#144700
Acht Taisc-Iomar na Life, 1936,
Liffey Reservoir Act, 1936
Acht Taisc-Iomar na Life, 1936,
Liffey Reservoir Act, 1936
(a) Sráid an Bhabhúin, an Cuarbhóthar, Bóthar Lisroyne, Bóthar an Taiscumair.
( a ) Bawn Street, The Circular Road, Lisroyne Road, Reservoir Road.
Acht Taisc-Iomar na Life, 1936
Liffey Reservoir Act, 1936
Athlíonta do phinn ghránbhioracha, ina bhfuil an gránbhior agus an tascumar dúiche
Refills for ballpoint pens, comprising the ball point and ink-reservoir
Taiscumar cúiteach ó 35 go 40l.
Compensating reservoir from 35 to 40l.
Taiscumar cúiteach ó 35 go 40 l.
Compensating reservoir from 35 to 40 l.
ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936.
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936
An Chéad Lch.
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936)
Lch. Roimhe Seo (ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936)
Previous (No. 54/1936: LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936)
ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936
—Féadfar Acht Taisc-Iomar na Life, 1936 , do ghairm den Acht so.
—This Act may be cited as the Liffey Reservoir Act, 1936 .
Lch. Roimhe Seo (CUID I. Roimhraiteach agus Generalta.)
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936) Previous (PART I PRELIMINARY AND GENERAL)
ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936
An Chéad Lch.
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936)
ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936
An Chéad Lch.
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936)
ACHT TAISC-IOMAR NA LIFE, 1936
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936
(a) chun cosc do chur le sailiú, bréanadh, no truailliú an uisce sa taisc-iomar atá le déanamh ag an mBord do réir an Chó-aontuithe Sceidealta no in aon taisc-iomar, conduit, uiscrian, no píopa seirbhíse dhéanfaidh an Bárdas chun uisce tharraiceoidh an Bárdas as an taisciomar san atá le déanamh ag an mBord do choimeád no d'iompar;
( a ) preventing the pollution, fouling, or contamination of the water in the reservoir to be constructed by the Board in pursuance of the Scheduled Agreement or in any service reservoir, conduit, aqueduct, or pipe constructed by the Corporation for containing or carrying water drawn by the Corporation from the said reservoir to be constructed by the Board;
An Chéad Lch.
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936)
Co-Aontu dar data an 18adh la de Mheitheamh, 1936, agus do rinneadh idir an Bardas agus an Bord.
LIFFEY RESERVOIR ACT, 1936 [GA] [GA]
(d) IT has been agreed between the Corporation and the Board that the Board shall proceed as soon as possible with the construction of the said Reservoir upon the terms that the Corporation shall make to the Board the payments hereinafter mentioned by way of contribution towards the costs and expenses to be incurred by the Board in the construction of the said Reservoir and by way of compensation to the Board for constructing the same at an earlier date than would otherwise have been decided by the Board, and that the Board shall (subject to the provisions hereinafter contained) be at liberty at such date as it thinks fit to proceed with the hydro-electric power development and the extension of the Reservoir for that purpose:
(d) IT has been agreed between the Corporation and the Board that the Board shall proceed as soon as possible with the construction of the said Reservoir upon the terms that the Corporation shall make to the Board the payments hereinafter mentioned by way of contribution towards the costs and expenses to be incurred by the Board in the construction of the said Reservoir and by way of compensation to the Board for constructing the same at an earlier date than would otherwise have been decided by the Board, and that the Board shall (subject to the provisions hereinafter contained) be at liberty at such date as it thinks fit to proceed with the hydro-electric power development and the extension of the Reservoir for that purpose:
(i) A Reservoir to be created and constructed in one or more stages, by the Board:
(i) A Reservoir to be created and constructed in one or more stages, by the Board:
6.—THE Board shall control and regulate the sluices from the Reservoir and shall at all times be at liberty without restriction to utilise the water of the Reservoir for power development purposes so long as the water is not below low water level but the Board shall not so utilise the said water at any time or times at or during which the level of the water in the Reservoir is below low water level.
6.—THE Board shall control and regulate the sluices from the Reservoir and shall at all times be at liberty without restriction to utilise the water of the Reservoir for power development purposes so long as the water is not below low water level but the Board shall not so utilise the said water at any time or times at or during which the level of the water in the Reservoir is below low water level.
15.—THE Reservoir and dam, and all works ancillary thereto (save only the Corporation intake) shall be and remain the property of the Board, who shall maintain, regulate and operate the same and the Corporation shall be indemnified by the Board against any liability arising out of the construction and maintenance of the Reservoir, dam and ancillary works of the Board, and in respect of the withdrawal by the Corporation of water from the Reservoir, including liability to any riparian owner, mill owner or other person having water or fishing rights.
15.—THE Reservoir and dam, and all works ancillary thereto (save only the Corporation intake) shall be and remain the property of the Board, who shall maintain, regulate and operate the same and the Corporation shall be indemnified by the Board against any liability arising out of the construction and maintenance of the Reservoir, dam and ancillary works of the Board, and in respect of the withdrawal by the Corporation of water from the Reservoir, including liability to any riparian owner, mill owner or other person having water or fishing rights.
(b) Sula gcinnfidh an tAire cé acu a thoileoidh sé nó nach dtoileoidh sé le húdarás sláintíochta do dhéanamh comhaontú uisce, rachaidh sé i gcomhairle leis an Aire Tailte, agus, sa chinneadh sin, tabharfaidh an tAire aird ar aon dliteanas a bheidh ar an mBord chun uisce a scaoileadh as an taiscumar lena mbaineann an comhaontú amach san abhainn ar a bhfuil an taiscumar síos le sruth ón taiscumar.
( b ) Before deciding whether to grant or withhold his consent to the entry by a sanitary authority into a water agreement, the Minister shall consult with the Minister for Lands, and in so deciding, the Minister shall have regard to any liability of the Board to discharge water from the reservoir to which the agreement relates into the river on which the reservoir stands down stream of the reservoir.
(b) cad é an áit ina mbeartaítear uisce a bhaint as an taiscumar,
( b ) the place at which it is proposed to abstract water from the reservoir,
Acht Taisc-Iomar na Life, 1936 .
Liffey Reservoir Act, 1936 .
Alt 16 d'Acht Taisc-Iomar na Life, 1936 .
Section 16 of the Liffey Reservoir Act, 1936 .
Acht Taisc-Iomar na Life, 1936 .
Liffey Reservoir Act, 1936 .
Acht Taisc-Iomar na Life, 1936
Liffey Reservoir Act, 1936
(iii) alt 13 d'Acht Taisc-Iomar na Life, 1936 , agus
(iii) section 13 of the Liffey Reservoir Act, 1936 , and
an tAcht Taisc-Iomar na Life, 1936
Liffey Reservoir Act, 1936
Ionad an taiscumair bealaidh:
Position of lubricant reservoir:
Maidir le córais coscánaithe aeir, brú oibre p2 sa taiscumar (nó sna taiscumair) brú:
In the case of compressed-air braking systems, working pressure p2 in the pressure reservoir(s):
Maidir le córais coscánaithe folúis, an túsleibhéal fuinnimh sa taiscumar (nó sna taiscumair):
In the case of vacuum braking systems, the initial energy level in the reservoir(s):
Beidh inniúlacht an taiscumair ina mbeidh an leacht ≥ 1.0 lítear.
The capacity of the reservoir containing the liquid shall be ≥ 1,0 litre.
taiscumar leachta coscáin,
brake fluid reservoir,
Taiscumar Włocławski
Włocławski Reservoir
taiscumar leachta coscáin,
brake fluid reservoir,
Tá taiscumar uisce ar an bhfeidhm a úsáideadh le linn na tréimhse tagartha.
The farm has a water reservoir which was used during the reference period.
Ábhair athlíonta le haghaidh pinn ghránbhioracha, a bhfuil an bior agus an taisce dúigh iontu
Refills for ballpoint pens, comprising the ball point and ink-reservoir
Ábhair athlíonta le haghaidh pinn ghránbhioracha, a bhfuil an bior agus an taisce dúigh iontu
Refills for ball-point pens, comprising the ball-point and ink-reservoir
taiscumar leachta coscáin,
brake fluid reservoir,
Suíomh an taiscumair bealaidh:
Position of lubricant reservoir:
Ionad an taiscumair bealaidh: …
Position of lubricant reservoir: …
Líon taiscumar an chaidéil dáilte leis an táirge RTU.
Fill in the dosing pump reservoir with the RTU product.
Feidhmeanna iarnróid - Buacairí deiridh díreacha agus ar uillinn don phíobán coscáin agus don phríomhphíobán taiscumair
Railway applications – Straight and angled end cocks for brake pipe and main reservoir pipe
Feidhmeanna iarnróid - Cocaí cinn díreacha agus ar dhronuilleach le haghaidh an phíobáin coscáin agus am príomhphíobáin taiscumair
Railway applications - Straight and angled end cocks for brake pipe and main reservoir pipe
Réamh-ghlan sine le héadach tirim, doirt an táirge isteach ar thaiscumar an chupáin tumtha.
Pre-clean teat with dry wipe, pour the product into the reservoir of the dip cup.
Réamh-ghlan sine le héadach tirim, doirt an táirge isteach ar thaiscumar an spraeire.
Pre-clean teat with dry wipe, pour the product into the reservoir of the sprayer.