Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

70 results in 14 documents

  1. #352962

    SONRAÍ MAIDIR LEIS AN MARAÍ

    DATA ON SEAFARER:

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  2. #352983

    SONRAÍ MAIDIR LE GLUAISEACHT AN MHARAÍ:

    DATA ON MOVEMENT OF SEAFARER:

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  3. #352984

    CEANN SCRÍBE DEIREANACH AN MHARAÍ:

    FINAL DESTINATION OF SEAFARER:

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  4. #353007

    céannacht an mharaí

    the identity of the seafarer

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  5. #465728

    Liúntas maraí, etc.

    Seafarer allowance, etc.

    FINANCE ACT, 1999

  6. #1280091

    (c) maraí,

    ( c ) a seafarer,

    Number 25 of 1973: HOLIDAYS (EMPLOYEES) ACT, 1973

  7. #1322232

    (d) maraí.

    ( d ) a seafarer.

    Number 9 of 1977: PROTECTION OF YOUNG PERSONS (EMPLOYMENT) ACT, 1977

  8. #1530689

    Liúntas maraí, etc.

    Seafarer allowance, etc.

    Number 3 of 1998: FINANCE ACT, 1998

  9. #1531455

    Liúntas maraí, etc.

    Seafarer allowance, etc.

    Number 3 of 1998: FINANCE ACT, 1998

  10. #1531463

    Liúntas maraí, etc.

    "Seafarer allowance, etc.

    Number 3 of 1998: FINANCE ACT, 1998

  11. #2438877

    ciallaíonn “maraí deice inniúil” aicmeach cabhlaigh atá cáilithe i gcomhréir le Caibidil II d’Iarscríbhinn I;

    ‘able seafarer deck’ means a rating qualified in accordance with Chapter II of Annex I;

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  12. #2438878

    ciallaíonn “maraí innill inniúil” aicmeach cabhlaigh atá cáilithe i gcomhréir le Caibidil III d’Iarscríbhinn I;

    ‘able seafarer engine’ means a rating qualified in accordance with Chapter III of Annex I;

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  13. #2439032

    an trealamh sonrach a bheidh á úsáid nó á oibriú ag an maraí;

    the specific equipment the seafarer will be using or operating;

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  14. #2439034

    ball eolach den chriú a ainmniú a mbeidh an fhreagracht air a áirithiú go dtabharfar deis do gach maraí nuafhostaithe faisnéis bhunriachtanach a fháil i dteanga a thuigeann an maraí.

    the designation of a knowledgeable crew member who will be responsible for ensuring that each newly employed seafarer is given an opportunity to receive essential information in a language the seafarer understands.

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  15. #2439345

    Íoscheanglais éigeantacha maidir le deimhniú aicmeach cabhlaigh mar mharaí deice inniúil

    Mandatory minimum requirements for certification of ratings as able seafarer deck

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  16. #3115839

    Arna iompar ag maraí

    Carried by seafarer

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  17. #352199

    Sula n-eiseoidh siad víosa ag an teorainn chuig maraí idirthurais, comhlíonfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta na rialacha a shonraítear in Iarscríbhinn IX, Cuid 1, agus cinnteoidh siad gur malartaíodh an fhaisnéis is gá maidir leis an maraí a bheidh i gceist trí bhíthin foirme a bheidh comhlánaithe go cuí le haghaidh maraithe idirthurais, faoi mar a shonraítear in Iarscríbhinn IX, Cuid 2.

    Before issuing a visa at the border to a seafarer in transit, the competent national authorities shall comply with the rules set out in Annex IX, Part 1, and make sure that the necessary information concerning the seafarer in question has been exchanged by means of a duly completed form for seafarers in transit, as set out in Annex IX, Part 2.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  18. #353034

    Is é seo an dáta a ndíchláróidh an maraí i gcalafort ar chríoch na mBallstát chun aistriú chuig soitheach eile i gcalafort atá suite lasmuigh de chríoch na mBallstát nó an dáta a ndíchláróidh an maraí ar chríoch na mBallstát chun filleadh ar an mbaile (lasmuigh de chríoch na mBallstát).

    This is the date on which the seafarer signs off at a port in the territory of the Member States to transfer to another vessel at a port situated outside the territory of the Member States, or the date on which the seafarer signs off at a port in the territory of the Member States to return to his home (outside the territory of the Member States).

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  19. #1847981

    Sula n‑eiseoidh siad víosa ag an teorainn chuig maraí idirthurais, comhlíonfaidh Ö cinnteoidh Õ na húdaráis inniúla náisiúnta na rialacha a shonraítear in Iarscríbhinn IX, Cuid 1, agus cinnteoidh siad gur malartaíodh an fhaisnéis is gá maidir leis an maraí a bheidh i gceist trí bhíthin foirme a bheidh comhlánaithe go cuí le haghaidh maraithe idirthurais, faoi mar a shonraítear in Iarscríbhinn IX, Cuid 2.

    Before issuing a visa at the border to a seafarer in transit, the competent national authorities shall comply with the rules set out in Annex IX, Part 1, and make sure that the necessary information concerning the seafarer in question has been exchanged by means of a duly completed form for seafarers in transit, as set out in Annex IX, Part 2.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the Union Code on Visas (Visa Code) (recast)

  20. #2439051

    I gcás ina bhfuil maraí ar ghlao-dhualgas, nuair nach mbíonn freastal ar spás an innealra mar shampla, beidh tréimhse sosa chúiteach leordhóthanach ag an maraí má chuirtear isteach ar an ngnáth-thréimhse sosa toisc go nglaoitear chun oibre air.

    When a seafarer is on call, such as when a machinery space is unattended, the seafarer shall have an adequate compensatory rest period if the normal period of rest is disturbed by call-outs to work.

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  21. #352198

    i gcás ina mbeidh sé ag dul trasna na teorann a bheidh i gceist chun dul ar bord loinge, chun dul ar bord loinge an athuair nó chun teacht i dtír ó long a mbeidh sé ag obair uirthi mar mharaí nó a raibh sé ag obair uirthi mar mharaí.

    he is crossing the border in question in order to embark on, re-embark on or disembark from a ship on which he will work or has worked as a seafarer.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  22. #352941

    Chomh maith leis sin, sna cásanna sin, cuirfear stampa dul isteach nó stampa imeachta Ballstáit ar dhoiciméad taistil an mharaí, agus tabharfar don mharaí lena mbaineann é.

    Furthermore, in such cases the seafarer’s travel document shall be stamped with a Member State entry or exit stamp and given to the seafarer concerned.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  23. #353003

    Dearbhú foirmiúil arna shíniú ag an ngníomhaire loingseoireachta nó ag úinéir na loinge lena ndeimhnítear gurb é a bheidh freagrach as fanacht an mharaí agus, i gcás inar gá, gurb é a bheidh freagrach as costais a athdhúichithe.

    Formal declaration signed by the shipping agent or the ship owner confirming his responsibility for the stay and, if necessary, for the repatriation costs of the seafarer.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  24. #353009

    féadfar doiciméad taistil nó leabhar mairnéalaigh a úsáid chun críocha céannachta, ag brath ar náisiúntacht an mharaí agus ag brath ar an mBallstát a mbeidh an maraí ag dul isteach ann.

    depending on the nationality of the seafarer and the Member State being entered, a travel document or a seaman’s book may be used for identification purposes.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  25. #353013

    tugtar sonraí faoin bhfad a fhéadfaidh an maraí a chaitheamh ag taisteal chun clárú.

    indications regarding the length of time for which the seafarer may travel in order to sign on.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  26. #353020

    I gcás clárú, is é an ceann scríbe deireanach an calafort ina mbeidh an maraí le clárú.

    In the case of signing on, the final destination is the port at which the seafarer is to sign on.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  27. #353021

    I gcás aistriú go soitheach eile laistigh de chríoch na mBallstát, is é an calafort ina mbeidh an maraí le clárú freisin é.

    In the case of transfer to another vessel within the territory of the Member States, it is also the port at which the seafarer is to sign on.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  28. #353024

    Liosta de na modhanna a ndearna an maraí idirthurais atá faoi réir ag ceanglais víosa úsáid a bhaint astu laistigh de chríoch na mBallstát d’fhonn a cheann scríbe deireanach a bhaint amach.

    List of means used within the territory of the Member States by the seafarer in transit who is subject to a visa requirement, in order to reach his final destination.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  29. #353042

    Dearbhú foirmiúil arna shíniú ag an ngníomhaire loingseoireachta nó ag úinéir na loinge lena ndeimhnítear gurb é a bheidh freagrach as costais fanachta an mharaí agus, i gcás inar gá, gurb é a bheidh freagrach as an maraí a athdhúichiú.

    Formal declaration signed by the shipping agent or the ship owner confirming his responsibility for the expenses for the stay and, if necessary, for the repatriation of the seafarer.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  30. #1584637

    (a) forbairt loingseoireacht na hÉireann agus seirbhísí loingseoireachta na hÉireann agus oiliúint do mharaithe a chur chun cinn agus cuidiú leis an gcéanna,

    (a) to promote and assist the development of Irish shipping and Irish shipping services and seafarer training,

    Number 35 of 1999: FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1999

  31. #1584640

    (d) beartas a chur i gcrích de réir mar a shonróidh an tAire i ndáil leis an earnáil loingseoireachta agus seirbhísí loingseoireachta agus le hoiliúint do mharaithe,

    (d) to carry out policy as may be specified by the Minister relating to the shipping and shipping services sector and seafarer training,

    Number 35 of 1999: FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1999

  32. #1766566

    cuirtear sainmhíniú ar ‘maraí’ leis lena áirithiú go mbainfidh an fhoireann uile atá ag obair ar long tairbhe as an gcabhair nós imeachta.

    a definition of 'seafarer' is added to ensure that all staff working on ships benefit from the various procedural facilitations.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 810/2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code)

  33. #1811725

    ciallaíonn ‘maraí’ aon duine atá fostaithe, atá fruilithe nó atá ag obair i gcáil ar bith ar bord long atá ag gabháil don loingseoireacht mhuirí nó ar bord long atá ag loingsiú in uiscí intíre idirnáisiúnta;

    seafarer” means any person who is employed, engaged or works in any capacity on board a ship in maritime navigation or a ship navigating in international inland waters;

    Regulation (EU) 2019/1155 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 amending Regulation (EC) No 810/2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code)

  34. #1847980

    i gcás ina mbeidh sé ag dul trasna na teorann a bheidh i gceist chun dul ar bord loinge, chun dul ar bord loinge an athuair nó chun teacht i dtír ó long a mbeidh sé ag obair uirthi mar mharaí nó a raibh sé ag obair uirthi mar mharaí.

    he is crossing the border in question in order to embark on, re-embark on or disembark from a ship on which he will work or has worked as a seafarer.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the Union Code on Visas (Visa Code) (recast)

  35. #1848301

    cuireadh isteach sainmhíniú ar 'maraí' lena áirithiú go mbainfidh an fhoireann uile atá ag obair ar long tairbhe as an gcabhair nós imeachta.

    a definition of 'seafarer' is added to ensure that all staff working on ships benefit from the various procedural facilitations.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the Union Code on Visas (Visa Code) (recast)

  36. #2438998

    I gcásanna práinneacha, féadfaidh Ballstát cead a thabhairt do mharaí a bheith ag obair gan deimhniú leighis bailí.

    In urgent cases, a Member State may permit a seafarer to work without a valid medical certificate.

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  37. #2439021

    go bhfuil ag gach maraí arna cheapadh ar aon long dá cuid deimhniú iomchuí i gcomhréir leis an Treoir seo agus mar atá leagtha síos ag an mBallstát;

    each seafarer assigned to any of its ships holds an appropriate certificate in accordance with this Directive and as established by the Member State;

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  38. #2439031

    sannadh tréimhse ama réasúnach ar féidir le gach maraí nuafhostaithe deis a bheith aige eolas a chur ar an méid seo a leanas lena linn:

    the allocation of a reasonable period of time during which each newly employed seafarer will have an opportunity to become acquainted with:

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  39. #2439033

    nósanna imeachta agus socruithe atá sainiúil don long maidir le faire, sábháilteacht, cosaint an chomhshaoil agus cásanna éigeandála nach mór don mharaí a bheith ar an eolas fúthu chun na dualgais a shanntar dó a dhéanamh go cuí;

    ship-specific watchkeeping, safety, environmental protection and emergency procedures and arrangements the seafarer needs to know to perform the assigned duties properly;

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  40. #2439055

    Féadfaidh an máistir, dá réir sin, sceideal na n-uaireanta sosa a chur ar fionraí agus a cheangal ar mharaí uaireanta oibre atá riachtanach a dhéanamh go dtí go mbeidh an gnáthstaid curtha i réim athuair.

    Accordingly, the master may suspend the schedule of hours of rest and require a seafarer to perform any hours of work necessary until the normal situation has been restored.

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  41. #2439087

    maidir le haon duine a thugann oiliúint inseirbhíse maraithe, ar bord nó istír, oiliúint atá ceaptha úsáid a bhaint aisti chun a bheith cáilithe le haghaidh deimhniú faoin Treoir seo:

    any person conducting in-service training of a seafarer, either on board or ashore, which is intended to be used in qualifying for certification under this Directive:

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  42. #2439094

    maidir le haon duine a dhéanann measúnú inseirbhíse ar inniúlacht maraithe, ar bord nó istír, ar measúnú é atá ceaptha lena úsáid chun a bheith cáilithe le haghaidh deimhniú faoin Treoir seo:

    any person conducting in-service assessment of the competence of a seafarer, either on board or ashore, which is intended to be used in qualifying for certification under this Directive:

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  43. #2439182

    D’ainneoin fíorú an deimhnithe, féadfaidh an measúnú faoi mhír 2 ceangal a chur ar mharaí inniúlacht ábhartha a léiriú san áit dualgais.

    Notwithstanding verification of the certificate, assessment under paragraph 2 may require the seafarer to demonstrate the relevant competence at the place of duty.

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  44. #2439346

    Beidh gach maraí deice inniúil atá ag fónamh ar long farraige 500 olltonnáiste nó os a chionn deimhnithe go cuí.

    Every able seafarer deck serving on a seagoing ship of 500 gross tonnage or more shall be duly certified.

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  45. #2439383

    Íoscheanglais éigeantacha maidir le deimhniú aicmeach chabhlaigh mar mharaí inniúil i seomra innill foireannaithe nó atá ainmnithe do dhualgais a dhéanamh i seomra innill a bhíonn gan foireann go tráthrialta

    Mandatory minimum requirements for certification of ratings as able seafarer engine in a manned engine-room or designated to perform duties in a periodically unmanned engine-room

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  46. #2439384

    Beidh gach maraí innill inniúil atá ag fónamh ar long farraige a chumhachtaítear le príomhinnealra tiomána dar cumhacht tiomána 750 kW nó níos mó deimhnithe go cuí.

    Every able seafarer engine serving on a seagoing ship powered by main propulsion machinery of 750 kW propulsion power or more shall be duly certified.

    Directive (EU) 2022/993 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2022 on the minimum level of training of seafarers (codification) (Text with EEA relevance)

  47. #2776460

    ainm agus uimhir chláraithe an tsoithigh iascaireachta nó na soithí iascaireachta a ngeallann an t-iascaire dul i mbun oibre air nó orthu;

    the name and registration number of the fishing vessel or vessels on board which the seafarer undertakes to work;

    Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Madagascar

  48. #352196

    Féadfar víosa chun críche idirthurais a eisiúint chuig maraí a gceanglaítear air víosa a bheith ina sheilbh agus é ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát sna cásanna seo a leanas:

    A seafarer who is required to be in possession of a visa when crossing the external borders of the Member States may be issued with a visa for the purpose of transit at the border where:

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  49. #352939

    Nuair a bheidh maraithe le dul isteach trí theorainn ar muir nó ar tír, cuirfear na húdaráis inniúla ag an bpost teorainn trína rachaidh an maraí isteach ar chríoch an Bhallstáit ar an eolas tríd an nós imeachta céanna.

    When seafarers are due to enter via a land or a sea border, the competent authorities at the border post via which the seafarer concerned enters the territory of the Member States shall be informed by the same procedure,

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  50. #353030

    Baineann sé seo go príomha le maraí ag an gcéad aerfort Ballstáit nó ag an gcéad phointe trasnaithe teorann Ballstáit (ós rud é nach aerfort a bheidh i gceist i gcónaí) ag an teorainn sheachtrach trínar mian leis teacht isteach i gcríoch na mBallstát.

    Applies primarily to a seafarer at the first Member State airport or border crossing point (since it may not always be an airport) at the external border via which he wishes to enter the territory of the Member States.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas