Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

248 results in 112 documents

  1. #1392752

    —(1) Faoi réir thoiliú an Aire, féadfaidh an Ghníomhaireacht bronntanais airgid, talún agus maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir.

    —(1) Subject to the consent of the Minister, the Agency may accept gifts of money, land and other property, on such trusts and conditions (if any) as may be specified by the donor.

    Number 20 of 1982: NATIONAL COMMUNITY DEVELOPMENT AGENCY ACT, 1982

  2. #1392754

    (2) Ní ghlacfaidh an Ghníomhaireacht bronntanas má bhíonn na coinníollacha a bheidh curtha ag gabháil leis ag an deontóir ar neamhréir le feidhmeanna na Gníomhaireachta.

    (2) The Agency shall not accept a gift if the conditions attached by the donor to its acceptance are not consistent with the functions of the Agency.

    Number 20 of 1982: NATIONAL COMMUNITY DEVELOPMENT AGENCY ACT, 1982

  3. #1408553

    —(1) Faoi réir thoiliú an Aire, féadfaidh an Bord bronntanais airgid, talún agus maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir.

    —(1) Subject to the consent of the Minister, the Board may accept gifts of money, land and other property, on such trusts and conditions (if any) as may be specified by the donor.

    Number 2 of 1984: NATIONAL SOCIAL SERVICE BOARD ACT, 1984

  4. #1408555

    (2) Ní ghlacfaidh an Bord bronntanas má bhíonn na coinníollacha a bheidh curtha ag gabháil leis ag an deontóir ar neamhréir le feidhmeanna an Bhoird.

    (2) The Board shall not accept a gift if the conditions attached by the donor to its acceptance are not consistent with the functions of the Board.

    Number 2 of 1984: NATIONAL SOCIAL SERVICE BOARD ACT, 1984

  5. #1419633

    —(1) Féadfaidh an Chomhairle bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha, más ann, a shonróidh an deontóir.

    —(1) The Council may accept gifts of money, land or other property upon such trusts and conditions, if any, as may be specified by the donor.

    Number 9 of 1985: DENTISTS ACT, 1985

  6. #1419635

    (2) Ní ghlacfaidh an Chomhairle bronntanas má bhíonn na coinníollacha a bheidh curtha lena ghlacadh ag an deontóir ar neamhréir le feidhmeanna na Comhairle.

    (2) The Council shall not accept a gift if the conditions attached to the acceptance by the donor are inconsistent with the functions of the Council.

    Number 9 of 1985: DENTISTS ACT, 1985

  7. #1424912

    —(1) Féadfaidh an Bord bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha, más ann, a shonróidh an deontóir.

    —(1) The Board may accept gifts of money, land or other property upon such trusts and conditions, if any, as may be specified by the donor.

    Number 18 of 1985: NURSES ACT, 1985

  8. #1424914

    (2) Ní ghlacfaidh an Bord bronntanas má bhíonn na coinníollacha a bheidh curtha lena ghlacadh ag an deontóir ar neamhréir le feidhmeanna an Bhoird.

    (2) The Board shall not accept a gift if the conditions attached to the acceptance by the donor are inconsistent with the functions of the Board.

    Number 18 of 1985: NURSES ACT, 1985

  9. #1427245

    (j) bronntanas airgid, urrús, talún agus maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir);

    ( j ) to accept a gift of money, securities, land and other property upon such trusts and conditions (if any) as may be specified by the donor;

    Number 5 of 1986: NATIONAL DEVELOPMENT CORPORATION ACT, 1986

  10. #1429121

    —(1) Féadfaidh an tÚdarás bronntanas airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha a shonróidh an deontóir.

    —(1) The Authority may accept a gift of money, land or other property on such trusts and conditions as may be specified by the donor.

    Number 9 of 1986: INDUSTRIAL DEVELOPMENT ACT, 1986

  11. #1429123

    (2) Ní ghlacfaidh an tÚdarás bronntanas má bhíonn coinníoll a chuirfidh an deontóir le glacadh an bhronntanais ar neamhréir le feidhmeanna an Údaráis.

    (2) The Authority shall not accept a gift if a condition attached by the donor to the acceptance of the gift is inconsistent with the functions of the Authority.

    Number 9 of 1986: INDUSTRIAL DEVELOPMENT ACT, 1986

  12. #1434655

    —(1) Faoi réir thoiliú an Aire, féadfaidh an Ghníomhaireacht bronntanais airgid, talún agus maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir.

    —(1) Subject to the consent of the Minister, the Agency may accept gifts of money, land and other property upon such trusts and conditions (if any) as may be specified by the donor.

    Number 14 of 1986: COMBAT POVERTY AGENCY ACT, 1986

  13. #1434657

    (2) Ní ghlacfaidh an Ghníomhaireacht le bronntanas má bhíonn na coinníollacha a chuireann an deontóir ag gabháil leis ar neamhréir le feidhmeanna na Gníomhaireachta.

    (2) The Agency shall not accept a gift if the conditions attached by the donor to its acceptance are not consistent with the functions of the Agency.

    Number 14 of 1986: COMBAT POVERTY AGENCY ACT, 1986

  14. #1449129

    —(1) Féadfaidh an Foras nó an fhochuideachta bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus cionníollacha, más ann, a shonróidh an deontóir.

    —(1) An Foras or the subsidiary may accept gifts of money, land or other property upon such trusts or conditions, if any, as may be specified by the donor.

    Number 15 of 1987: LABOUR SERVICES ACT, 1987

  15. #1454231

    —(1) Féadfaidh an Ghníomhaireacht bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha, más ann, a shonróidh an deontóir.

    —(1) The Agency may accept gifts of money, land or other property upon such trusts and conditions, if any, as may be specified by the donor.

    Number 30 of 1987: SCIENCE AND TECHNOLOGY ACT, 1987

  16. #1454233

    (2) Ní ghlacfaidh an Ghníomhaireacht bronntanas má bhíonn na coinníollacha a bheidh curtha ag gabháil lena ghlacadh ag an deontóir ar neamhréir le feidhmeanna na Gníomhaireachta.

    (2) The Agency shall not accept a gift if the conditions attached to the acceptance by the donor are inconsistent with the functions of the Agency.

    Number 30 of 1987: SCIENCE AND TECHNOLOGY ACT, 1987

  17. #1468870

    —(1) Féadfaidh Teagasc nó fochuideachta bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha, más ann, a shonróidh an deontóir.

    —(1) Teagasc or a subsidiary may accept gifts of money, land or other property upon such trusts or conditions, if any, as may be specified by the donor.

    Number 18 of 1988: AGRICULTURE (RESEARCH, TRAINING AND ADVICE) ACT, 1988

  18. #1497420

    —(1) Féadfaidh an Bord bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir.

    —(1) The Board may accept gifts of money, land or other property upon such trusts or conditions (if any) as may be specified by the donor.

    Number 1 of 1990: BORD GLAS ACT, 1990

  19. #1512078

    —(1) Féadfaidh an Bord bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais nó coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir.

    —(1) The Board may accept gifts of money, land or other property upon such trusts or conditions (if any) as may be specified by the donor.

    Number 25 of 1990: PENSIONS ACT, 1990

  20. #1550163

    —(1) Féadfaidh an Bord bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh thar ceann an Údaráis ar cibé iontaobhais, téarmaí nó coinníollacha, más ann, a shonróidh an deontóir.

    —(1) The Board may accept gifts on behalf of the Authority of money, land or other property, on such trusts, terms or conditions, if any, as may be specified by the donor.

    Number 29 of 1998: FOOD SAFETY AUTHORITY OF IRELAND ACT, 1998

  21. #1562086

    —(1) Féadfaidh an Coimisiún bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais nó coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir.

    —(1) The Commission may accept gifts of money, land or other property upon such trusts or conditions (if any) as may be specified by the donor.

    Number 42 of 1998: WESTERN DEVELOPMENT COMMISSION ACT, 1998

  22. #1569343

    —(1) Féadfaidh Comhlacht, faoi réir cheadú an Aire Airgeadais, bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais nó coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir.

    —(1) A Body may, subject to the approval of the Minister for Finance, accept gifts of money, land or other property upon such trusts or conditions (if any) as may be specified by the donor.

    Number 1 of 1999: BRITISH-IRISH AGREEMENT ACT, 1999

  23. #1572444

    (d) faoi réir fho-alt (4), glacadh le bronntanais airgid, talún nó maoine eile ar cibé iontaobhais nó coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir;

    (d) subject to subsection (4), accept gifts of money, land or other property upon such trusts or conditions (if any) as may be specified by the donor;

    Number 6 of 1999: IRISH SPORTS COUNCIL ACT, 1999

  24. #1582674

    —(1) Féadfaidh comhlacht iomchuí glacadh le bronntanais airgid, talún nó maoine eile ar cibé iontaobhais agus coinníollacha, más ann, a shonróidh an deontóir.

    —(1) A relevant body may accept gifts of money, land or other property upon such trusts and conditions, if any, as may be specified by the donor.

    Number 26 of 1999: QUALIFICATIONS (EDUCATION AND TRAINING) ACT, 1999

  25. #1588235

    —(1) Féadfaidh an Bord bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais nó coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir.

    —(1) The Board may accept gifts of money, land or other property upon such trusts or conditions (if any) as may be specified by the donor.

    Number 22 of 2000: EDUCATION (WELFARE) ACT, 2000

  26. #1706713

    Ní finné bailí ar fhorghníomhú cumhachta aturnae fear céile ná bean chéile más deontóir nó deontaí na cumhachta sin ceachtar den bheirt.

    A husband or wife is not a valid witness to the execution of a power of attorney in which either of them is the grantor or grantee.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  27. #1740286

    I gcomhréir leis an Rialachán, ní foláir d'eagraithe faisnéis a chur ar fáil maidir le haon deontóir óna bhfaightear níos mó ná 500 EUR in aghaidh na bliana.

    In accordance with the Regulation, organisers have to provide information on all sources exceeding 500 EUR per year and per sponsor.

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL Report on the application of Regulation (EU) No 211/2011 on the citizens' initiative

  28. #1769392

    (b)mura gcomhaontaítear a mhalairt i gcomhar leis an deontóir, ní bheidh aon cheart focheadúnúnas a dheonú san áireamh sna cearta rochtana;

    (b)unless otherwise agreed with the grantor, access rights do not include the right to sub-license;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination

  29. #2036462

    Mura gcomhaontaítear a mhalairt i gcomhar leis an deontóir, ní bheidh aon cheart focheadúnas a dheonú san áireamh sna cearta rochtana.

    Unless otherwise agreed with the grantor, access rights shall not include the right to sub-license.

    Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (Text with EEA relevance)

  30. #2326789

    Féadfaidh an deontóir a bheith ina eintiteas poiblí nó eintiteas de chuid na hearnála príobháidí, lena n-áirítear gcomhlacht rialtais.

    The grantor may be a public or private sector entity, including a governmental body.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  31. #2602566

    Féadfaidh an deontóir a bheith ina eintiteas poiblí nó eintiteas de chuid na hearnála príobháidí, lena n-áirítear gcomhlacht rialtais.

    The grantor may be a public or private sector entity, including a governmental body.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  32. #2991187

    rialaíonn an deontóir — trí úinéireacht, trí theidlíocht thairbhiúil nó ar shlí eile — aon leas iarmharach mór sa bhonneagar i ndeireadh théarma an tsocraithe.

    the grantor controls — through ownership, beneficial entitlement or otherwise — any significant residual interest in the infrastructure at the end of the term of the arrangement.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  33. #2991192

    bonneagar atá ann cheana a dtugann an deontóir rochtain don oibreoir air chun críoch an tsocraithe seirbhíse.

    existing infrastructure to which the grantor gives the operator access for the purpose of the service arrangement.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  34. #2991228

    19 Déanfar cineál na comaoine a thugann an deontóir don oibreoir a chinneadh faoi threoir théarmaí an chonartha agus, nuair is ann dó, faoi threoir dhlí ábhartha na gconarthaí.

    19 The nature of the consideration given by the grantor to the operator shall be determined by reference to the contract terms and, when it exists, relevant contract law.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  35. #2991241

    24 Coinnítear cuntas ar an méid atá dlite ón deontóir nó faoi threoir an deontóra i gcomhréir le IFRS 9 arna thomhas ag:

    24 The amount due from or at the direction of the grantor is accounted for in accordance with IFRS 9 as measured at:

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  36. #2991248

    Féadfaidh an deontóir ítimí eile a sholáthar don oibreoir freisin ar féidir leis an oibreoir iad a choimeád nó déileáil leo de réir mar is mian leis.

    The grantor may also provide other items to the operator that the operator can keep or deal with as it wishes.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  37. #2991249

    Más cuid den chomaoin is iníoctha ag an deontóir i leith na seirbhísí iad na sócmhainní sin, ní deontais rialtais iad mar a shainmhínítear in IAS 20.

    If such assets form part of the consideration payable by the grantor for the services, they are not government grants as defined in IAS 20.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  38. #2991265

    Agus an coinníoll sin á chur i bhfeidhm, déanfar an deontóir agus aon pháirtí gaolmhar a mheas le chéile.

    In applying this condition, the grantor and any related parties shall be considered together.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  39. #2991275

    Le coinníollacha (a) agus (b) le chéile sainaithnítear cathain a rialaíonn an deontóir an bonneagar, lena n-áirítear aon athsholáthar is gá (féach mír 21), ar feadh a shaoil eacnamaíoch ina iomláine.

    Conditions (a) and (b) together identify when the infrastructure, including any replacements required (see paragraph 21), is controlled by the grantor for the whole of its economic life.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  40. #2991284

    I gceachtar cás, d’fhéadfadh léas a bheith ann, ó thaobh substainte de, ón deontóir chuig an oibreoir; más amhlaidh atá an scéal, coinneofar cuntas air i gcomhréir le IFRS 16.

    In either case, there may in substance be a lease from the grantor to the operator; if so, it shall be accounted for in accordance with IFRS 16.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  41. #2991796

    1 Féadfaidh eintiteas (an t-oibreoir) socrú a dhéanamh le heintiteas eile (an deontóir) chun seirbhísí a sholáthar lena dtugtar rochtain don phobal ar mhórshaoráidí eacnamaíocha agus sóisialta.

    1 An entity (the operator) may enter into an arrangement with another entity (the grantor) to provide services that give the public access to major economic and social facilities.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  42. #2991797

    Féadfaidh an deontóir a bheith ina eintiteas earnála poiblí nó ina eintiteas earnála príobháidí, lena n-áirítear gcomhlacht rialtais.

    The grantor may be a public or private sector entity, including a governmental body.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  43. #2991800

    2 Le socrú maidir le lamháltas seirbhíse, is iondúil go mbronnann an deontóir na cearta seo a leanas ar an oibreoir le haghaidh thréimhse an lamháltais:

    2 A service concession arrangement generally involves the grantor conveying for the period of the concession to the operator:

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  44. #3126804

    an speiceas, an fospeiceas (le haghaidh ainmhithe ó bhunaíochtaí teoranta, más gá) agus uimhir aitheantais an ainmhí (na n-ainmhithe) is deontóir(í).

    the species, the subspecies (for animals from confined establishments, if needed) and identification number of the donor animal(s).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2744 of 20 November 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2020/2235 as regards model animal health certificates, model official certificates, model animal health/official certificates and private attestation, for the entry into the Union or transit through the Union of consignments of certain categories of animals and goods, and official certification regarding such certificates

  45. #284854

    (15) Maidir le deonú ceall nó fíochán daonna, ba cheart prionsabail ar nós anaithnideacht an deontóra agus an fhaighteora araon, altrúchas an deontóra agus an dlúthpháirtíocht idir an deontóir agus an faighteoir a urramú.

    (15) As regards the donation of human cells or tissues, principles such as the anonymity of both donor and recipient, altruism of the donor and solidarity between donor and recipient should be respected.

    Regulation (EC) No 1394/2007 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on advanced therapy medicinal products and amending Directive 2001/83/EC and Regulation (EC) No 726/2004

  46. #286209

    (b) a fhoinsí nó a foinsí maoinithe a fhógairt trí liosta a sholáthar ina sonrófar na deontóirí agus na síntiúis airgid a fuarthas ó gach deontóir, seachas síntiúis airgid nach rachaidh thar EUR 500 in aghaidh na bliana agus in aghaidh an deontóra.

    (b) declare its sources of funding by providing a list specifying the donors and the donations received from each donor, with the exception of donations not exceeding EUR 500 per year and per donor.

    Regulation (EC) No 1524/2007 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2007 amending Regulation (EC) No 2004/2003 on the regulations governing political parties at European level and the rules regarding their funding

  47. #432222

    10.—Féadfaidh an tÚdarás bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha (más ann) a shonróidh an deontóir, ach ní ghlacfaidh sé bronntanas má bhíonn aon iontaobhas nó coinníoll den sórt sin ar neamhréir le

    10.--The Authority may accept gifts of money, land or other property upon such trusts and conditions (if any) as may be specified by the donor, but shall not accept a gift if any such trust or condition is inconsistent with the functions of the Authority.

    ROADS ACT, 1993

  48. #449619

    (a) earraí a thabhairt de bhronntanas i gcúrsa nó ag bisiú gnó an ghnó (seachas mar bhronntanas is cuid de shraith bronntanas nó de bhronntanais chomhleanúnacha don duine céanna) nach mó a gcostas ar an deontóir ná suim a bheidh sonraithe chun na críche sin i rialacháin, nó

    (a) a gift of goods made in the course or furtherance of the business (otherwise than as one forming part of a series or succession of gifts made to the same person) the cost of which to the donor does not exceed a sum specified for that purpose in regulations, or

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  49. #460051

    (2) Ní ghlacfaidh an Chomhairle le bronntanas más rud é go mbeidh na hiontaobhais nó na coinníollacha a bheidh curtha ag gabháil leis ag an deontóir ar neamhréir le cuspóirí nó le feidhmeanna na Comhairle faoin Acht seo nó gur dochar iad do na cuspóirí nó do na feidhmeanna sin.

    (2) The Council shall not accept a gift if the trusts or conditions attached to it by the donor are inconsistent with or prejudice the objects or functions of the Council under this Act.

    TEACHING COUNCIL ACT, 2001

  50. #468109

    2.(1) Ar iarratas ó chomhlacht corpraithe (dá ngairtear ‘an deontóir’ sa Sceideal seo) a mbeidh scéim scair-rogha choigilteas-choibhneasa bunaithe aige, ceadóidh na Coimisinéirí Ioncaim an scéim más deimhin leo go gcomhlíonann sí ceanglais an Sceidil seo.

    2. (1) On the application of a body corporate (in this Schedule referred to as ‘the grantor’) which has established a savings-related share option scheme, the Revenue Commissioners shall approve the scheme if they are satisfied that it fulfils the requirements of this Schedule.

    FINANCE ACT, 1999