhais speisialta sa chlub, ar dóigh dó, i dtuairim na Cúirte, cuid mhór daoine a tharraingt chun an chlub.

    —(1) A Justice of the District Court may, on the application of the secretary of a registered club (within the meaning of the Registration of Clubs Acts) the main object of which is the promotion of any outdoor pastime, sport, game or recreation among its members, authorise, notwithstanding the provisions contained in the rules of the club pursuant to those Acts, the sale or supply by or with the consent of the club to any person for consumption in the buildings or grounds of the club and the consumption in the buildings or grounds of the club by any person, of excisable liquor at such times as may be specified in the authorisation on the occasion of a special event in the club that, in the opinion of the Court, is likely to attract a considerable number of people to the club.

    Number 21 of 1962: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1962