#321459
Thairis sin, tarchuirfear an fhaisnéis sin le comhaontú ón mBallstát i dtrácht.
Otherwise, such information shall be transmitted with the agreement of the Member State in question.
Thairis sin, tarchuirfear an fhaisnéis sin le comhaontú ón mBallstát i dtrácht.
Otherwise, such information shall be transmitted with the agreement of the Member State in question.
le comhaontú na mBallstát go léir a mbeidh baint dhíreach ag an tionscadal i dtrácht leo:
with the agreement of all Member States directly concerned by the project in question:
ar fheithiclí cláraithe le comhaontú ó shealbhóir dheimhniú clárúcháin na feithicle.
on registered vehicles with the agreement of the holder of the vehicle registration certificate.
Níor cheart do Eurojust ach comhordú den chineál sin a dhéanamh le comhaontú ó na Ballstáit lena mbaineann.
Eurojust should only undertake such coordination with the agreement of the Member States concerned.
Féadfar an tréimhse fhadaithe sin a fhadú arís le comhaontú ón ngearánach.
That extended period may be further extended with the agreement of the complainant.
Féadfar an tréimhse shínithe a shíniú arís le comhaontú ón ngearánaí.
That extended period may be further extended with the agreement of the complainant.
arna dhéanamh le comhaontú an Aontais laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta;
made with the agreement of the Union within the Partnership Council;
D’fhéadfaí go roinnfear na hanailísí atá de thoradh air sin trí CECIS, le comhaontú ó na Ballstáit a ndéantar difear dóibh.
The resulting analyses may be shared via CECIS, with the agreement of the affected Member States.
Déanfar an sannadh sin le comhaontú ón údarás inniúil.
Such assignment shall be made with the agreement of the competent authority.
Le comhaontú ón gcomhfhreagraí ábhartha e-CODEX, féadfaidh eu-LISA ticéad a athaicmiú.
With the agreement of the relevant e-CODEX correspondent, eu-LISA may reclassify a ticket.
Déanfar an sannadh sin le comhaontú ón údarás inniúil.
Such assignment shall be made with the agreement of the competent authority.
Ní fhéadfaidh rannpháirtíocht na mbreathnadóirí sin a tharlú ach amháin le comhaontú an Bhallstáit nó na mBallstát lena mbaineann i ndáil leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 4 agus in Airteagal 5 agus ní fhéadfaidh sé tarlú ach amháin le comhaontú an Bhallstáit aíochta i ndáil leis na gníomhaíochtaí sin dá dtagraítear in Airteagal 3.
The participation of those observers may take place only with the agreement of the Member State(s) concerned regarding the activities referred to in Articles 4 and 5 and only with the agreement of the host Member State regarding those referred to in Article 3.
Ní tharlóidh rannpháirtíocht na mbreathnadóirí sin ach amháin le comhaontú na mBallstát lena mbaineann, maidir leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagail 14, 19, 28, agus 36, agus le comhaontú an Bhallstáit óstaigh amháin maidir leis na cinn sin dá dtagraítear in Airteagal 14 agus in Airteagal 33.
The participation of those observers may take place only with the agreement of the Member States concerned regarding the activities referred to in Articles 14, 19, 28 and 36 and only with the agreement of the host Member State regarding those referred to in Articles 14 and 33.
tugtar leis seo d'údarás rialaithe na heagraíochta cumhacht chun na leasuithe sin a dhéanamh ach, má bhíonn cumhacht ag an údarás sin chun leasuithe eile a dhéanamh ar na forálacha aoisliúntais agus nach féidir an chumhacht sin a fheidhmiú ach amháin le comhaontú aon duine áirithe, ní fheidhmeofar an chumhacht a thugtar leis an bhfo-alt seo ach amháin le comhaontú an duine sin.
power to make those amendments is hereby conferred on the authority controlling the organization, but, where that authority has power to make other amendments of the superannuation provisions and that power cannot be exercised save with the agreement of any particular person, the power conferred by this subsection shall not be exercised save with the agreement of that person.
(b) Tabharfaidh Coast Lines chun críche go gceapfar ina Stiúrthóirí ar B & I cibé daoine a ainmneoidh an tAire Airgeadais (le comhaontú an Aire Iompair agus Cumhachta) agus go scoirfidh Stiúrthóirí uile B & I, seachas na stiúrthóirí a ainmneoidh an tAire Airgeadais (le comhaontú an Aire Iompair agus Cumhachta) mar atá ráite, láithreach gan chúiteamh d'oifig Stiúrthóra B & I agus go ligfidh uathu le héifeacht ó dháta an scortha sin a gcearta faoi seach faoi aon chomhaontú nó conradh fostaíochta de bhriathra béil nó i scríbhinn nó intuigthe le B & I
( b ) Coast Lines shall procure that such persons are appointed Directors of B & I as the Minister for Finance (with the agreement of the Minister for Transport and Power) shall nominate and that all of the Directors of B & I, other than those nominated by the Minister for Finance (with the agreement of the Minister for Transport and Power) as aforesaid shall retire forthwith without compensation from the office of Director of B & I and relinquish with effect from the date of such retirement their respective rights under any oral written or implied agreement or contract of employment with B & I
Féadfar uasmhéid 20% den táille seirbhíse iomlán a dháileadh ar aon aicmí eile a thiocfaidh faoin Ordú Rialaithe Fostaíochta seo le comhaontú thromlach na foirne.
A maximum of 20% of the total service charge may be distributed to any other classes covered by this Employment Regulation Order with the agreement of the majority of the staff.
Ba cheart torthaí na n-athbhreithnithe piaraí a phoibliú, le comhaontú an údaráis inniúil is ábhar don athbhreithniú.
The outcome of peer reviews should be made public with the agreement of the competent authority subject to the review.
Ba cheart torthaí na n-athbhreithnithe piaraí a phoibliú, le comhaontú an údaráis inniúil is ábhar don athbhreithniú.
The outcome of peer reviews should be made public with the agreement of the competent authority subject to the review.
Ba cheart torthaí na n-athbhreithnithe piaraí a phoibliú, le comhaontú an údaráis inniúil is ábhar don athbhreithniú.
The outcome of peer reviews should be made public with the agreement of the competent authority subject to the review.
Féadfaidh Comhdháil na nUachtarán a chinneadh aon fholúntas ar choiste a líonadh go sealadach le comhaontú na ndaoine a bheidh le ceapadh, agus aird á tabhairt ar mhír 1.
The Conference of Presidents may provisionally decide to fill any vacancy on a committee with the agreement of the persons to be appointed, having regard to paragraph 1.
Féadfaidh aon choiste, le comhaontú ó Bhiúró na Parlaiminte, treoir a thabhairt do dhuine amháin nó níos mó dá chomhaltaí tabhairt faoi staidéar nó faoi mhisean aimsithe fíoras.
Any committee may, with the agreement of Parliament’s Bureau, instruct one or more of its members to undertake a study or fact-finding mission.
Déanfar faisnéis arna tionscnamh i dtríú Stát nó in eagraíocht idirnáisiúnta a tharchur le comhaontú an Stáit nó na heagraíochta sin.
Information originating from a third State or international organisation shall be transmitted with the agreement of that State or organisation.
Comórfaidh Uachtarán na Comhairle an Coiste Idir-réitigh le comhaontú Uachtarán Pharlaimint na hEorpa agus aird chuí á tabhairt ar fhorálacha an Chonartha.
The Conciliation Committee shall be convened by the President of the Council, with the agreement of the President of the European Parliament and with due regard to the provisions of the Treaty.
3. Ní fhéadfaidh fochuideachta gníomhaíochtaí a dhéanamh, ná iad a ligean ar fochonradh, gan toiliú an chliaint.
3. Activities may be subcontracted or carried out by a subsidiary only with the agreement of the client.
Déanfaidh an Chomhairle Eorpach, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe, le comhaontú ó Uachtarán an Choimisiúin, Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála a cheapadh.
The European Council, acting by a qualified majority, with the agreement of the President of the Commission, shall appoint the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy.
(b) Déanfaidh IIÉ téarmaí tagartha an fhóraim arna bhunú faoi fho-alt (4)(a), lena n-áirítear comhaltaí an fhóraim, a shocrú le comhaontú an Aire.
(b) The terms of reference, including membership, of the forum established under subsection (4)(a) will be set by IFI with the agreement of the Minister.
(b) Déanfaidh IIÉ téarmaí tagartha Coiste arna bhunú faoi mhír (a), lena n-áirítear comhdhéanamh agus comhaltaí an Choiste, a shocrú le comhaontú an Aire.
(b) The terms of reference including the composition and membership of a Committee established under paragraph (a) will be set by IFI with the agreement of the Minister.
(a) déanfar imeachtaí eadrána a chomhdhlúthú le himeachtaí eadrána eile, lena n-áirítear imeachtaí eadrána a bhfuil páirtí éagsúil nó páirtithe éagsúla i gceist iontu, le comhaontú an pháirtí nó na bpáirtithe sin,
(a) arbitral proceedings shall be consolidated with other arbitral proceedings, including arbitral proceedings involving a different party or parties with the agreement of that party or parties,
Ní féidir gníomhaíochtaí a ligean ar fochonradh ná ní féidir le fochuideachta dul ina mbun gan toiliú an chliaint.
Activities may be subcontracted or carried out by a subsidiary only with the agreement of the client.
Is le toil an chliaint amháin a fhéadfar gníomhaíochtaí a ligean ar fochonradh nó a fhéadfaidh fochuideachta iad a dhéanamh.
Activities may be subcontracted or carried out by a subsidiary only with the agreement of the client.
Chun na seiceálacha a fheabhsú, féadfaidh an Coimisiún, le comhaontú na mBallstát lena mbaineann, cúnamh a iarraidh ó údaráis na mBallstát sin le haghaidh seiceálacha nó fiosrúchán áirithe.
In order to improve checks, the Commission may, with the agreement of the Member States concerned, request the assistance of the authorities of those Member States for certain checks or inquiries.
Le comhaontú ó na Ballstáit sin, féadfaidh an Comhordaitheoir meithleacha na gconairí a bhunú a bhféadfaidh sé nó sí bheith ina chathaoirleach nó ina cathaoirleach orthu, agus lena ndíreofar ar an méid seo a leanas
With the agreement of the Member States concerned, the Coordinator may set up and chair corridor working groups which focus on:
Chun na rialuithe a fheabhsú, féadfaidh an Coimisiún, le comhaontú na mBallstát lena mbaineann, cúnamh a iarraidh ar údaráis na mBallstát sin le haghaidh rialuithe nó fiosrúchán áirithe.
In order to improve controls, the Commission may, with the agreement of the Member States concerned, request the assistance of the authorities of those Member States for certain controls or inquiries.
Ní iontrálfar an tabhairt suas ach amháin le comhaontú ó dhílseánach cirt, ar ceart é a bhaineann leis an trádmharc de chuid AE agus atá iontráilte sa Chlár.
Surrender shall be entered only with the agreement of the proprietor of a right relating to the EU trade mark and which is entered in the Register.
Ní féidir gníomhaíochtaí a ligean ar fochonradh ná ní féidir le fochuideachta dul ina mbun gan toiliú an chliaint.
Activities may be subcontracted or carried out by a subsidiary only with the agreement of the client.
Ní fhéadfar gníomhaíochtaí a ligean ar fochonradh ná ní fhéadfar fochuideachta dul ina mbun gan toiliú an chliaint.
Activities may be subcontracted or carried out by a subsidiary only with the agreement of the client.
Ní fhéadfaidh fochuideachta gníomhaíochtaí a ligean ar conradh ná iad a dhéanamh ach amháin le toiliú an chliaint.
Activities may be subcontracted or carried out by a subsidiary only with the agreement of the client.
Ní bheidh ré na gconarthaí sin níos faide ná deich mbliana ach amháin le comhaontú an Choimisiúin.
Such contracts shall be of not more than 10 years' duration save with the agreement of the Commission.
I gcás ina mbíonn an dara malartú den sórt sin ann, féadfaidh Binse na Seirbhíse Sibhialta, le comhaontú ó na páirtithe, a chinneadh go ngabhfaidh sé i gcionn na breithe d'uireasa aon imeachtaí ó bhéal.
Where there is such second exchange, the Civil Service Tribunal may, with the agreement of the parties, decide to proceed to judgment without an oral procedure.
I gcás ina mbíonn an dara malartú den sórt sin ann, féadfaidh Binse na Seirbhíse Sibhialta, le comhaontú ó na páirtithe, a chinneadh go ngabhfaidh sé i gcionn na breithe d'uireasa aon imeachtaí ó bhéal.
Where there is such second exchange, the Civil Service Tribunal may, with the agreement of the parties, decide to proceed to judgment without an oral procedure.
Déanfaidh an Chomhairle Eorpach, ag gníomhú di trí thromlach cáilithe, le comhaontú ó Uachtarán an Choimisiúin, Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála a cheapadh.
The European Council, acting by a qualified majority, with the agreement of the President of the Commission, shall appoint the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy.
Ní bheidh na breathnadóirí sin rannpháirteach in anailís riosca ná in oiliúint mura mbeidh comhaontú na mBallstát lena mbaineann ann.
The participation of those observers in risk analysis and training may take place only with the agreement of the Member States concerned.
Ní iontrálfar an tabhairt suas ach amháin le comhaontú ó dhílseánach cirt, ar ceart é a bhaineann leis an trádmharc de chuid AE agus atá iontráilte sa Chlár.
Surrender shall be entered only with the agreement of the proprietor of a right relating to the EU trade mark and which is entered in the Register.
(ii) go ndéanfar an t-athfhruiliú trí chomhaontú idir an fostaí, an fostóir roimhe sin agus an fostóir nua,
(ii) the re-engagement takes place with the agreement of the employee, the previous employer and the new employer,
(b) Ní dhéanfaidh an tAire rialacháin faoin bhfo-alt seo ach amháin ar iarratas agus le comhaontú—
( b ) Regulations shall be made by the Minister under this subsection only on the request and with the agreement of—
(4) Féadfaidh an tAire, le hordú, ordú faoin alt seo a chúlghairm agus féadfaidh sé, le comhaontú ón bhfiontar nó ó na fiontair lena mbaineann, ordú faoin alt seo a leasú.
(4) The Minister may by order revoke an order under this section and may, with the agreement of the enterprise or enterprises concerned, amend an order under this section.
(4) Féadfaidh an tAire, le hordú, ordú faoin alt seo a chúlghairm agus féadfaidh sé, le comhaontú ón bhfiontar nó ó na fiontair lena mbaineann, ordú faoin alt seo a leasú.
(4) The Minister may by order revoke an order under this section and may, with the agreement of the enterprise or enterprises concerned, amend an order under this section.
(3) Beidh Bord Náisiúnta Staidrimh ann agus is í an fheidhm ghinearálta a bheidh aige, le comhaontú an Taoisigh, stiúradh straitéiseach na hOifige a threorú.
(3) There shall be a National Statistics Board which with the agreement of the Taoiseach shall have the general function of guiding the strategic direction of the Office.
—(1) Maidir le feidhm an Bhoird Náisiúnta Staidrimh i leith stiúradh straitéiseach na hOifige a threorú, le comhaontú an Taoisigh, folóidh sí na nithe seo a leanas go háirithe—
—(1) The function of the National Statistics Board in guiding, with the agreement of the Taoiseach, the strategic direction of the Office shall include in particular—
(b) ní bheidh feidhm aige maidir le taifid liachta nach bhfuil ar fáil go poiblí ach amháin le comhaontú an Aire Sláinte;
( b ) shall apply to medical records which are not publicly available only with the agreement of the Minister for Health;