Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

578 results in 272 documents

  1. #566702

    ciallaíonn "idirthréimhse" deich mbliana ón dáta ar a cuireadh an Comhaontú i bhfeidhm i gcás táirge dá ndéanann na sceidil um dhíchur taraife d'earraí de thionscnamh na Colóime nó Pheiriú, arna leagan amach i bhForoinn 1 agus Foroinn 2 de Roinn B d'Fhoscríbhinn 1 (Dleachtanna Custaim a Dhíchur) d'Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú ("Sceideal um Dhíchur Taraife") foráil maidir le tréimhse níos lú ná 10 mbliana le haghaidh dhíchur na taraife, nó an tréimhse le haghaidh dhíchur na taraife móide trí bliana i gcás táirge dá ndéanann an Sceideal um Dhíchur Taraife foráil do thréimhse deich mbliana nó níos mó le haghaidh dhíchur na taraife.

    "transitional period"means 10 years from the date of application of the Agreement, for a product for which the tariff elimination schedules for goods originating in Colombia and Peru, as set out in Subsections 1 and 2 of Section B of Appendix 1 (Elimination of Customs Duties) of Annex I to the Agreement ("Tariff Elimination Schedule") provides for a tariff elimination period of less than 10 years, or the tariff elimination period plus three years for a product for which the Tariff Elimination Schedule provides for a tariff elimination period of 10 or more years.

    Regulation (EU) No 19/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part

  2. #738249

    ciallaíonn ‘idirthréimhse’ 10 mbliana ón dáta faoi seach ar a cuireadh an Comhaontú i bhfeidhm i gcás táirgí dá ndéanann na sceidil um dhíchur taraife d’earraí de thionscnamh na Colóime, Pheiriú nó Eacuadór, arna leagan amach i bhForoinn 1, Foroinn 2 agus Foroinn 3 de Roinn B d’Fhoscríbhinn 1 (Dleachtanna Custaim a Dhíchur) d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú (Sceidil um Dhíchur Taraife) foráil maidir le tréimhse níos lú ná 10 mbliana le haghaidh dhíchur na taraife, nó an tréimhse le haghaidh dhíchur na taraife móide trí bliana i gcás táirge dá ndéanann an Sceideal um Dhíchur Taraife foráil do thréimhse 10 mbliana nó níos mó le haghaidh dhíchur na taraife. Beidh an idirthréimhse infheidhme maidir le hEacuadór ó dháta chur i bhfeidhm an Chomhaontaithe.”.

    “transitional period” means 10 years from the respective date of application of the Agreement for products for which the Tariff Elimination Schedules for goods originating in Colombia, Ecuador or Peru, as set out in Subsections 1, 2 and 3 of Section B of Appendix 1 (Elimination of Customs Duties) of Annex I to the Agreement (Tariff Elimination Schedules), provide for a tariff elimination period of less than 10 years, or the tariff elimination period plus three years for products for which those Tariff Elimination Schedules provide for a tariff elimination period of 10 or more years; the transitional period shall be applicable to Ecuador from the date of application of the Agreement.’.

    Regulation (EU) 2017/540 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 amending Regulation (EU) No 19/2013 implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, and amending Regulation (EU) No 20/2013 implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other

  3. #566942

    ciallaíonn "idirthréimhse" deich mbliana ón dáta ar ar cuireadh an Comhaontú i bhfeidhm i gcás táirge dá ndéanann an Sceideal, a leagtar amach in Iarscríbhinn I (Dleachtanna Custaim a Dhíchur) a ghabhann leis an gComhaontú ("Sceideal um Dhíchur Taraife") foráil do thréimhse níos lú ná deich mbliana le haghaidh dhíchur na taraife, nó an tréimhse le haghaidh dhíchur na taraife móide trí bliana i gcás táirge dá ndéanann an Sceideal um Dhíchur Taraife foráil do thréimhse deich mbliana nó níos mó le haghaidh dhíchur na taraife;

    "transitional period" means ten years from the date of application of the Agreement, for a product for which the Schedule of the EU Party, as set out in Annex I (Elimination of Customs Duties) to the Agreement ("Tariff Elimination Schedule") provides for a tariff elimination period of less than ten years, or the tariff elimination period plus three years for a product for which the Tariff Elimination Schedule provides for a tariff elimination period of ten or more years;

    Regulation (EU) No 20/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other

  4. #180026

    (b) mórdhíoltóir a chur go héagórach nó go héigeart as a ghnó mar mhórdhíoltóir.

    (b) the unfair or unjust elimination of a wholesaler from business as a wholesaler.

    Statutory Instruments: 1981

  5. #431636

    (ii) truailleáin a astú, núiseanna a chruthú agus dramhaíl a dhíothú;

    (ii) the emission of pollutants, the creation of nuisances, and the elimination of waste;

    ROADS ACT, 1993

  6. #464463

    (c) d’fhonn astaíochtaí agus torann den sórt sin a laghdú nó d’fhonn deireadh a chur leo,

    (c) the reduction or elimination of such emissions and noise,

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002

  7. #557118

    deireadh a chur le rialuithe iolracha;

    the elimination of multiple controls;

    Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002

  8. #559997

    deireadh a chur le rialuithe iolracha;

    the elimination of multiple controls;

    Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002

  9. #562323

    Coinbhinsiún Idirnáisiúnta na Náisiún Aontaithe maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe Chiníoch a Dhíothú (1965)

    International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1965)

    Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 applying a scheme of generalised tariff preferences and repealing Council Regulation (EC) No 732/2008

  10. #562326

    An Coinbhinsiún maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe in aghaidh na mBan a Dhíothú (1979)

    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (1979)

    Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 applying a scheme of generalised tariff preferences and repealing Council Regulation (EC) No 732/2008

  11. #566712

    an bonnráta mar a shonraítear sa Sceideal um Dhíchur Taraife.

    the base rate as specified in the Tariff Elimination Schedule.

    Regulation (EU) No 19/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part

  12. #571087

    Tagraíonn comhdhlúthú d’idirbhearta a tharlaíonn idir aonaid, i gcás ina ngrúpáiltear aonaid, a dhíchur ó na húsáidí agus ó na hacmhainní araon, agus do dhíchur sócmhainní airgeadais cómhalartacha agus dliteanas airgeadais cómhalartach.

    Consolidation refers to the elimination, from both uses and resources, of transactions that occur between units when units are grouped, and to the elimination of reciprocal financial assets and liabilities.

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  13. #606273

    rannchuidiú le deireadh a chur le hiascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte.

    contributing to the elimination of illegal, unreported and unregulated fishing.

    Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products, amending Council Regulations (EC) No 1184/2006 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulation (EC) No 104/2000

  14. #620296

    maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

    on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  15. #658544

    Ciallaíonn 'grafadh' díothú iomlán na stoc fíniúna go léir ar limistéar ina bhfuil fíniúnacha curtha.

    "Grubbing up" means the complete elimination of all vine stocks on an area planted with vines.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  16. #658890

    atá curtha faoi chóireáil údaraithe chun comhábhair seachas siúcra a dhí-aigéadú agus a dhíothú;

    has undergone authorised treatment for de-acidification and elimination of constituents other than sugar;

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  17. #661661

    leithlisiú fuinnimh na mBallstát a laghdú nó a dhíothú;

    the reduction or elimination of Member States' energy isolation;

    Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing the Connecting Europe Facility, amending Regulation (EU) No 913/2010 and repealing Regulations (EC) No 680/2007 and (EC) No 67/2010 Text with EEA relevance

  18. #732162

    Bearta lena ndírítear ar inmhíolú plandaí saothraithe agus plandaí fiáine a chosc agus ar dhíothú:

    Measures targeting prevention and elimination of infestation of cultivated and wild plants

    Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament of the Council of 26 October 2016 on protective measures against pests of plants, amending Regulations (EU) No 228/2013, (EU) No 652/2014 and (EU) No 1143/2014 of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 69/464/EEC, 74/647/EEC, 93/85/EEC, 98/57/EC, 2000/29/EC, 2006/91/EC and 2007/33/EC

  19. #1216225

    (b) deireadh a chur le plódú;

    ( b ) the elimination of overcrowding;

    Number 21 of 1966: HOUSING ACT 1966

  20. #1216285

    (b) deireadh a chur le plódú;

    ( b ) the elimination of overcrowding;

    Number 21 of 1966: HOUSING ACT 1966

  21. #1247344

    deireadh a chur leis na dleachtanna ar lignít agus cóc;

    elimination of the duties on lignite and coke;

    Number 38 of 1968: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) ACT, 1968

  22. #1326150

    (a) oibriú chun deireadh a chur le hidirdhealú i ndáil le fostaíocht,

    ( a ) to work towards the elimination of discrimination in relation to employment,

    Number 16 of 1977: EMPLOYMENT EQUALITY ACT, 1977

  23. #1544694

    (a) oibriú chun deireadh a chur le hidirdhealú i ndáil le fostaíocht;

    (a) to work towards the elimination of discrimination in relation to employment;

    Number 21 of 1998: EMPLOYMENT EQUALITY ACT, 1998

  24. #1544944

    (a) deireadh a chur le hidirdhealú i bhfostaíocht;

    (a) the elimination of discrimination in employment;

    Number 21 of 1998: EMPLOYMENT EQUALITY ACT, 1998

  25. #1585801

    (a) oibriú chun deireadh a chur le hiompar toirmiscthe;

    (a) to work towards the elimination of prohibited conduct;

    Number 8 of 2000: EQUAL STATUS ACT, 2000

  26. #1585975

    “(a) deireadh a chur le hidirdhealú;

    “(a) the elimination of discrimination;

    Number 8 of 2000: EQUAL STATUS ACT, 2000

  27. #1606532

    dleachtanna custam idir Ballstáit a dhíchur

    elimination of customs duties between Member States

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  28. #1606533

    dleachtanna custam a dhíchur

    elimination of customs duties

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  29. #1606534

    srianta cainníochtúla a dhíchur

    elimination of quantitative restriction

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  30. #1606535

    srianta cainníochtúla a dhíchur

    elimination of quantitative restrictions

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  31. #1606536

    cealú

    elimination

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  32. #1606537

    díchur

    elimination

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  33. #1606538

    díothú

    elimination

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  34. #1621599

    Tairiscint maidir le Coinbhinsiún Idirnáisiúnta na Náisiún Aontaithe maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe Chiníoch a Dhíothú

    MOTION RE UNITED NATIONS INTERNATIONAL CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF RACIAL DISCRIMINATION

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  35. #1626168

    cealú comhleanúnach dleachtanna custam

    progressive elimination of customs duties

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  36. #1626169

    cealú comhleanúnach a ndleachtanna custam

    progressive elimination of their customs duties

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  37. #1637683

    agus nárbh fhéidir cealú a ndleachtanna custam sa CHomhphobal a chur i gcrích

    that the elimination of their customs duties within the Community be carried out

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1639819

    deireadh a chur chomh fada agus is féidir le míbhuntáiste sóisialta

    the elimination as far as possible of social disadvantage

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #1639820

    dleachtanna custaim a dhíchur idir na Ballstáit

    the elimination between Member States of customs duties

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  40. #1639821

    díothú na ndléachtanna

    the elimination of the duties

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  41. #1639822

    dleachtanna custaim agus...a dhíchur idir na Ballstáit.

    the elimination, as between Member States, of customs duties

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  42. #1639823

    dleachtanna custaim...a dhíchur idir na Ballstáit

    the elimination, as between Member States, of customs duties...

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  43. #1639824

    ...gach beart eile comhéifeachta, a dhíchur idir na Ballstáit;

    the elimination...of all other measures having equivalent effect;

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  44. #1641837

    cealú comhleanúnach a dleachtanna custam

    the progressive elimination of its customs duties

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  45. #1661434

    An Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe Chiníoch a Dhíothú (1965)

    International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1965)

    Regulation (EU) No 1384/2014 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2014 on the tariff treatment for goods originating in Ecuador

  46. #1661437

    An Coinbhinsiún maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe in aghaidh na mBan a Dhíothú (1979)

    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (1979)

    Regulation (EU) No 1384/2014 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2014 on the tariff treatment for goods originating in Ecuador

  47. #1663203

    Le rialacha aonfhoirmeacha a ghlacadh, rannchuidítear freisin le saobhadh iomaíoch a dhíchur.

    The adoption of uniform rules also contributes to the elimination of competitive distortions.

    Regulation (EU) 2015/760 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015 on European long-term investment funds (Text with EEA relevance)

  48. #1691153

    seichimh dhiagnóiseacha cineálacha teipeanna, lena n-áirítear díothú le crainn fabhtanna agus le diagnóisic threoraithe.

    failure mode diagnostic sequences, including fault trees and guided diagnostics elimination.

    Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 on the approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, amending Regulations (EC) No 715/2007 and (EC) No 595/2009 and repealing Directive 2007/46/EC (Text with EEA relevance.)

  49. #1694503

    deireadh a chur le rialuithe iolracha;

    the elimination of multiple controls;

    Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012

  50. #1746055

    seichimh dhiagnóiseacha cineálacha teipeanna, lena náirítear díothú le crainn fabhtanna agus le diagnóisic threoraithe.

    failure mode diagnostic sequences, including fault trees and guided diagnostics elimination.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles