#1835979
suíomhanna na ngníomhaíochtaí arna mbeartú atá dírithe ar speicis domhainfharraige sa métier domhainfharraige.
the locations of the intended activities targeting deep-sea species in the deep-sea métier.
suíomhanna na ngníomhaíochtaí arna mbeartú atá dírithe ar speicis domhainfharraige sa métier domhainfharraige.
the locations of the intended activities targeting deep-sea species in the deep-sea métier.
Leis an ráta coibhéiseach maidir le hathchóiriú domhain, déantar na rátaí athchóirithe ag doimhneacht athchóirithe doimhne a chothromú/a ualú agus is féidir iad a ríomh leis an bhfoirmle seo a leanas: Ráta coibhéiseach athchóirithe doimhne = [(doimhneacht athchóirithe éadroim)*(ráta athchóirithe éadroim) + (doimhneacht athchóirithe mheánaigh)*(ráta athchóirithe mheánaigh) + (doimhneacht athchóirithe dhomhain)*(ráta athchóirithe dhomhain]/(doimhneacht athchóirithe dhomhain)] - mar % atá gach fachtóir.Is éard atá i ndoimhneachtaí athchóirithe an cóimheas idir an fuinneamh príomhúil a choiglítear agus an fuinneamh príomhúil iomlán sula ndéantar an chuid ábhartha den stoc a athchóiriú.
Deep renovation equivalent rate equalises/weights the renovation rates at deep renovation depth and can be calculated by the following formula: Equivalent deep renovation rate = [(light renovation depth)*(light renovation rate) + (medium renovation depth)*(medium renovation rate) + (deep renovation depth)*(deep renovation rate)]/(deep renovation depth)] – all factors in %.Renovation depths are the ratio between primary energy saved and total primary energy before renovation of the respective part of the stock.
Deep Lincoln agus Leicester Cross
Deep Lincoln and Leicester Cross
Deep Roghnaithe agus Dubhéadan Meánach
Deep Selected and Medium Blackface
RIALACHÁIN NA gCOMHPHOBAL EORPACH (ÉANLAITH CHLÓIS REOITE AGUS ÍOSREOITE), 1981.
EUROPEAN COMMUNITIES (FROZEN AND DEEP FROZEN POULTRY) REGULATIONS, 1981.
Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Éanlaith Chlóis Reoite agus Íosreoite), 1981, is teideal do na Rialacháin seo.
These Regulations may be cited as the European Communities (Frozen and Deep Frozen Poultry) Regulations, 1981.
(B) Speicis Domhainfharraige
B) Deep-Sea Species
Limistéir shrianta iascaigh chun gnáthóga íogaire domhainfharraige a chosaint
Fisheries restricted areas in order to protect deep-sea sensitive habitats
limistéar srianta iascaigh domhainfharraige "Tulán Grinnill Eratosthenes" atá crioslaithe le línte lena gceanglaítear na comhordanáidí seo a leanas:
deep-sea fisheries restricted area "The Eratosthenes Seamount" bounded by lines joining the following coordinates:
Bannaí eile, lena n-áirítear bannaí mórlascaine.
other bonds, including deep-discounted bonds.
bannaí ar mhórlascaine a bhfuil íocaíochtaí úis beaga orthu agus a eisíodh ag lascaine shuntasach ar parluach;
deep-discounted bonds having small interest payments and issued at a considerable discount to par value;
Le haghaidh domhainreo, seachas a bhfuil faoi fo-cheannteidil 841830 agus 841840
For deep-freezing, other than that of subheadings 841830 and 841840
Domhainfhriochtóirí
Deep fat fryers
glactar le stríoca dubha doimhne mar ruamanna freisin.
deep black striations are also to be regarded as stains.
tiomantas na tíre comhpháirtíochta do dhaonlathas domhain inbhuanaithe a chothú agus dul chun cinn maidir leis sin;
commitment to and progress in building deep and sustainable democracy;
Ar mhaithe le laghduithe riachtanacha ar acmhainn iascaireachta in iascaigh domhainfharraige a choinneáil agus d'fhonn faisnéis níos cuimsithí a fháil maidir le gníomhaíochtaí iascaireachta domhainfharraige agus an tionchar a bhíonn acu ar an muirthimpeallacht, ba cheart gur faoi réir údarú iascaireachta a bheadh iascaireacht ar speicis domhainfharraige.
For the purpose of maintaining necessary reductions in fishing capacity in deep-sea fisheries and in order to obtain more comprehensive information about deep-sea fishing activities and their impact on the marine environment, fishing for deep-sea species should be made subject to a fishing authorisation.
Ba cheart do shealbhóirí údaruithe iascaireachta a cheadaíonn speicis domhainfharraige a ghabháil comhoibriú agus gníomhaíochtaí taighde eolaíochta á ndéanamh d'fhonn feabhas a chur ar an measúnú a dhéantar ar stoic agus ar thaighde ar éiceachórais domhainfharraige.
Holders of a fishing authorisation allowing the catch of deep-sea species should cooperate in scientific research activities in order to improve the assessment of deep-sea stocks and research into deep-sea ecosystems.
De na gléasanna iascaireachta domhainfharraige go léir a úsáidtear, tá baol níos mó ag baint le gléasanna grinnill do VMEanna, agus is leosan a bhaineann an ráta tuairiscithe is airde de ghabhálacha neamhbheartaithe de speicis domhainfharraige.
Deep-sea fishing with bottom trawls carries a higher risk for VMEs among the different gears used and reports the highest rates of unintended catch of deep-sea species.
eolas eolaíoch maidir le speicis domhainfharraige agus a gcuid gnáthóga a fheabhsú;
improving scientific knowledge on deep-sea species and their habitats;
tionchair shuntasacha dhochracha ar VMEanna a chosc laistigh de chreat na hiascaireachta domhainfharraige agus caomhnú fadtéarmach stoc éisc domhainfharraige a áirithiú;
preventing significant adverse impacts on VMEs within the framework of deep-sea fishing and ensuring the long-term conservation of deep-sea fish stocks;
ciallaíonn “métier domhainfharraige” métier a dhírítear ar speicis domhainfharraige i gcomhréir leis na táscairí a leagtar síos in Airteagal 5(2);
‘deep-sea métier’ means a métier that targets deep-sea species in accordance with the indications laid down in Article 5(2);
Gníomhaíochtaí iascaireachta arna ndéanamh ag soithí iascaireachta a ghabhann speicis domhainfharraige mar fhoghabháil, cé nach ndíríonn siad ar speicis domhainfharraige, beidh siad faoi réir údarú iascaireachta (“údarú iascaireachta foghabhála”).
Fishing activities of fishing vessels that, although not targeting deep-sea species, catch deep-sea species as a by-catch, shall be subject to a fishing authorisation (the ‘by-catch fishing authorisation’).
Limistéir iascaireachta domhainfharraige atá ann cheana
Existing deep-sea fishing areas
Iontrálacha logleabhair maidir le huiscí doimhne
Logbook entries in deep waters
raon oibríochtaí soithí atá ag gabháil do gach métier domhainfharraige;
the range of operation of vessels engaging in each deep-sea métier;
na stoic dhomhainfharraige ar tháinig feabhas ar an gcomhairle eolaíoch ina leith;
the deep-sea stocks for which the scientific advice has improved;
Speicis domhainfharraige
Deep-sea species
Portán dearg domhainuisce
Deep-water red crab
Deilgcheann Atlantach
Spiny (deep-sea) scorpionfish
Déanfar ábhar muirí aischurtha a shampláil i ngach métier domhainfharraige.
Discards shall be sampled in all deep-sea métiers.
Cumaisc spúinse domhainfharraige
Deep-sea sponge aggregations
Bóthar Finisklin, o Theach Radharc an Chuain go dtí an áit ina dteangmhuíonn sé le Bóthar an Chuain.
Albert Road to the Junction with Deep Water Berths Road.
In alt 1, na focail “and any part of which is more than twenty feet deep”;
In section 1, the words "and any part of which is more than twenty feet deep";
domhaintreabhadh
deep ploughing
Na Rialacháin Siorcanna Domhainfharraige (Iascaigh a Bhainistiú agus a Chaomhnú) 2005 (I.R. Uimh. 855 de 2005).
DEEP SEA SHARKS (FISHERIES MANAGEMENT AND CONSERVATION) REGULATIONS 2005 (S.I. NO.855 OF 2005).
ar an gcalafort domhain-uisce is fearr i CE
deep water port
Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Éanlaith Chlóis Reoite agus Íosreoite), 1981
European Communities (Frozen and Deep Frozen Poultry) Regulations, 1981
Na Rialacháin Iascaigh Mhara (Caomhnú agus Saothrú Réasúnach Speiceas Domhainfharraige), 2017 (I.R. Uimh. 50 de 2017).
SEA-FISHERIES (CONSERVATION AND RATIONAL EXPLOITATION OF DEEP-SEA SPECIES) REGULATIONS 2017.
fadhbanna Thuaisceart Éireann, dá dhoimhne agus dá achrannaí iad
the problems of Northern Ireland, however deep and intractable
Cion Uisce Conablach Reoite agus Domhain-Reoite
The Water Content of Frozen and Deep Frozen Fowl Carcases
atá go domhain i gcróithe an-chuid Éireannach idir fhir agus mhná, Thuaidh agus Theas
which lie deep in the hearts of many Irish man and women North and South
atá go domhain i gcróithe an-chuid Éireannach idir fhir agus mhná Thuaidh agud Theas
which lie deep in the hearts of many Irish men and women North and South
atá go domhain i gcroíthe an-chuid Éireannach idir fhir agus mhná
which lie deep in the hearts of many Irish men and women
atá go domhain i gcroíthe an-chuid Éireannach idir fhir agus mhná,
which lie deep in the hearts of many Irish men and women
atá go domhain i gcroíthe an-chuid Éireannach idir fhir and mhná
which lie deep in the hearts of many Irish men and women
Bearta chun gnáthóga domhainfharraige leochaileacha a chosaint i Limistéar Rialála Choimisiún Iascaigh an Atlantaigh Thoir Thuaidh (NEAFC)
Measures for the protection of vulnerable deep-sea habitats in the NEAFC Regulatory Area
Bearta le cosaint a dhéanamh ar ghnáthóga domhainfharraige leochaileacha atá i Ranna ICES VIIc, j agus k
Measures for the protection of vulnerable deep-sea habitats in ICES divisions VIIc, j and k
Bearta le cosaint a dhéanamh ar ghnáthóga domhainfharraige leochaileacha atá i Roinn CITM VIIIc
Measures for the protection of a vulnerable deep-sea habitat in ICES division VIIIc
“Beidh toirmeasc ar shoithí iascaireachta nach bhfuil ceadúnas domhainiascaireachta acu iascaireacht a dhéanamh, in aghaidh gach turais farraige, ar speicis domhainfharraige ar de bhreis ar 100 kg an ghabháil.
‘Fishing vessels not holding a deep-sea fishing permit shall be prohibited from fishing for deep-sea species in excess of 100 kg in each sea trip.
“Beidh toirmeasc ar shoithí iascaireachta nach bhfuil ceadúnas domhainiascaireachta acu iascaireacht a dhéanamh, in aghaidh gach turais farraige, ar speicis domhainfharraige ar de bhreis ar 100 kg an ghabháil.
‘Fishing vessels not holding a deep-sea fishing permit shall be prohibited from fishing for deep-sea species in excess of 100 kg in each sea trip.