Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

record

9,983 results in 1,583 documents

  1. #1479403

    ciallaíonn “taifead inchruthaithe” taifead bunaidh nó cóipthaifead;

    "provable record" means an original record or a copy record;

    Number 4 of 1989: SOCIAL WELFARE ACT, 1989

  2. #804718

    (2) Pé uair a breacfar ciontú sealbhóra cheadúnais ar an gceadúnas san fén alt so leanfidh an ciontú san breactha amhlaidh ar feadh tréimhse cúig mblian o dháta an chiontuithe i gcás an chéad chiontuithe a breacfar amhlaidh ar an gceadúnas san tar éis rithte an Achta so agus leanfa sé breactha amhlaidh ar feadh tréimhse seacht mblian o dháta an chiontuithe i gcás an dara ciontuithe a breacfar amhlaidh ar an gceadúnas san tar éis rithte an Achta so agus leanfa sé breactha amhlaidh ar feadh tréimhse deich mblian o dháta an chiontuithe i gcás an tríú ciontuithe agus gach ciontuithe ina dhiaidh sin a breacfar amhlaidh ar an gceadúnas san tar éis rithte an Achta so.

    (2) Whenever a conviction of the holder of a licence is under this section recorded on such licence such conviction shall, in the case of the first conviction so recorded on such licence after the passing of this Act, continue so recorded for the period of five years from the date of the conviction and, in the case of the second conviction so recorded on such licence after the passing of this Act, continue so recorded for the period of seven years from the date of the conviction and, in the case of the third conviction and of every subsequent conviction so recorded on such licence after the passing of this Act, continue so recorded for the period of ten years from the date of the conviction.

    Number 15 of 1927: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1927

  3. #1128764

    (d) Aon chiontú a tháinig chun bheith taifeadta ar cheachtar de na seancheadúnais faoi alt 25 d'Acht 1927 tráth (más aon tráth é) arbh é an t-iarratasóir sealbhóir an cheadúnais agus a bheidh taifeadta fós air an tráth a dheonóidh na Coimisinéirí Ioncaim an ceadúnas nua measfar é a bheith taifeadta ar an gceadúnas nua faoin alt sin agus gur taifeadadh amhlaidh é an dáta a taifeadadh é ar an seancheadúnas, ar choinníoll, má bhíonn níos mó ná dhá chiontú taifeadta amhlaidh ar na seancheadúnais, nach measfar ach an dá chiontú is déanaí a bheith taifeadta ar an gceadúnas nua.

    ( d ) Any conviction which became recorded on either of the old licences under section 25 of the Act of 1927 at a time (if any) when the applicant was the holder of the licence and which is still recorded thereon at the time of the grant of the new licence by the Revenue Commissioners shall be deemed to be recorded on the new licence under that section and to have been so recorded on the date when it became recorded on the old licence, provided that if more than two convictions are so recorded on the old licences, only the latest two shall be deemed to be recorded on the new licence.

    Number 18 of 1960: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1960

  4. #1479407

    (2) I gcás go dtagann meathlú ar aon taifead bunaidh nó cóipthaifead nó go n-éiríonn ciotaí maidir lena stóráil nó go dtéann modh a choimeádta as feidhm ó thaobh na teicniúlachta de, féadfaidh an tAire nó gníomhaireacht shonraithe dá dheasca sin cóip sholéite a dhéanamh den taifead nó faisnéis a bhaineann leis an taifead sin a stóráil ar shlí eile seachas i bhfoirm sholéite sa chaoi go bhféadfar an fhaisnéis a úsáid chun cóip sholéite a dhéanamh den taifead, agus féadfaidh an tAire nó an ghníomhaireacht shonraithe air sin an taifead bunaidh nó an cóipthaifead a scriosadh:

    (2) The Minister or a specified agency may, where by reason of the deterioration of, or inconvenience in storing, or technical obsolescence in the manner of keeping any original record or any copy record, make a legible copy of the record or store information concerning that record otherwise than in a legible form so that the information is capable of being used to make a legible copy of the record, and the Minister or the specified agency may thereupon destroy the original record or the copy record:

    Number 4 of 1989: SOCIAL WELFARE ACT, 1989

  5. #881845

    (2) Gach breacachán a bheidh á choimeád do réir an ailt seo féadfaidh cigire don Aire Talmhaíochta é d'iniúchadh aon am le linn tráthanna oifige, agus an té dhlighfidh fén alt so an breacachán san do choimeád beidh sé de dhualgas air an breacachán san do thaisbeáint, ar n-a iarraidh sin air, chun go n-iniúchfaidh an cigire sin é agus fós gach billín, nóta consighneachta, admháil agus scríbhinn eile (ar a n-áirmhítear cóipeanna dhíobh i gcás ná beid féin ar fáil) a iarrfaidh an cigire sin go réasúnta chun féachaint an fíor aon iontráil áirithe sa bhreacachán san no cad fé ndeár éinní áirithe d'fhágaint amach as.

    (2) Every record kept in pursuance of this section may be inspected at any time during office hours by an inspector of the Minister for Agriculture and it shall be the duty of the person liable under this section to keep such record to produce for the inspection of such inspector on demand such record and also all invoices, consignment notes, receipts and other documents (including copies thereof where the originals are not available), reasonably demanded by such inspector for the purpose of verifying any entry in or explaining any omission from such record. [GA] (3) If any person liable under this section to keep a record in respect of any premises— [GA] ( a ) fails to keep or cause to be kept at the appointed place such record as is required by this section, or [GA] ( b ) fails to make or cause to be made in such record within the time fixed by this section any entry required by this section to be made therein, or [GA] ( c ) fails to produce or cause to be produced for the inspection of an inspector on demand any record, document, or copy of a document which he is required by this section so to produce, or obstructs any such inspector in the making of such inspection, or [GA] ( d ) wilfully or negligently makes or causes to be made in such record any entry which is false or misleading in any material particular, [GA]

    Number 41 of 1934: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1934

  6. #185098

    (iii) córas taifeadta a bheidh in ann cumarsáidí ó bhéal a thaifeadadh,

    (iii) a recording system capable of recording oral communications,

    Statutory Instruments: 1981

  7. #785849

    Na forálacha reachtúla i dtaobh ciontuithe do bhreaca á gcur i mbaint le ciontuithe do bhreaca fén

    Statutory provisions as to recording of convictions extended to recording under this Act.

    Number 62 of 1924: INTOXICATING LIQUOR (GENERAL) ACT, 1924

  8. #1168468

    (b) maidir le fuaim-thaifeadadh, taifead ina bhfuil an taifeadadh sin,

    ( b ) in relation to a sound recording, means a record embodying that recording,

    Number 10 of 1963: COPYRIGHT ACT, 1963

  9. #1911412

    feidhmiúlacht chun sonraí a thaifeadadh lena ndéantar bainistiú ar acmhainneacht thaifeadadh na sonraí, lena n-áirítear déanamh leaganacha;

    a data recording functionality which manages the capability of recording data, including versioning;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/16 of 8 January 2021 laying down the necessary measures and practical arrangements for the Union database on veterinary medicinal products (Union product database)

  10. #2549148

    gléasra taifid fuaime cineamatagrafach, gléasra atáirgthe nó ataifeadta (ceannteideal 8519);

    cinematographic sound recording, reproducing or re-recording apparatus (heading 8519);

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  11. #2954344

    Gléas taifeadta – feidhmíocht taifeadta

    Recording device – recording performance

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  12. #439351

    folaíonn “taifead”, i dteannta taifid i scríbhinn—

    record” includes, in addition to a record in writing—

    CRIMINAL JUSTICE (PSYCHOACTIVE SUBSTANCES) ACT 2010

  13. #439729

    folaíonn “taifead”, i dteannta taifid i scríbhinn—

    record” includes, in addition to a record in writing—

    CRIMINAL JUSTICE (PSYCHOACTIVE SUBSTANCES) ACT 2010

  14. #442096

    folaíonn “taifead” amharcthaifead is féidir a stóráil go buan ar an ngléas lena mbaineann.

    record” includes a visual record which can be stored permanently on the apparatus concerned.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  15. #443743

    folaíonn “taifead” amharcthaifead is féidir a stóráil go buan ar an ngléas lena mbaineann.

    record” includes a visual record which can be stored permanently on the apparatus concerned.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  16. #479402

    ciallaíonn "taifead ar dhéanmhais chosanta" an taifead a áirítear faoi alt 51 i bplean forbartha;

    "record of protected structures" means the record included under section 51 in a development plan;

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  17. #577547

    Tugtar tuairisc sa chuid seo den Chaibidil ar an difríocht idir na taifid i gcás árachais saoil agus na taifid i gcás árachais neamhshaoil.

    This section describes how records for life insurance differ from non-life insurance records.

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  18. #969584

    (d) gach ciontú (más ann) do breacadh fé alt 25 d'Acht 1927 ar an sean-cheadúnas agus (do réir mar bheidh) do leanfadh, mara mbeadh an ceadúnas san d'éag, de bheith breactha amhlaidh air tráth deonta an cheadúnais nua no leanfaidh de bheith breactha amhlaidh ar an seancheadúnas díreach sara múchtar é, is tuigthe é bheith breactha fén alt san ar an gceadúnas nua agus é bhreacadh amhlaidh ar dháta a bhreactha ar an seancheadúnas;

    ( d ) every (if any) conviction which was recorded on the old licence under section 25 of the Act of 1927 and either (as the case may be) would, but for the expiry of that licence, have continued to be so recorded thereon at the time of the grant of the new licence or continues to be so recorded on the old licence immediately before it is extinguished shall be deemed to be recorded on the new licence under the said section and to have been so recorded on the date on which it was recorded on the old licence;

    Number 7 of 1943: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1943

  19. #1128796

    (d) aon chiontú a tháinig chun bheith taifeadta ar an seancheadúnas faoi alt 25 d'Acht 1927 tráth (más aon tráth é) arbh é an t-iarratasóir sealbhóir an cheadúnais agus a bheidh taifeadta fós air nó a bheadh taifeadta fós air, mura mbeadh go ndeachaigh an ceadúnas sin in éag, an tráth a dheonóidh na Coimisinéirí Ioncaim an ceadúnas nua measfar é a bheith taifeadta ar an gceadúnas nua faoin alt sin agus gur taifeadadh amhlaidh é an dáta a taifeadadh é ar an seancheadúnas;

    ( d ) any conviction which became recorded on the old licence under section 25 of the Act of 1927 at a time (if any) when the applicant was the holder of the licence and which, either, is still recorded thereon or would, but for the expiry of that licence, be still recorded thereon at the time of the grant of the new licence by the Revenue Commissioners shall be deemed to be recorded on the new licence under that section and to have been so recorded on the date when it became recorded on the old licence;

    Number 18 of 1960: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1960

  20. #1170270

    (5) San alt seo, folaíonn “taifead”, maraon le taifead i scríbhinn—

    (5) In this section "record" includes, in addition to a record in writing—

    Number 15 of 1963: AIR NAVIGATION (EUROCONTROL) ACT, 1963

  21. #1238760

    Rialacháin maidir le taifid a choimeád, eolas a thabhairt agus taifid a scrúdú.

    Regulations regarding keeping of records, furnishing of information and inspection of records.

    Number 21 of 1967: REDUNDANCY PAYMENTS ACT, 1967

  22. #1252086

    (5) Gramafóin, raidió-ghramafóin, seinnteoirí ceirníní agus atáirgeoirí leictreachais ceirníní gramafóin.

    (5) Gramophones, radiogramophones, record players and electric gramophone record reproducers.

    Number 21 of 1969: FINANCE ACT, 1969

  23. #1263016

    folaíonn ‘taifead’, i dteannta taifead i scríbhinn—

    'record' includes, in addition to a record in writing—

    Number 19 of 1971: AIR NAVIGATION (EUROCONTROL) ACT, 1971

  24. #1429961

    Taifid áirithe a bheith ina dtaifid Roinne, etc.

    Certain records to be Departmental records, etc. 14.

    Number 11 of 1986: NATIONAL ARCHIVES ACT, 1986

  25. #1430276

    Taifid áirithe a bheith ina dtaifid Roinne, etc.

    Certain records to be Departmental records, etc.

    Number 11 of 1986: NATIONAL ARCHIVES ACT, 1986

  26. #1524450

    (c) aon taifead, cóip d'aon taifead nó sliocht as aon taifead a sholáthar,

    ( c ) to supply any record, copy of or extract from any record,

    Number 21 of 1993: STATISTICS ACT, 1993

  27. #1526468

    (3) San alt seo, folaíonn ‘taifead’, i dteannta taifid i scríbhinn—

    (3) In this section, 'record' includes, in addition to a record in writing—

    Number 4 of 1997: CRIMINAL JUSTICE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1997

  28. #1527953

    (i) gur taifead díolmhaithe taifead lena mbaineann an deimhniú áirithe, nó

    (i) that a record to which the certificate concerned relates is an exempt record, or

    Number 13 of 1997: FREEDOM OF INFORMATION ACT, 1997

  29. #1527979

    nach taifead díolmhaithe an taifead.

    the record is not an exempt record.

    Number 13 of 1997: FREEDOM OF INFORMATION ACT, 1997

  30. #1535452

    ciallaíonn “taifead” taifead i bhfoirm inléite nó taifead is féidir a léamh i bhfoirm inléite;

    "record" means a record in, or capable of being read in, a legible form;

    Number 3 of 1998: FINANCE ACT, 1998

  31. #1546896

    folaíonn “taifead”, i dteannta taifid i scríbhinn—

    "record" includes, in addition to a record in writing—

    Number 24 of 1998: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT (AMENDMENT) ACT, 1998

  32. #1577198

    ciallaíonn “taifead ar dhéanmhais chosanta” an taifead a áirítear faoi alt 2 i bplean forbartha;

    record of protected structures” means the record included under section 2 in a development plan;

    Number 17 of 1999: LOCAL GOVERNMENT (PLANNING AND DEVELOPMENT) ACT, 1999

  33. #1662356

    bileog taifid d'athbhreithnithe chun mionsonraí uile stair an athbhreithnithe a thaifeadeadh.

    a revision record sheet to record all the details of the revision history.

    Regulation (EU) 2015/757 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015 on the monitoring, reporting and verification of carbon dioxide emissions from maritime transport, and amending Directive 2009/16/EC (Text with EEA relevance)

  34. #1665453

    Níor cheart an chríoch chéanna a bheith leo ná níor cheart na spriocanna céanna a shaothrú leo agus a dhéantar le sleachta nó cóipeanna verbatim de thaifid ar stádas sibhialta, sleachta ilteangacha as taifid ar stádas sibhialta, sleachta ilteangacha códaithe as taifid ar stádas sibhialta nó deimhnithe ilteangacha agus códaithe ar stádas sibhialta a bunaíodh le Coinbhinsiún CISS Uimh. 2 maidir le taifid ar stádas sibhialta a eisiúint saor in aisce agus díolmhú ó dhlisteanú cóipeanna díobh, Coinbhinsiún CISS Uimh. 16 maidir le sleachta ilteangacha ó thaifid ar stádas sibhialta a eisiúint agus Coinbhinsiún CISS Uimh. 34 maidir le sleachta ilteangacha agus códaithe as taifid ar stádas sibhialta, chomh maith le deimhnithe ilteangacha agus códaithe a eisiúint.

    They should not have the same purpose or pursue the same objectives as extracts from, or verbatim copies of, civil status records, multilingual extracts from civil status records, multilingual and coded extracts from civil status records or multilingual and coded civil status certificates established by ICCS Convention No 2 on the issue free of charge and the exemption from legalisation of copies of civil status records, ICCS Convention No 16 on the issue of multilingual extracts from civil status records and ICCS Convention No 34 on the issue of multilingual and coded extracts from civil status records and multilingual and coded civil status certificates.

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  35. #1672564

    fíorú agus taifeadadh ar ainm agus uimhir ICCAT an LSPLV lena mbaineann;

    verify and record the name of the LSPLV concerned and its ICCAT record number;

    Regulation (EU) 2017/2107 of the European Parliament and of the Council of 15 November 2017 laying down management, conservation and control measures applicable in the Convention area of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), and amending Council Regulations (EC) No 1936/2001, (EC) No 1984/2003 and (EC) No 520/2007

  36. #1673633

    Déanfar gach sainchomhad mar aon leis an taifead nó na taifid ar dhul isteach/imeacht nó taifid ar dhiúltú cead isteach a stóráil i Lárchóras EES go ceann 3 bliana agus lá amháin tar éis dháta an taifid dheireanaigh ar imeacht nó tar éis an taifid ar dhiúltú cead isteach, murab ann d’aon taifead ar dhul isteach laistigh de thrí bliana ó dháta an taifid dheireanaigh ar imeacht nó ó dháta an taifid dheireanaigh ar dhiúltú cead isteach.

    Each individual file together with the linked entry/exit record or records or refusal of entry records shall be stored in the EES Central System for three years and one day following the date of the last exit record or of the refusal of entry record if there is no entry record within three years from the date of the last exit record or refusal of entry record.

    Regulation (EU) 2017/2226 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2017 establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data and refusal of entry data of third-country nationals crossing the external borders of the Member States and determining the conditions for access to the EES for law enforcement purposes, and amending the Convention implementing the Schengen Agreement and Regulations (EC) No 767/2008 and (EU) No 1077/2011

  37. #1807256

    Áiritheoidh na Ballstáit go gcoimeádfar taifid atá cothrom le dáta, taifid ina gcláraítear:

    Member States shall ensure that up-to-date records are kept, and that those records register:

    Regulation (EU) 2019/1010 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on the alignment of reporting obligations in the field of legislation related to the environment, and amending Regulations (EC) No 166/2006 and (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council, Directives 2002/49/EC, 2004/35/EC, 2007/2/EC, 2009/147/EC and 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 338/97 and (EC) No 2173/2005, and Council Directive 86/278/EEC (Text with EEA relevance)

  38. #2107851

    Is é is noOfRecords ann an líon taifead sa tacar taifead.

    noOfRecords is the number of records in the set records.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  39. #2107882

    Is é is records ann tacar de thaifid trasnaithe teorann.’;

    records is a set of border crossing records.’;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  40. #2107899

    Is é is records ann tacar de thaifid oibríochta luchtaithe/díluchtaithe.’;

    records is a set of load/unload operation records.’;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  41. #2108833

    Uimhir thaifid (le '00' tagraítear don taifead reatha)

    Record number ('00' references the current record)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  42. #2108834

    Scríobh an taifead leis an uimhir thaifid léirithe in P1

    Write the record with the record number indicated in P1

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  43. #2108835

    GNS_26c Is é an taifead dá dtagraítear in P1 a thagann chun bheith mar an taifead reatha.

    GNS_26c The record referenced in P1 becomes the current record.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  44. #2109097

    oldTimeValue maidir leis an taifead calabrúcháin roimh an taifead calabrúcháin is déanaí.

    oldTimeValue of the calibration record preceding the most recent calibration record.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  45. #2130727

    Taifid agus taifid airgeadais in easnamh lena léireofaí comhlíonadh Rialachán (AE) 2018/848

    Absence of records and financial records showing the compliance with Regulation (EU) 2018/848

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1698 of 13 July 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council with procedural requirements for the recognition of control authorities and control bodies that are competent to carry out controls on operators and groups of operators certified organic and on organic products in third countries and with rules on their supervision and the controls and other actions to be performed by those control authorities and control bodies (Text with EEA relevance)

  46. #2639318

    Tá an dífhostaíocht ar an leibhéal is ísle riamh agus tá an fhostaíocht ar an leibhéal is airde riamh.

    Unemployment has reached a record low and employment a record high.

    COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE EUROPEAN COUNCIL, THE COUNCIL, THE EUROPEAN CENTRAL BANK, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE, THE COMMITTEE OF THE REGIONS AND THE EUROPEAN INVESTMENT BANK Annual Sustainable Growth Survey 2023

  47. #2993538

    bileog taifid athbhreithnithe chun mionsonraí uile stair an athbhreithnithe a thaifeadadh;

    a revision record sheet to record all details of the revision history;

    Regulation (EU) 2023/1805 of the European Parliament and of the Council of 13 September 2023 on the use of renewable and low-carbon fuels in maritime transport, and amending Directive 2009/16/EC (Text with EEA relevance)

  48. #3138062

    na taifid ar an meá, lena n-áirítear na taifid sin a choimeád;

    the weighing records, including the keeping of those records;

    Regulation (EU) 2023/2842 of the European Parliament and of the Council of 22 November 2023 amending Council Regulation (EC) No 1224/2009, and amending Council Regulations (EC) No 1967/2006 and (EC) No 1005/2008 and Regulations (EU) 2016/1139, (EU) 2017/2403 and (EU) 2019/473 of the European Parliament and of the Council as regards fisheries control

  49. #3227241

    Uimhir Thaifid an taifid atá le cur ar ceal

    Record Number of the record to be cancelled

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/636 of 13 December 2023 amending Regulation (EU) 2019/833 of the European Parliament and of the Council, and Commission Delegated Regulation (EU) 2020/124 as regards certain provisions of, and Annexes to the conservation and enforcement measures to the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO)

  50. #1168171

    (3) Faoi réir forálacha an Achta seo, beidh teideal ag déantóir fuaim-thaifeadta chun aon chóipchirt a bheidh ar substaineadh sa taifeadadh de bhua an ailt seo, ach amháin, áfach, nuair a ordóidh duine fuaim-thaifeadadh a dhéanamh agus a íocfaidh sé as, nó a chomhaontóidh sé íoc as in airgead nó i luach airgid, agus go ndéanfar an taifeadadh de bhun an ordaithe sin, beidh teideal ag an duine sin, cheal comhaontú dá mhalairt, chun aon chóipchirt a bheidh ar substaineadh sa taifeadadh de bhua an an ailt seo.

    (3) Subject to the provisions of this Act, the maker of a sound recording shall be entitled to any copyright subsisting in the recording by virtue of this section, save, however, that where a person commissions the making of a sound recording, and pays or agrees to pay for it in money or money's worth, and the recording is made in pursuance of that commission, that person, in the absence of an agreement to the contrary shall be entitled to any copyright subsisting in the recording by virtue of this section.

    Number 10 of 1963: COPYRIGHT ACT, 1963