#1831332
Ba cheart go mbeadh eilimintí bunúsacha uile CEM Aonair sa Rialachán seo.
This Regulation should contain all the basic elements of the Single CMO.
Ba cheart go mbeadh eilimintí bunúsacha uile CEM Aonair sa Rialachán seo.
This Regulation should contain all the basic elements of the Single CMO.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus lena leagtar síos forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).".
Council Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).".
lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)
establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)
Ar mhaithe le soiléireacht, áfach, (ar bhonn dearbhaitheach), i gcás inarb infheidhme Airteagal 43(3) den CFAE tagraíonn an togra go sainráite don chlásal sin i ngach ceann d'fhorálacha CEM Aonair lena mbaineann.
However, in the interest of clarity (à titre déclaratoire), where Article 43(3) TFEU is applicable the proposal explicitly refers to that clause in each of the single CMO provisions concerned.
I bhfianaise raon feidhme na leasuithe sin, is iomchuí Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 a aisghairm agus Rialachán nua maidir le CEM Aonair a chur ina ionad.
In view of the scope of those amendments, it is appropriate to repeal Regulation (EC) No 1234/2007 and to replace it with a new Single CMO Regulation.
Ina theannta sin, d'fhonn éifeachtúlacht na scéimeanna arna mbunú ag CEM Aonair a áirithiú, ba cheart go dtabharfaí na cumhachtaí is gá don Choimisiún chun bearta bainistíochta margaidh agus cúraimí bainistíochta laethúla a dhéanamh.
In addition, in order to ensure the efficiency of the schemes established by the Single CMO, the Commission should be given the necessary powers for market management measures and daily management tasks.
Níor cheart, i ngeall ar Rialachán nua maidir le CEM Aonair a bheith ann mar ionadúchán, na cinntí beartais a rinneadh thar na blianta sa chomhbheartas talmhaíochta (dá ngairtear CBT anseo feasta) a thabhairt faoi cheist.
Replacement by a new Single CMO Regulation should not lead to calling into question the policy decisions that have been taken over the years in the common agricultural policy (hereinafter CAP).
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) 7
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) 7
An tAontas: Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (an Rialachán maidir le CEM Aonair).
EU: Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (Single CMO Regulation).
I bhfianaise an athchóirithe agus an ionchorpraithe a rinneadh ar earnáil an tsiúcra le Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán Aonair maidir le CEM (Comheagrú Margaí)) [5], ba cheart forálacha Airteagal 5(1) de Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 a oiriúnú.
Following the sugar reform and the incorporation of the sugar sector in Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [5], the provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 247/2006 should be adapted.
1. Le linn na tréimhse a leagtar síos in Airteagal 204(2) agus (3) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán Aonair CEM) [], beidh an siúcra seo a leanas a tháirgtear de bhreis ar an gcuóta dá dtagraítear in Airteagal 61 den Rialachán sin díolmhaithe ó dhleachtanna ar allmhairí faoi réir theorainn an réamh-mheastacháin ar an gcomhardú soláthair dá dtagraítear in Airteagal 2 den Rialachán seo:
1. During the period laid down in Article 204(2) and (3) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [], the following sugar produced in excess of the quota referred to in Article 61 of that Regulation shall be exempted from import duties within the limit of the forecast supply balance referred to in Article 2 of this Regulation:
Rialachán (AE) Uimh. 1234/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2010 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (Rialachán CEM Aonair) maidir leis an gcabhair a dheonaítear faoi chuimsiú Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine
Regulation (EU) No 1234/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 amending Council Regulation (EC) No 1234/2007 (Single CMO Regulation) as regards the aid granted in the framework of the German Alcohol Monopoly
(1) Na rialacha sonracha maidir leis an gcabhair a fhéadfaidh an Ghearmáin a dheonú faoi chuimsiú Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine (an Mhonaplacht) dá bhforáiltear in Airteagal 182(4) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán CEM Aonair) [3], rachaidh siad in éag an 31 Nollaig 2010.
(1) The specific rules on the aid that Germany may grant in the framework of the German Alcohol Monopoly ("the Monopoly") as provided for in Article 182(4) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [3] will expire on 31 December 2010.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) IO L 299, 16.11.2007, lch. 1.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Chun críocha Airteagal 3(2) agus Airteagal 4, déanfaidh an coiste arna bhunú le hAirteagal 195(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i dtaca le táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán CEM Aonair) [] cúnamh a thabhairt don Choimisiún.
For the purposes of Article 3(2) and Article 4, the Commission shall be assisted by the committee established by Article 195(1) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [].
ciallaíonn "fionchaora dhá fheidhm" fíonchaora a shaothraítear ó chineálacha fíniúna atá liostaithe in aicmiú na gcineálacha fíniúna arna dhéanamh ag na Ballstáit i gcomhréir le hAirteagal 120a(2) go (6) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán CEM Aonair) [9], agus, i dtaca leis an aonad riaracháin céanna, go ndéantar iad a shaothrú mar chineálacha fíonchaor fíona agus, de réir mar a bheidh, mar chineálacha fíona bord, mar chineálacha a bhaineann le táirgeadh fíona triomaithe nó mar chineálacha a bhaineann le táirgeadh biotáille fíona;
"dual-purpose grapes" means grapes from vine varieties listed in the classification of vine varieties drawn up by Member States in accordance with Article 120a(2) to (6) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [9] that are produced, for the same administrative unit, both as wine grape varieties and, as the case may be, as table grape varieties, varieties for the production of dried grapes or varieties for the production of wine spirits;
Le Rialachán (CEE) Uimh. 3730/87 ón gComhairle an 10 Nollaig 1987 lena leagtar síos na rialacha ginearálta maidir le bia a sholáthar ó stoic idirghabhála chuig eagraíochtaí ainmnithe lena dháileadh ar na daoine is díothaí sa Chomhphobal [4], ar Rialachán é a aisghaireadh ina dhiaidh sin agus a ionchorpraíodh i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM Aonair) [5], tá scéim iontaofa le táirgí bia a dháileadh ar na daoine is díothaí san Aontas (scéim um dháileadh bia) á cur ar fáil le breis agus 20 bliain agus is rannchuidiú tábhachtach é le comhtháthú sóisialta an Aontais trí éagothromaíocht shóisialta agus eacnamaíoch a laghdú.
Council Regulation (EEC) No 3730/87 of 10 December 1987 laying down the general rules for the supply of food from intervention stocks to designated organisations for distribution to the most deprived persons in the Community [4], which was subsequently repealed and integrated into Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [5], has provided a reliable scheme for the distribution of food products to the most deprived persons of the Union (food distribution scheme) for more than two decades and has positively contributed to the social cohesion of the Union by reducing economic and social disparities.
Tá na hathchóirithe a rinneadh ar chomheagrú na margaí (CEM) i ndiaidh a chéile, ar athchóirithe iad a chumhdaíonn bainne agus táirgí bainne, agus atá cuimsithe anois i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) [4], dírithe ar an margadh, is é sin le rá, ligtear do chomharthaí praghais cinntí feirmeoirí a threorú i dtaobh cad atá le táirgeadh agus cá mhéad de atá le táirgeadh, d’fhonn staid iomaíoch na hearnála déiríochta mar aon lena hinmharthanacht i gcomhthéacs trádála domhandaithe a neartú.
Successive reforms of the common market organisation covering milk and milk products, now contained in Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [4], have been aimed at market orientation, that is, letting price signals guide the decisions of farmers in terms of what and how much to produce, so as to strengthen the competitive situation of the dairy sector and its sustainability in the context of globalised trade.
Déanfaidh an Coimisiún, i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 39(3), rialacha mionsonraithe a ghlacadh chun na forálacha dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo a chur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 195 de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) [9].
The Commission shall, in accordance with the examination procedure referred to in Article 39(3), adopt detailed rules for implementing the provisions referred to in paragraph 2 of this Article in accordance with the procedure referred to in Article 195 of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [9].
In Airteagal 103o de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha le haghaidh táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM Aonair) [4], déantar foráil go bhféadfaidh Ballstáit cabhair dhíchúpláilte a dheonú faoin scéim íocaíochta aonair do shaothraithe fíniúnacha.
Article 103o of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [4] provides for a possibility for Member States to grant decoupled aid under the single payment scheme to vine-growers.
sonrúchán tionscnaimh nó sonra geografach le haghaidh fíona amhail dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus lena leagtar síos forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) [17];
a designation of origin or geographical indication for wine as provided for in Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [17];
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM aonair) [9] agus go háirithe i gCuid II, Teideal II, Caibidil I, Roinn I agus i Roinn Ia, Foroinn I de;
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [9] and in particular in Part II, Title II, Chapter I, Section I and in Section Ia, Subsection I thereof;
[] Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 ón gComhairle lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha do tháirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán CEM aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
[] Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Ba cheart a thabhairt de chumhacht don Choimisiún coinníollacha a leagan síos maidir le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí freisin agus na coinníollacha in Iarscríbhinn III a leasú chun dul chun cinn sa teicneolaíocht agus san eolaíocht nó forbairtí i gcúrsaí dlí a bhfuil tionchar acu ar an tástáil a chur san áireamh, amhail Rialachán 1234/2007 an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM aonair)[14], nó ar iarratas na mBallstát, coinníollacha do thástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí, a chur san áireamh.
The Commission should be empowered to lay down conditions for performance testing and genetic evaluation also for purebred breeding animals of the equine species and to amend the current conditions in Annex III in order to take account of technical and scientific advances or of developments in the legal environment influencing the testing, such as Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)[14], or to include, on request of Member States, conditions for the performance testing and the genetic evaluation of purebred breeding animals of the equine species.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú mhargaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha le haghaidh táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí talmhaíochta áirithe (Rialachán Chomheagrú an Mhargaidh Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe) (IO L 145, 4.6.2008, lch. 1)
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht mhargaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Ba cheart rialacha a bhunú maidir le feidhmiú na scéime, go háirithe rialacha maidir le clár oibreoirí agus córas deimhnithe a chruthú, bunaithe ar na ceadúnais dá dtagraítear in Airteagal 130 agus in Airteagal 161 de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM Aonair) [4].
Rules should be established concerning the operation of the scheme, particularly those relating to the creation of a register of operators and a system of certificates, based on the licences referred to in Articles 130 and 161 of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [4].
Ba cheart rialacha a bhunú maidir le hoibriú na scéime, go háirithe na cinn sin a bhaineann le clár oibreoirí agus córas deimhnithe a chruthú, bunaithe ar na deimhnithe dá dtagraítear in Airteagal 161 de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (“An Rialachán maidir le ‘CEM Aonair’ ”).
Rules should be established concerning the operation of the scheme, particularly those relating to the creation of a register of operators and a system of certificates, based on the certificates referred to in Article 161 of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation).
Rún reachtach ó Pharlaimint na hEorpa an 23 Samhain maidir leis an togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (an Rialachán maidir le CEM Aonair) maidir leis an gcabhair a dheonaítear faoi chuimsiú Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine (COIM(2010)336 leagan deireanach);
European Parliament legislative resolution of 23 November on the proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 1234/2007 (Single CMO Regulation) as regards the aid granted in the framework of the German Alcohol Monopoly (COM(2010)336 final);
Táthar tar éis Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)[5] a leasú arís agus arís eile.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)[5] has been amended several times.
D'fhonn feidhmiú rianúil CEM Aonair a áirithiú, ba cheart go dtabharfaí cumhachtaí don Choimisiún chun saincheisteanna áirithe de chineál theicniúil a rialáil agus chun rialacha maidir le fógraí, faisnéis agus tuairisciú, nósanna imeachta agus critéir theicniúla a bhaineann le táirgí agus oibreoirí atá cáilithe i gcomhair tacaíochta margaidh, a ghlacadh.
In order to ensure the smooth functioning of the Single CMO, powers should also be conferred on the Commission for regulating certain issues of a rather technical character and for adopting rules on notifications, information and reporting, procedures and technical criteria related to products and operators eligible for market support.
Ina theannta sin, d'fhonn aidhmeanna CEM Aonair a bhaint amach agus a phrionsabail a urramú, ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don Choimisiún rialacha a ghlacadh, lena n-áirítear rialacha maidir le bainistiú scéimeanna atá dírithe ar tháirgeadh bainne, siúcra agus fíona a theorannú, maidir le cigireachtaí agus seiceálacha, agus ba cheart go mbeadh sé de chumhacht aige freisin méid urrús a shocrú, na rialacha agus nósanna imeachta maidir le híocaíochtaí neamhdhlite a aisghabháil a chinneadh agus na rialacha maidir le conarthaí a bhaineann le tacaíocht mhargaidh a ghlacadh.
Furthermore, in order to achieve the aims of the Single CMO and to respect its principles, the Commission should be entrusted with the power to adopt rules, including on the management of schemes aimed at limiting the production of milk, sugar and wine, inspections and checks and should also have the power to fix the amount of securities, to determine the rules and procedures regarding the recovery of undue payments and to adopt the rules on contracts related to market support.
Ina theannta sin, d'fhonn an struchtúr arna shainiú ag CEM Aonair agus a pharaiméadair fíor-riachtanacha a chaomhnú, ba cheart an inniúlacht a thabhairt don Choimisiún na rialacha uile a bhaineann le bearta eisceachtúla margaidh agus bearta eisceachtúla bainistíochta a ghlacadh, ar bearta iad lena mbeartaítear dul i ngleic le fadhbanna práinneacha agus gan coinne a tharlaíonn i mBallstát amháin nó níos mó.
Moreover, in order to preserve the structure defined by the Single CMO and its essential parameters, the Commission should be given the competence to adopt all necessary rules related to exceptional market measures and exceptional management measures, intended to solve urgent and unforeseen problems occurring in one or more Member States.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí talmhaíochta áirithe (Rialachán Chomheagrú an Mhargaidh Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i leith táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch 1), agus go háirithe Airteagal 51 agus Airteagal 64 de.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Articles 51 and 64 thereof.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i leith táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch 1), agus go háirithe Airteagal 51 agus Airteagal 64 de.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Articles 51 and 64 thereof.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1), agus go háirithe Airteagal 103a de lena gcumhdaítear caiteachas i ndáil le cabhair do ghrúpaí táirgeoirí dá ndeonaítear réamhaitheantas.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Article 103a thereof covering expenditure related to aid for producer groups granted preliminary recognition.
IO L 154, 17.6.2009, lch. 1. Féarthailte
Council Regulation (EC) No 491/2009 of 25 May 2009 amending Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 154, 17.6.2009, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i leith táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1), agus go háirithe Airteagail 51 agus 64 de.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Articles 51 and 64 thereof.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1), agus go háirithe Airteagal 103a de lena gcumhdaítear caiteachas i ndáil le cabhair do ghrúpaí táirgeoirí dá ndeonaítear réamhaitheantas.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1), and in particular Article 103a thereof covering expenditure related to aid for producer groups granted preliminary recognition.