#2011680
Soláthróidh an tionscnóir uiríll agus barántaí gur comhlíonadh na ceanglais seo a leanas:
The originator shall provide representations and warranties that the following requirements have been met:
Soláthróidh an tionscnóir uiríll agus barántaí gur comhlíonadh na ceanglais seo a leanas:
The originator shall provide representations and warranties that the following requirements have been met:
Uiríll agus barántaí - Teideal dlíthiúil ar na neamhchosaintí foluiteacha
Representations and warranties – Legal title to the underlying exposures
Uiríll agus barántaí - Coinníonn an tionscnóir riosca creidmheasa na sócmhainní foluiteacha
Representations and warranties – Originator keeps the credit risk of the underlying assets
Uiríll agus barántaí - na critéir incháilitheachta a chomhlíonadh ó thaobh neamhchosaintí de
Representations and warranties – Exposure compliance with eligibility criteria
Uiríll agus barántaí - Oibleagáid dhlíthiúil agus infhorfheidhmithe don fhéichiúnaí
Representations and warranties – Legal and enforceable obligation to the obligor
Uiríll agus barántaí - Critéir fhrithgheallta
Representations and warranties – Underwriting criteria
Uiríll agus barántaí – Níl sárú ábhartha ná mainneachtain déanta ag féichiúnaithe
Representations and warranties – No obligors in material breach or default
Uiríll agus barántaí – Níl aon fhaisnéis bhréagach i ndoiciméadacht an idirbhirt
Representations and warranties – No false information in transaction documentation
Uiríll agus barántaí – In-fhorfheidhmitheacht nó inbhailitheacht na neamhchosaintí foluiteacha
Representations and warranties – Enforceability or collectability of the underlying exposures
Uiríll agus barántaí — Teideal dlíthiúil ar na neamhchosaintí foluiteacha
Representations and warranties – Legal title to the underlying exposures
Uiríll agus barántaí — Coinníonn an tionscnóir riosca creidmheasa na sócmhainní foluiteacha
Representations and warranties – Originator keeps the credit risk of the underlying assets
Uiríll agus barántaí — Comhlíonadh na neamhchosaintí leis na critéir incháilitheachta
Representations and warranties – Exposure compliance with eligibility criteria
Uiríll agus barántaí — Oibleagáid dhlíthiúil agus in-fhorfheidhmithe i leith an fhéichiúnaí
Representations and warranties – Legal and enforceable obligation to the obligor
Uiríll agus barántaí — Critéir frithgheallta
Representations and warranties – Underwriting criteria
Uiríll agus barántaí — Níl aon fhéichiúnaí i sárú ábhartha ná i mainneachtain
Representations and warranties – No obligors in material breach or default
Uiríll agus barántaí — Níl aon fhaisnéis bhréagach i ndoiciméadacht an idirbhirt
Representations and warranties – No false information in transaction documentation
Uiríll agus barántaí — In-fhorfheidhmitheacht nó inbhailitheacht na neamhchosaintí foluiteacha
Representations and warranties – Enforceability or collectability of the underlying exposures
I bprionsabal, níor cheart ionadú neamhchosaintí a sháraíonn uiríll agus barántaí a mheas mar bhainistiú gníomhach punainne.
Substitution of exposures that are in breach of representations and warranties should in principle not be considered active portfolio management.
Chun críocha na míre seo, ní dhéanfar ionadú neamhchosaintí a sháraíonn uiríll agus barántaí a mheas mar bhainistiú gníomhach punainne.
For the purpose of this paragraph, substitution of exposures that are in breach of representations and warranties shall not be considered active portfolio management.
gnáth-uiríll agus barántaí a bhaineann le haistriú calaoiseach agus coincheapa maidir le réasúntacht, meon macánta agus cóirdhéileálacha a d’fhéadfadh aistriú a neamhbhailíochtú de thoradh caingean dlí;
normal representations and warranties relating to fraudulent transfer and concepts of reasonableness, good faith and fair dealings that could invalidate a transfer as a result of legal action;
Soláthróidh an díoltóir uiríll agus barántaí nach bhfuil na neamhchosaintí foluiteacha a áirítear san urrúsú, chomh fada agus is eol dó, nach bhfuil siad faoi eire ná faoi bhac eile ag coinníoll a bhféadfaí a thuar go ndéanfadh sé dochar d’infhorfheidhmitheacht an fhíordhíolacháin nó an tsannacháin nó an aistrithe lena ngabhann an éifeacht chéanna dhlíthiúil.
The seller shall provide representations and warranties that, to the best of its knowledge, the underlying exposures included in the securitisation are not encumbered or otherwise in a condition that can be foreseen to adversely affect the enforceability of the true sale or assignment or transfer with the same legal effect.
Míniú achomair ar uiríll agus ar bharántaí an tionscnóra go bhfuil teideal dlíthiúil iomlán agus bailí ag an tionscnóir nó ag eintiteas an ghrúpa lena mbaineann an tionscnóir ar na neamhchosaintí foluiteacha agus ar na cearta coimhdeacha comhlachaithe a ghabhann leo.
A concise explanation of the originator’s representations and warranties that the originator or an entity of the group to which the originator belongs has full legal and valid title to the underlying exposures and their associated ancillary rights.
Míniú achomair ar uiríll agus barántaí an tionscnóra, i gcás inar institiúid chreidmheasa é an tionscnóir mar a shainmhínítear in Airteagal 4(1), pointe (1), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, nó gnóthas árachais mar a shainmhínítear in Airteagal 13, pointe (1), de Threoir 2009/138/CE, coinneoidh an tionscnóir nó eintiteas atá san áireamh i raon feidhme na maoirseachta ar bhonn comhdhlúite riosca creidmheasa na neamhchosaintí foluiteacha ar a chlár comhardaithe.
A concise explanation of the originator’s representations and warranties that, where the originator is a credit institution as defined in Article 4(1), point (1), of Regulation (EU) No 575/2013, or an insurance undertaking as defined in Article 13, point (1), of Directive 2009/138/EC, the originator or an entity which is included in the scope of supervision on a consolidated basis keeps the credit risk of the underlying exposures on its balance sheet.
Míniú achomair ar uiríll agus barántaí an tionscnóra go gcomhlíonann gach neamhchosaint fholuiteach, ar an dáta a áirítear í sa phunann urrúsaithe, na critéir incháilitheachta agus na coinníollacha uile le haghaidh íocaíocht cosanta creidmheasa, cé is moite de tharlú teagmhais creidmheasa dá dtagraítear in Airteagal 26e(1) de Rialachán (AE) 2017/2402, i gcomhréir leis an gcomhaontú cosanta creidmheasa a chuimsítear sa doiciméadacht urrúsúcháin.
A concise explanation of the originator’s representations and warranties that each underlying exposure complies, at the date it is included in the securitised portfolio, with the eligibility criteria and with all conditions, other than the occurrence of a credit event as referred to in Article 26e(1) of Regulation (EU) 2017/2402, for a credit protection payment in accordance with the credit protection agreement contained within the securitisation documentation.
Míniú achomair ar uiríll agus ar bharántaí an tionscnóra go gcuimsíonn, chomh fada agus is eol don tionscnóir, sa chonradh maidir le gach neamhchosaint fholuiteach oibleagáid dhlithiúil, bhailí, cheangailteach agus in-fhorfheidhmithe ar an bhféichiúnaí na suimeanna airgid a shonraítear sa chonradh sin a íoc.
A concise explanation of the originator’s representations and warranties that, to the best of the originator’s knowledge, the contract for each underlying exposure contains a legal, valid, binding and enforceable obligation on the obligor to pay the sums of money specified in that contract.
Míniú achomair ar uiríll agus ar bharántaí an tionscnóra go gcomhlíonann na neamhchosaintí foluiteacha na critéir fhrithgheallta atá chomh dian céanna leis na critéir fhrithgheallta chaighdeánacha a chuireann an tionscnóir i bhfeidhm maidir le neamhchosaintí comhchosúla nach bhfuil urrúsaithe.
A concise explanation of the originator’s representations and warranties that the underlying exposures comply with underwriting criteria that are no less stringent than the standard underwriting criteria that the originator applies to similar exposures that are not securitised.
Míniú achomair ar uiríll agus ar bharántaí an tionscnóra nach bhfuil, chomh fada agus is eol don tionscnóir, sárú ábhartha ná mainneachtain déanta ag aon duine de na féichiúnaithe ar aon oibleagáid a bhí orthu i leith neamhchosaint fholuiteach ar an dáta a áirítear an neamhchosaint fholuiteach sin sa phunann urrúsaithe.
A concise explanation of the originator’s representations and warranties that, to the best of the originator’s knowledge, none of the obligors are in material breach or default of any of their obligations in respect of an underlying exposure on the date on which that underlying exposure is included in the securitised portfolio exposures.
Míniú achomair ar uiríll agus barántaí an tionscnóra nach gcuimsítear, chomh fada agus is eol don tionscnóir, aon fhaisnéis bhréagach maidir le mionsonraí na neamhchosaintí foluiteacha i ndoiciméadacht an idirbhirt.
A concise explanation of the originator’s representations and warranties that, to the best of the originator’s knowledge, the transaction documentation does not contain any false information on the details of the underlying exposures.
Míniú achomair ar uiríll agus barántaí an tionscnóra ar dháta deiridh an idirbhirt nó nuair a dhéantar neamhchosaint fholuiteach a áireamh sa phunann urrúsaithe, nach bhfuil leasú déanta ar an gconradh idir an féichiúnaí agus an t-iasachtóir bunaidh i ndáil leis an neamhchosaint fholuiteach sin ar bhealach lena ndéantar difear d’in-fhorfheidhmitheacht nó d’inbhailitheacht na neamhchosanta foluití sin.
A concise explanation of the originator’s representations and warranties that at the closing of the transaction or when an underlying exposure is included in the securitised portfolio, the contract between the obligor and the original lender in relation to that underlying exposure has not been amended in such a way that the enforceability or collectability of that underlying exposure has been affected.