Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

1,243 results in 366 documents

  1. #841371

    (4) Pé uair a thárlóidh folúntas (dá ngairmtear foth-fholúntas san Acht so) i mballraíocht na Comhairle tré éag, eirghe as, no teacht fé dhí-cháilíocht do bhall toghtha líonfar an folúntas san (ach amháin i gcás dá bhforáltar a mhalairt anso ina dhiaidh seo) sa chéad thoghachán bliantúil tar éis an fholúntais sin do thárlachtaint mara raibh téarma oifige an bhaill sin le bheith caithte an chéad lá de laethe cinn bliana bunú na Comhairle tar éis an fholúntais sin do thárlachtaint.

    (4) Whenever a vacancy (in this Act called a casual vacancy) occurs in the membership of the Council by reason of the death, resignation, or disqualification of an elected member, such vacancy shall (save as is hereinafter otherwise provided) be filled at the annual election held next after the occurrence of such vacancy unless the term of office of such member was due to expire at the anniversary of the establishment of the Council next after the occurrence of such vacancy.

    Number 36 of 1931: VETERINARY SURGEONS ACT, 1931

  2. #892320

    —(1) Pé uair a thárlóidh folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san alt so) i mballraíocht an Bhúird de dheascaibh gnáthbhaill de d'éagadh, d'eirghe as no do theacht fé dhí-cháilíocht, cuirfidh an Cathaoirleach in úil don Aire an folúntas san do bheith ann, agus déanfaidh an tAire, má ba bhall leasuitheoireachta an gnáth-bhall san, duine de ghnáth-bhaill an Bhúird Mharguithe Bagúin nách ball an tráth san den Bhord Mharguithe Muc do cheapadh chun an fholúntais sin no, má ba bhall táirgtheoireachta an gnáth-bhall san, duine atá ionadathach do tháirgtheoirí muc do cheapadh chun an fholúntais sin.

    —(1) Whenever a vacancy (in this section referred to as a casual vacancy) occurs in the membership of the Board by reason of the death, resignation or disqualification of an ordinary member, the Chairman shall notify the Minister of such vacancy, and the Minister shall, in case such ordinary member was a curer member, appoint one of the ordinary members of the Bacon Marketing, Board who is not then a member of the Pigs Marketing Board to fill such vacancy or, in case such ordinary member was a producer member, appoint a person representative of pig producers to fill such vacancy.

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  3. #944936

    8.—Má thárlann foth-fholúntas i mballraíocht bhúird chonganta phuiblí déanfaidh an chomhairle no an bárdas do thogh an ball tré n-ar thárla an folúntas é líonadh fé cheann mí tar éis an fholúntais sin do thárlachtaint no fé cheann na haimsire breise sin a lomhálfaidh an tAire, ach, más tré bhall do toghadh do thogh-líomatáiste no do chuid de fé mhír (a) de Riail 2 de sna Rialacha so a thárlóidh an foth-fholúntas, líonfar an foth-fholúntas as comhairleoirí contae do toghadh sa togh-líomatáiste sin.

    8. A casual vacancy occurring in the membership of a board of public assistance shall be filled by the council or corporation by whom the member causing the vacancy was elected within one month after the occurrence of such vacancy or within such further time as the Minister may allow, but where the casual vacancy is occasioned by a member elected for the whole or part of an electoral area under paragraph (a) of Rule 2 of these Rules, the casual vacancy shall be filled from among county councillors elected in that electoral area. [GA]

    Number 27 of 1939: PUBLIC ASSISTANCE ACT, 1939

  4. #1126368

    Aon chorrfholúntas a tharlóidh i gcomhaltas an údaráis déanfaidh an chomhairle nó an bardas a cheap an comhalta ba chúis leis an bhfolúntas é a líonadh laistigh de mhí tar éis an folúntas do tharlú nó laistigh de cibé tréimhse bhreise a cheadóidh an tAire, ach más comhalta a ceapadh do thoghlimistéar faoi fho-mhír (a) de mhír (1) de Riail 2 de na Rialacha seo ba chúis leis an gcorrfholúntas, líonfar an corrfholúntas ó líon na gcomhairleóirí contae a bheidh ag ionadú don limistéar sin.

    A casual vacancy occurring in the membership of the authority shall be filled by the council or corporation by whom the member causing the vacancy was appointed within one month after the occurrence of the vacancy or within such further time as the Minister may allow, but where the casual vacancy is occasioned by a member appointed for an electoral area under subparagraph ( a ) of paragraph (1) of Rule 2 of these Rules, the casual vacancy shall be filled from among county councillors representing that area. [GA]

    Number 9 of 1960: HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960

  5. #465130

    “(2A) D’ainneoin fho-alt (2), i gcás nach mbeidh ordú tugtha ag an Dáil do Chathaoirleach na Dála de bhun an fho-ailt sin laistigh de thréimhse 6 mhí ón dáta a tharla an folúntas, déanfaidh Cathaoirleach na Dála (nó i gcás nach féidir leis nó léi, toisc é nó í a bheith breoite nó as láthair nó ar chúis eile a dhualgais nó a dualgais a chomhlíonadh nó i gcás ina mbeidh folúntas in oifig an Chathaoirligh, déanfaidh Leas-Chathaoirleach na Dála) a ordú do Chléireach na Dála, a luaithe is indéanta tar éis don tréimhse sin a bheith caite, eascaire a chur amach chuig an gceann comhairimh don dáilcheantar inar tharla an folúntas á ordú don cheann comhairimh toghchán a chur á dhéanamh chun an folúntas sin a líonadh.”.

    “(2A) Notwithstanding subsection (2), where the Dáil has not directed the Chairman of the Dáil pursuant to that subsection within a period of 6 months from the date on which the vacancy occurred, the Chairman of the Dáil (or, where he or she is unable through illness, absence or other cause to fulfil his or her duties or where there is a vacancy in the office of Chairman, the Deputy Chairman of the Dáil) shall, as soon as practicable after the expiration of that period, direct the Clerk of the Dáil to issue a writ to the returning officer for the constituency in which the vacancy occurred directing the returning officer to cause an election to be held to fill the said vacancy.”.

    ELECTORAL (AMENDMENT) ACT 2011

  6. #810211

    —(1) Pé uair a thiocfidh folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san Acht so) i mballraíocht na Comhairle tré éag, eirghe as, no teacht fé dhí-cháilíocht do bhall den Chomhairle nách gar-ionadaí, cuirfidh an Chomhairle in úil láithreach don údarás no don chólucht d'ainmnigh an ball san go bhfuil an folúntas san tar éis teacht agus déanfidh an t-údarás no an cólucht san, chó luath agus bheidh caoi ann chuige sin, duine d'ainmniú chun an fholúntais sin.

    —(1) Whenever a vacancy (in this Act called a casual vacancy) occurs in the membership of the Council by reason of the death, resignation, or disqualification of a member of the Council who is not a direct representative, the Council shall forth with notify the authority or body by which such member was nominated of the occurrence of such vacancy and such authority or body shall as soon as conveniently may be nominate a person to fill such vacancy.

    Number 25 of 1927: MEDICAL PRACTITIONERS ACT, 1927

  7. #817711

    —(1) Pé uair a thiocfidh folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san Acht so) i mballraíocht an Bhúird tré éag, eirghe as, no teacht fé dhí-cháilíocht do bhall a hainmníodh cuirfidh an Bord in úil láithreach don chólucht d'ainmnigh an ball san go bhfuil an folúntas san tar éis teacht agus déanfidh an cólucht san, chó luath agus bheidh caoi ann chuige sin, duine d'ainmniú chun an fholúntais sin.

    —(1) Whenever a vacancy (in this Act called a casual vacancy) occurs in the membership of the Board by reason of the death, resignation, or disqualification of a nominated member, the Board shall forthwith notify the body by which such member was nominated of the occurrence of such vacancy and such body shall as soon as conveniently may be nominate a person to fill such vacancy.

    Number 25 of 1928: DENTISTS ACT, 1928

  8. #817713

    (2) Pé uair a thiocfidh folúntas (dá ngairmtear foth-fholúntas san Acht so) i mballraíocht an Bhúird tré éag, eirghe as, no teacht fé dhí-cháilíocht do bhall a toghadh déanfidh an Bord ag an dara cruinniú eile a bheidh aige tar éis an folúntas san do theacht duine do thogha chun an fholúntais sin.

    (2) Whenever a vacancy (in this Act called a casual vacancy) occurs in the membership of the Board by reason of the death, resignation, or disqualification of an elected member, the Board shall at its next meeting but one after the occurrence of such vacancy elect a person to fill such vacancy.

    Number 25 of 1928: DENTISTS ACT, 1928

  9. #827085

    —(1) Pé uair a thiocfaidh folúntas i mballraíocht Sheanad Éireann tré bhall de d'fháil bháis, d'eirghe as no do theacht fé mhí-cháilíocht, ansan, d'fhonn a chur fé ndeár an folúntas san do líona, déanfaidh Cléireach an tSeanaid, ar a ordú san do Sheanad Éireann, fógra (dá ngairmtear fógra foth-fholúntais san Acht so) i scríbhinn i dtaobh an fholúntais sin do chur chun an Aire.

    —(1) Whenever a vacancy occurs in the membership of Seanad Eireann by the death, resignation, or disqualification of a member thereof in order to cause such vacancy to be filled the Clerk of the Seanad shall, on the direction of Seanad Eireann, send to the Minister notice (in this Act referred to as notice of a casual vacancy) in writing of such vacancy.

    Number 1 of 1930: SEANAD BYE-ELECTIONS ACT, 1930

  10. #831607

    —(1) Pé uair a thiocfaidh folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san Acht so) i mballraíocht na Comhairle tré bhall di d'éag, d'eirghe as no do theacht fé dhí-cháilíocht no tré gan oifig do ghlaca dho, líonfaidh an Chomhairle an folúntas san, tar éis fógra chuibhe, ag an gcéad chruinniú den Chomhairle tar éis mí do bheith caithte o theacht an fholúntais sin no chó luath i ndiaidh an chruinnithe sin agus is féidir é sa chás.

    —(1) Whenever a vacancy (in this Act referred to as a casual vacancy) shall occur in the membership of the Council by reason of the death, resignation, disqualification, or non-acceptance of office of a member thereof such vacancy shall be filled by the Council after due notice at the next meeting of the Council after the expiration of one month from the occurrence of such vacancy or as soon after that meeting as circumstances will permit.

    Number 27 of 1930: LOCAL GOVERNMENT (DUBLIN) ACT, 1930

  11. #841375

    (6) Pé uair a thárlóidh foth-fholúntas i mballraíocht na Comhairle, féadfaidh an Chomhairle féin, más dóich léi gur cheart é, duine cáilithe do thogha chun an fholúntais sin do líonadh go sealadach go dtí go líonfar an folúntas san fé sna forálacha san roimhe seo den alt so no go dtí an dáta ar a raibh téarma oifige an bhaill, 'na dtáinig an folúntas tré éag, eirghe as, no teacht fé dhí-cháilíocht do, le bheith caithte, pe'ca aca san is túisce thárlóidh.

    (6) Whenever a casual vacancy occurs in the membership of the Council, the Council may, if it thinks proper so to do, itself elect a qualified person to fill such vacancy temporarily until the filling of such vacancy under the foregoing provisions of this section or the date at which the term of office of the member whose death, resignation, or disqualification occasioned the vacancy was due to expire, whichever first happens.

    Number 36 of 1931: VETERINARY SURGEONS ACT, 1931

  12. #841900

    Má bhíonn foth-fholúntas no foth-fholúntaisí le líonadh i dtoghachán tuigfear gur toghadh chun an fholúntais nách fothfholúntas an duine toghtha is mó do fuair vótanna agus tuigfear gur toghadh an duine no na daoine toghtha eile chun an fhothfholúntais sin no na bhfoth-fholúntaisí sin agus, má bhíonn níos mó ná ceann amháin ann, tuigfear an té is mó fuair vótanna do bheith toghtha chun an fholúntais is mó go mbeidh an téarma oifige ghabhann leis gan caitheamh.

    Where at an election there are one or more casual vacancies to be filled, the elected person who receives the greatest number of votes shall be deemed to have been elected to fill the vacancy which is not a casual vacancy, and the other elected person or persons shall be deemed to have been elected to fill the said casual vacancy or vacancies and, if more than one, on the basis that the person receiving the greater number of votes is elected to fill the vacancy having the greater term of office unexpired.

    Number 36 of 1931: VETERINARY SURGEONS ACT, 1931

  13. #878861

    —(1) Pé uair a thárlóidh folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san Acht so) i mballraíocht na Comhairle tré bhall di d'éag, d'eirghe as no do theacht fé dhí-cháilíocht no tré gan é do ghlacadh oifige, líonfaidh an Chomhairle an folúntas san, tar éis fógra chuibhe, ag an gcéad chruinniú den Chomhairle tar éis mí do bheith caithte o thárlachtaint don fholúntas san no chó luath i ndiaidh an chruinnithe sin agus is féidir é sa chás.

    —(1) Whenever a vacancy (in this Act referred to as a casual vacancy) shall occur in the membership of the Council by reason of the death, resignation, disqualification, or non-acceptance of office of a member thereof, such vacancy shall be filled by the Council after due notice at the next meeting of the Council after the expiration of one month from the occurrence of such vacancy or as soon after that meeting as circumstances will permit.

    Number 35 of 1934: LIMERICK CITY MANAGEMENT ACT, 1934

  14. #891859

    —(1) Pé uair a thárlóidh folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san alt so) i mballraíocht an Bhúird de dheascaibh gnáth-bhaill de d'éagadh, d'eirghe as no do theacht fé dhícháilíocht, cuirfidh an Cathaoirleach in úil don Aire an folúntas san do bheith ann, agus déanfaidh an tAire chó luath agus is féidir é, i gcás aon bhall tánaisteach do bheith ann is ionadaithe don aicme chéanna leasuitheoirí darb ionadaí an gnáth-bhall san, duine de sna baill tánaistecha san no, in aon chás eile, pé duine is dóich leis is ceart do cheapadh chun an fholúntais sin.

    —(1) Whenever a vacancy (in this section referred to as a casual vacancy) occurs in the membership of the Board by reason of the death, resignation or disqualification of an ordinary member thereof, the Chairman shall notify the Minister of such vacancy, and the Minister shall, as soon as may be, appoint, in case there are any substitutive members representative of the same class of curers as such ordinary member, one of such substitutive members or, in any other case, such person as he thinks proper to fill such vacancy.

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  15. #913623

    —(1) Pé uair a thárlóidh folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san alt so) i mballraíocht an Bhúird tré ghnáth-bhall d'éag no d'eirghe as no do theacht fé dhí-cháilíocht cuirfidh Cathaoirleach an Bhúird in úil don Aire an folúntas san do bheith ann agus ceapfaidh an tAire chun an fholúntais sin—

    —(1) Whenever a vacancy (in this section referred to as a casual vacancy) occurs in the membership of the Board by reason of the death, resignation, or disqualification, of an ordinary member, the Chairman of the Board shall notify the Minister of such vacancy, and the Minister shall appoint to fill such vacancy

    Number 53 of 1936: AGRICULTURAL WAGES ACT, 1936

  16. #942470

    —(1) Pé uair a thárlóidh folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san Acht so) i mballraíocht na Comhairle tré bhall di d'éag, d'eirghe as no do theacht fé dhí-cháilíocht no tré gan é do ghlacadh oifige, líonfaidh an Chomhairle an folúntas san, tar éis fógra chuibhe, ag an gcéad chruinniú den Chomhairle tar éis mí do bheith caithte ón am do thárla an folúntas san no chó luath i ndiaidh an chruinnithe sin agus is féidir é sa chás.

    —(1) Whenever a vacancy (in this Act referred to as a casual vacancy) shall occur in the membership of the Council by reason of the death, resignation, disqualification, or non-acceptance of office of a member thereof, such vacancy shall be filled by the Council after due notice at the next meeting of the Council after the expiration of one month from the occurrence of such vacancy or as soon after that meeting as circumstances will permit.

    Number 25 of 1939: WATERFORD CITY MANAGEMENT ACT, 1939

  17. #955817

    —(1) Pé uair a thárlóidh folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san Acht so) i mballraíocht na Comhairle, tré bhall di d'éag no d'eirghe as oifig no do theacht fé dhí-cháilíocht no bheith gan a oifig do ghlacadh, déanfaidh an Chomhairle, tar éis fógra cuibhe do bheith tugtha, an folúntas san do líonadh ag an gcéad chruinniú den Chomhairle bheidh ann d'éis bheith caithte do mhí o dháta an fholúntais sin do thárlachtaint no chó luath i ndiaidh an chruinnithe sin agus is féidir é sa chás.

    —(1) Whenever a vacancy (in this Act referred to as a casual vacancy) occurs in the membership of the Council by reason of the death, resignation, disqualification, or non-acceptance of office of a member thereof, such vacancy shall be filled by the Council after due notice at the next meeting of the Council after the expiration of one month from the occurrence of such vacancy or as soon after that meeting as circumstances will permit.

    Number 5 of 1941: CORK CITY MANAGEMENT (AMENDMENT) ACT, 1941

  18. #960368

    —(1) Má thárlann folúntas (dá ngairmtear fothfholúntas san alt so) imeasc ball comhairle buirge (seachas contae-bhuirg no buirg Dhún Laoghaire) no comhairle bailecheanntair no coimisinéirí aon bhaile de dhruim ball díobh d'éag no d'eirghe as no do theacht fé dhí-cháilíocht no do dhiúltú do ghlacadh le hoifig, líonfaidh an chomhairle no an bord san an folúntas san, tar éis fógra cuibhe do thabhairt, ag an gcéad chruinniú bheidh aca i gceann mí tar éis an fholúntais sin do thárlachtaint no chó luath ina dhiaidh sin agus is féidir sa chás.

    —(1) Where a vacancy (in this section referred to as a casual vacancy) occurs in the membership of the council of a borough (not being a county borough or the borough of Dun Laoghaire) or of the council of an urban district or of the commissioners of any town by reason of the death, resignation disqualification, or refusal to accept office of a member thereof, such vacancy shall be filled by such council or board after due notice at their next meeting after the expiration of one month from the occurrence of such vacancy or as soon thereafter as circumstances permit.

    Number 23 of 1941: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1941

  19. #147285

    Má tharlaíonn corrfholúntas trí chomhalta den Bhord d'éag, d'éirí as oifig nó do scor de bheith ina chomhalta faoi airteagal 9 den Ordú seo, líonfar an folúntas le ceapachán an Aire agus i gcás gur ceapadh an comhalta sin ar ainmniúchán comhlachta dá dtagraítear in airteagal 5 (1) nó (2), déanfar an ceapachán ó phainéal beirte a ainmneofar ag an gcomhlacht sin agus beidh an duine a cheapfar chun an folúntas sin a líonadh in oifig mar chomhalta den Bhord ar feadh na coda a bheidh gan caitheamh de théarma oifige an chomhalta sin.

    In the event of a casual vacancy arising through the death, resignation or cessation of membership under article 9 of this Order, of a member of the Board the vacancy shall be filled by appointment by the Minister and where such member was appointed on the nomination of a body referred to in article 5 (1) or (2) the appointment shall be made from a panel of two persons nominated by that body and the person appointed to fill such vacancy should hold office as a member of the Board for the unexpired period of the term of office of the said member.

    Statutory Instruments: 1980

  20. #163758

    (10) I gcás go dtarlóidh folúntas ar choiste ceantair bheidh cumhacht ag an gcoiste duine eile a chomhthoghadh as comhaltaí an cheantair chun an folúntas a líonadh.

    (10) Where a vacancy occurs on a district committee, the committee shall have power to co-opt another person from among the members of the district to fill the vacancy.

    Statutory Instruments: 1978

  21. #163819

    (12) I gcás go dtarlóidh folúntas ar choiste craoibhe, beidh cumhacht ag an gcoiste duine eile a chomh-thoghadh as comhaltai na craoibhe chun an folúntas a líonadh.

    (12) Where a vacancy occurs on a branch committee, the committee shall have power to co-opt another person from among the members of the branch to fill the vacancy.

    Statutory Instruments: 1978

  22. #165978

    (6) Féadfaidh an Coiste a fheidhmeanna a chomhlíonadh d'ainneoin aon fholúntas ar an gCoiste.

    (6) The Committee may perform its functions notwithstanding any vacancy on the Committee.

    Statutory Instruments: 1978

  23. #325067

    An sásra imréitigh

    Machinery for vacancy clearance

    Regulation (EU) No 492/2011 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on freedom of movement for workers within the Union

  24. #328939

    Ar an bhfógra sin a thabhairt beidh folúntas ar an mBinse.

    Upon this notification a vacancy shall arise on the bench.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  25. #338188

    Beidh sé de cheangal ar na Ballstáit nósanna imeachta chun coigeartú a dhéanamh go séasúrach a chur i bhfeidhm ar na sonraí ráithiúla ar fholúntais.

    Member States shall be required to apply seasonal adjustment procedures to the quarterly job vacancy data.

    Regulation (EC) No 453/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on quarterly statistics on Community job vacancies

  26. #338229

    Déanann sonraí folúntas a choigeartaítear go séasúrach léiriú na n-athruithe ráithiúla a éascú.

    Seasonally adjusted job vacancy data facilitate the interpretation of quarterly changes.

    Regulation (EC) No 453/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on quarterly statistics on Community job vacancies

  27. #431396

    (6) Féadfaidh an tÚdarás gníomhú d’ainneoin folúntas a bheith i measc a chomhaltaí.

    (6) The Authority may act notwithstanding a vacancy amongst its members.

    ROADS ACT, 1993

  28. #460423

    (1) I gcás ina dtarlóidh corrfholúntas i measc na gcomhaltaí (seachas an cathaoirleach nó na comhaltaí sin a cheaptar trína dtoghadh) déanfaidh an Chomhairle, a luaithe is indéanta, an corrfholúntas a chur in iúl don Aire agus déanfaidh an tAire, a luaithe is indéanta, tar éis dul i gcomhairle le cibé comhlacht nó eagraíocht a mheasfaidh sé nó sí is cuí, duine a cheapadh chun an corrfholúntas sin a líonadh agus beidh duine a cheapfar amhlaidh i seilbh oifige, faoi réir an Sceidil seo, ar feadh a mbeidh fágtha de théarma oifige an chomhalta ar de bharr é nó í d’fháil bháis, d’éirí as, a chur as oifig nó do scor ar aon chúis eile d’oifig a shealbhú a tharla an corrfholúntas.

    (1) Where a casual vacancy occurs among the members (other than the chairperson or those appointed by election) the Council shall, as soon as practicable, notify the Minister who shall, as soon as practicable, following consultation with such body or organisation as he or she considers appropriate, appoint a person to fill such a casual vacancy and a person so appointed shall, subject to this Schedule, hold office for the remainder of the term of office of the member whose death, resignation, removal from office or ceasing for any other reason to hold office occasioned the casual vacancy.

    TEACHING COUNCIL ACT, 2001

  29. #473777

    (c) folúntas a bheith in oifig den sórt sin,

    (c) a vacancy in such an office,

    CENTRAL BANK REFORM ACT 2010

  30. #475206

    (6) I gcás go dtarlóidh folúntas i leith cheantar cróinéara Bhaile Átha Cliath, déanfaidh an tAire socruithe chun an folúntas a líonadh.

    (6) Where a vacancy occurs in respect of the coroner’s district of Dublin, the Minister shall make arrangements to fill the vacancy.

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  31. #484471

    (3) 5 is córam do chruinniú den Bhord, nó má tá folúntas sa Bhord, 4, fad a mhairfidh an folúntas.

    (3) The quorum for a meeting of the Board is 5, or, if there is a vacancy in the Board, 4 while the vacancy exists.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  32. #484472

    (4) Cruinniú bailí is ea cruinniú den Bhord a thionóltar le linn d’fholúntas a bheith sa Bhord, d’ainneoin an fholúntais, fad a bheidh córam ann.

    (4) A meeting held while there is a vacancy in the Board is validly held notwithstanding the vacancy, so long as there is a quorum.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  33. #484934

    (iii) i gcás maoine cíosa, rátaí folmhaithe reatha agus réamh-mheasta,

    (iii) in the case of rental property, current and projected vacancy rates,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  34. #486955

    Éirí as agus folúntas in oifig, etc.

    Resignation and vacancy in office, etc.

    CREDIT INSTITUTIONS (STABILISATION) ACT 2010

  35. #689861

    Asláithreacht, éagumas nó folúntas in oifig Chléireach Dháil Éireann

    Absence, incapacity or vacancy in office of Clerk of Dáil Éireann

    Electoral (Amendment) (No. 2) Act 2014

  36. #689878

    Asláithreacht, éagumas nó folúntas in oifig Chléireach Sheanad Éireann

    Absence, incapacity or vacancy in office of Clerk of Seanad Éireann

    Electoral (Amendment) (No. 2) Act 2014

  37. #706147

    Agus sonraí maidir le folúntais á gcur ar fáil do thairseach EURES, féadfaidh na Ballstáit an méid a leanas a eisiamh:

    When making available job vacancy data to the EURES portal, Member States may exclude:

    Regulation (EU) 2016/589 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2016 on a European network of employment services (EURES), workers' access to mobility services and the further integration of labour markets, and amending Regulations (EU) No 492/2011 and (EU) No 1296/2013 (Text with EEA relevance)

  38. #720222

    Ar an bhfógra sin a thabhairt beidh folúntas ar an mBinse.

    Upon this notification a vacancy shall arise on the bench.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  39. #722144

    Déanfar folúntas a tharlóidh amhlaidh a líonadh ar feadh a bhfuil fágtha de théarma oifige an chomhalta.

    The vacancy thus caused shall be filled for the remainder of the Member's term of office.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  40. #722617

    Ar an bhfógra sin a thabhairt beidh folúntas ar an mBinse.

    Upon this notification a vacancy shall arise on the bench.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  41. #756574

    —(1) Gach foth-fhollamhntas a thárlóidh imeasc ball aon chomhairle bhuirge no chomhairle cheantair bhaile no imeasc coimisinéirí aon bhaile tar éis rithte an Achta so agus roimh an dáta ceaptha agus gur cheart mara mbeadh an t-alt so é do líona le togha féadfar é do líona ach an chomhairle no na coimisinéirí sin do chó-thogha duine chun an follamhntas do líona agus ní ar a mhalairt de chuma agus aon chomhairleoir no choimisinéir a có-thoghfar mar sin sealbhóidh sé a oifig i ngach slí fé is dá ndéanfaí é do thogha chun an follamhntas do líona.

    —(1) Every casual vacancy which shall occur among the members of any borough council or urban district council or among the commissioners of any town after the passing of this Act and before the prescribed date and which but for this section ought to be filled by election may be filled by means of the choice by such council or commissioners of a person to fill the vacancy, but not otherwise, and any councillor or commissioner so chosen shall hold office in all respects as if he had been elected to fill the vacancy.

    Number 4 of 1922: LOCAL ELECTIONS POSTPONEMENT ACT, 1922

  42. #756576

    (2) Gach foth-fhollamhntas imeasc ball aon chomhairle no chóluchta áitiúla eile go ndéanfaidh an t-Aire na toghacháin reachtúla chuige do chur ar ath-ló fén Acht so, agus a thárlóidh tar éis dáta ordú a chuirfidh ar ath-ló na toghacháin reachtúla chun na comhairle no an chóluchta áitiúla san agus roimh an dáta ceaptha agus gur cheart mara mbeadh an t-alt so é do líona le togha féadfar é do líona ach an chomhairle no an cólucht áitiúil sin do chó-thogha duine chun an follamhntas do líona agus aon chomhairleoir no bhall a có-thoghfar mar sin sealbhóidh sé a oifig i ngach slí fé is dá ndéanfaí é do thogha chun an follamhntas do líona agus ní ar a mhalairt de chuma.

    (2) Every casual vacancy among the members of any council or other local body the statutory elections to which are postponed by the Minister under this Act which shall occur after the date of an order postponing the statutory elections to such council or local body and before the prescribed date and which but for this section ought to be filled by election may be filled by means of the choice by such council or other local body of a person to fill the vacancy, and any councillor or member so chosen shall hold office in all respects as if he had been elected to fill the vacancy but not otherwise.

    Number 4 of 1922: LOCAL ELECTIONS POSTPONEMENT ACT, 1922

  43. #761629

    (2) Má thagann agus nuair a thiocfaidh folúntas i mballraíocht na Dála tré éaga, eirghe as no teacht fé mhí-cháilíocht do bhall, órdóidh Ceann Comhairle na Dála, chó luath agus órdóidh an Dáil do é, órdóidh sé do Chléireach na Dála a rit a chur amach chun ball do thogha chun an folúntas san do líona agus ar fháil an orduithe sin do cuirfidh Cléireach na Dála a rit amach go dtí ceann comhrimh an dáilcheanntair 'na mbeidh an folúntas san ina ionaduíocht á órdú don cheann comhrimh sin féachaint chuige go gcomórfar toghachán baill Dála chun seirbhís do thabhairt uaidh in ionad an bhaill mhairbh no éirithe as no mhí-cháilithe.

    (2) If and whenever any vacancy shall occur in the membership of the Dáil by death, resignation or disqualification of a member the Ceann Comhairle of the Dáil shall as soon as he is directed by the Dáil so to do, direct the Clerk of the Dáil to issue his writ for the election of a member to fill such vacancy, and upon such direction the Clerk of the Dáil shall issue his writ to the returning officer of the constituency in the representation of which the vacancy has occurred directing such returning officer to cause an election to be held of a member of the Dáil to serve in place of the member so dead, resigned or disqualified.

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  44. #762803

    Fuirm na Riteach i gCoir Toghachain chun Aon Fholuntas Amhain do Liona.

    [GA] FORM OF WRIT FOR AN ELECTION TO FILL ONE VACANCY

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  45. #765576

    (4) Aon uair a bheidh aon fholúntas i mballraíocht an Bhúird Athchomhairc de dheascaibh ball d'fháil bháis, do theacht fé mhí-cháilíocht no d'eirghe as roimh dheire a théarma oifige, ceapfidh an t-Aire duine oiriúnach chun an folúntas san do líona ach an duine a ceapfar amhlaidh ní bheidh sé i seilbh oifige ach ar feadh a mbeidh gan caitheamh de théarma oifige an bhaill gur de dheascaibh é d'fháil bháis, do theacht fé mhícháilíocht no d'eirghe as a tháinigh an folúntas.

    (4) Whenever any vacancy shall occur in the membership of the Appeal Board by reason of the death, becoming disqualified or resignation of a member before the expiration of his term of office, the Minister shall appoint a fit person to fill such vacancy, but the person so appointed shall hold office only for the residue of the term of office of the member whose death, becoming disqualified or resignation occasioned such vacancy.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  46. #775181

    Folúntas in oifig breithimh.

    Vacancy in office of judge

    Number 10 of 1924: THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924

  47. #775374

    Folúntas in oifig breithimh:

    Vacancy in office of judge:

    Number 10 of 1924: THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924

  48. #775538

    Folúntas in oifig:

    Vacancy in office:

    Number 10 of 1924: THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924

  49. #793899

    Ag an dara cruinniú a bheidh ag an mbord tar éis teacht d'aon fhoth-fholúntas den tsórt san no roimh an gcruinniú san isea líonfar an folúntas san.

    Any such casual vacancy shall be filled at or before the second meeting of the board after such vacancy occurs.

    Number 32 of 1925: FISHERIES ACT, 1925

  50. #810213

    (2) Pé uair a thiocfidh folúntas (dá ngairmtear foth-fholúntas san Acht so) i mballraíocht na Comhairle tré éag, eirghe as, no teacht fé dhí-cháilíocht do ghar-ionadaí no do dhuine a toghadh fén Acht so chun áit gar-ionadaí do líona, déanfidh na daoine a bheidh de thurus na huaire ina ndochtúirí leighis cláruithe ina gcomhnaí i Saorstát Éireann dochtúir leighis cláruithe ina chomhnaí i Saorstát Éireann do thogha chun an fholúntais sin.

    (2) Whenever a vacancy (in this Act called a casual vacancy) occurs in the membership of the Council by reason of the death, resignation, or disqualification of a direct representative or of a person elected under this Act to fill the place of a direct representative, a registered medical practitioner resident in Saorstát Eireann shall be elected to fill such vacancy by the persons who are for the time being registered medical practitioner's resident in Saorstát Eireann.

    Number 25 of 1927: MEDICAL PRACTITIONERS ACT, 1927