Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

355 results in 155 documents

  1. #155947

    (*Scrios (a), nó (b) mura n-oireann.)

    Strike out (a) or (b) if not appropriate.

    Statutory Instruments: 1980

  2. #155996

    *Scrios de réir mar is iomchuí.

    *strike out as appropriate.

    Statutory Instruments: 1980

  3. #160922

    Scrios cibé ceann nach n-oireann

    Strike out the inappropriate

    Statutory Instruments: 1981

  4. #323539

    Ba cheart go mbeadh cothromaíocht chríonna iontu idir cearta agus dualgais.

    They should strike a judicious balance between rights and obligations.

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  5. #227878

    Cumhacht chun éilimh thar dlínse a scriosadh amach, maille le costais

    Power to strike out with costs claims in excess of jurisdiction

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  6. #236036

    más rud é gur mó an t-éileamh ná an dlínse, cumhacht chun an t-éileamh a scriosadh amach, maille le costais, O.51, r.8

    power to strike out with, where claim exceeds jurisdiction, O.51, r.8

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  7. #236805

    Cumhacht chun éilimh thar dlínse a scriosadh amach, maille le costais, O.51, r.8

    Power to strike out with costs in case of excess, O.51, r.8

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  8. #237348

    SCRIOSADH AMACH

    STRIKE OUT

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  9. #445867

    Cumhacht an chláraitheora chun cuideachta a bhaint den chlár mar gheall ar mhainneachtain tuairisceán bliantúil a thabhairt.

    Power of registrar to strike company off register for failure to make annual return.

    COMPANIES (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1999

  10. #445871

    Feidhmiú na cumhachta chun cuideachta a bhaint den chlár i gcás nach bhfuil sí ag seoladh gnó.

    Exercise of power to strike company off register where it is not carrying on business.

    COMPANIES (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1999

  11. #446630

    Cumhacht an chláraitheora chun cuideachta a bhaint den chlár mar gheall ar mhainneachtain tuairisceán bliantúil a thabhairt.

    Power of registrar to strike company off register for failure to make annual return.

    COMPANIES (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1999

  12. #446632

    Feidhmiú na cumhachta chun cuideachta a bhaint den chlár i gcás nach bhfuil sí ag seoladh gnó.

    Exercise of power to strike company off register where it is not carrying on business.

    COMPANIES (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1999

  13. #574601

    An "praghas ceangail" a thugtar ar an bpraghas ceannaithe a chomhaontaítear.

    the purchase price agreed is the "strike price";

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  14. #912522

    Comhact chun aicsin thar dlighinse do bhualadh amach go gcostaisí.

    Power to strike out with costs actions in excess of jurisdiction.

    Number 48 of 1936: COURTS OF JUSTICE ACT, 1936

  15. #912865

    Comhacht chun imeachta thar dlighinse do bhualadh amach go gcostaisí.

    Power to strike out with costs in cases of excess of jurisdiction.

    Number 48 of 1936: COURTS OF JUSTICE ACT, 1936

  16. #983697

    (a) clárú sa chlár a scoirfeas d'éifeacht a bheith aige do bhualadh amach,

    ( a ) strike out a registration in the register which has ceased to have effect,

    Number 19 of 1945: MENTAL TREATMENT ACT, 1945

  17. #983918

    (a) clárú sa chlár a scoirfeas d'éifeacht a bheith aige do bhualadh amach,

    ( a ) strike out a registration in the register which has ceased to have effect,

    Number 19 of 1945: MENTAL TREATMENT ACT, 1945

  18. #1001773

    (a) go leanfaidh stailc tar éis don Chúirt ordú a dhéanamh faoi fho-alt (2) den alt seo maidir leis an stailc, agus

    ( a ) a strike continues after the Court has made an order under subsection (2) of this section in respect of the strike, and

    Number 26 of 1946: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1946

  19. #1002319

    (a) go leanfaidh stailc tar éis don Chúirt ordú a dhéanamh faoi fho-alt (1) den alt seo maidir leis an stailc, agus

    ( a ) a strike continues after the Court has made an order under subsection (1) of this section in respect of the strike, and

    Number 26 of 1946: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1946

  20. #1002321

    (b) ná féadfaidh nó go ndiúltóidh comhaltaí de cheardchumann oibrithe, nach é a rátaí luach saothair is abhar don stailc, obair a dhéanamh faid a leanfas an stailc,

    ( b ) members of a trade union of workers whose rates of remuneration are not the subject of the strike, are unable or decline to work while the strike continues,

    Number 26 of 1946: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1946

  21. #1069133

    Tórainn leis an tréimhse le haghaidh iarratas áirithe chun ainmneacha a scrios den rolla.

    Limitation of time for certain applications to strike off roll.

    Number 36 of 1954: SOLICITORS ACT, 1954

  22. #1133126

    (I) ainm an aturnae a scriosadh den rolla,

    (I) strike the name of the solicitor off the roll,

    Number 37 of 1960: SOLICITORS (AMENDMENT) ACT, 1960

  23. #1184912

    Cumhacht an chláraitheora chun cuideachta neamhghnóthach a bhaint den chlár.

    Power of registrar to strike defunct company off register.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  24. #1186924

    Finné leis na sínithe sin thuas:

    Section 35. Strike out whichever is not desired.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  25. #1186925

    Ainm: Seoladh:

    Strike out whichever is not desired.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  26. #1187743

    † Más é an chéad tuairisceán é, scrios amach an dara cuid idir lúibíní.

    † In the case of the first return strike out the second alternative.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  27. #1187744

    Más é an dara tuairisceán nó tuairisceán ina dhiaidh sin é, scrios amach an chéad chuid idir lúibíní.

    In the case of a second and subsequent return strike out the first alternative.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  28. #1212049

    ciallaíonn “stailc lena mbaineann an tAcht seo”—

    "strike to which this Act applies" means—

    Number 13 of 1966: ELECTRICITY (SPECIAL PROVISIONS) ACT, 1966

  29. #1239113

    tá le “stailc” agus “frithdhúnadh” na bríonna faoi seach a shanntar dóibh le halt 6.

    "strike" and "lock-out" have the meanings respectively assigned to them by section 6.

    Number 21 of 1967: REDUNDANCY PAYMENTS ACT, 1967

  30. #1275160

    tá le “stailc” an bhrí a shanntar dó le Cuid II d'Acht 1967;

    "strike" has the meaning assigned to it by Part II of the Act of 1967;

    Number 4 of 1973: MINIMUM NOTICE AND TERMS OF EMPLOYMENT ACT, 1973

  31. #1275359

    Ní hionann stailc ag fostaí agus an fostaí sin d'fhágáil a fhostaíochta dá dheoin féin.

    A strike by an employee shall not amount to that employee's voluntarily leaving his employment.

    Number 4 of 1973: MINIMUM NOTICE AND TERMS OF EMPLOYMENT ACT, 1973

  32. #1322743

    Dífhostú i modh frithdhúnaidh nó mar gheall ar pháirt a ghlacadh i stailc.

    Dismissal by way of lock-out or for taking part in strike.

    Number 10 of 1977: UNFAIR DISMISSALS ACT, 1977

  33. #1388036

    [EN]

    Power of registrar to strike defunct company off register.

    Number 10 of 1982: COMPANIES (AMENDMENT) ACT, 1982

  34. #1388038

    [EN]

    Power of registrar to strike off register companies who fail to make returns.

    Number 10 of 1982: COMPANIES (AMENDMENT) ACT, 1982

  35. #1388228

    Cumhacht an chláraitheora chun cuideachta neamhghnóthach a bhaint den chlár.

    Power of registrar, to strike defunct company off register.

    Number 10 of 1982: COMPANIES (AMENDMENT) ACT, 1982

  36. #1388238

    Cumhacht an chláraitheora chun cuideachtaí a mhainníonn tuairisceáin a thabhairt a bhaint den chlár.

    Power of registrar to strike off register companies who fail to make returns.

    Number 10 of 1982: COMPANIES (AMENDMENT) ACT, 1982

  37. #1396954

    Cumhacht ag an gcláraitheoir cuideachta phoiblí theoranta a bhaint den chlár.

    Power of registrar to strike public limited company off register.

    Number 13 of 1983: COMPANIES (AMENDMENT) ACT, 1983

  38. #1508961

    —(1) I gcás rúnbhallóid a bheith déanta de réir rialacha ceardchumainn dá bhforáiltear in alt 14. agus gur toradh i bhfabhar stailce nó gnímh tionscail eile an toradh a bheidh uirthi nó, i gcás comhiomlánú ballóidí, an toradh a bheidh ar na ballóidí comhiomlána, agus go dtabharfaidh an ceardchumann, sula nglacfaidh sé páirt sa stailc nó sa ghníomh tionscail eile, fógra seachtaine ar a laghad don fhostóir lena mbaineann go bhfuil sé ar intinn aige déanamh amhlaidh, ní bheidh an fostóir sin i dteideal iarratas a dhéanamh chun aon chúirte ar urghaire ag srianadh na stailce nó an ghnímh tionscail eile mura mbeidh fógra faoin iarratas tugtha don cheardchumann agus dá chomhaltaí is páirtí san aighneas ceirde.

    —(1) Where a secret ballot has been held in accordance with the rules of a trade union as provided for in section 14, the outcome of which or, in the case of an aggregation of ballots, the outcome of the aggregated ballots, favours a strike or other industrial action and the trade union before engaging in the strike or other industrial action gives notice of not less than one week to the employer concerned of its intention to do so, that employer shall not be entitled to apply to any court for an injunction restraining the strike or other industrial action unless notice of the application has been given to the trade union and its members who are party to the trade dispute.

    Number 19 of 1990: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1990

  39. #1508963

    (2) I gcás rúnbhallóid a bheith déanta de réir rialacha ceardchumainn dá bhforáiltear in alt 14, agus gur toradh i bhfabhar stailce nó gnímh tionscail eile an toradh a bheidh uirthi nó, i gcás comhiomlánú ballóidí, an toradh a bheidh ar na ballóidí comhiomlána, agus go dtabharfaidh an ceardchumann, sula nglacfaidh sé páirt sa stailc nó sa ghníomh tionscail eile, fógra seachtaine ar a laghad don fhostóir lena mbaineann go bhfuil sé ar intinn aige déanamh amhlaidh, ní dheonóidh cúirt urghaire ag srianadh na stailce nó an ghnímh tionscail eile má shuíonn an freagróir cás cóir go raibh sé ag gníomhú d'intinn nó de chabhair le haighneas ceirde a chur ar aghaidh.

    (2) Where a secret ballot has been held in accordance with the rules of a trade union as provided for in section 14, the outcome of which or, in the case of an aggregation of ballots, the outcome of the aggregated ballots, favours a strike or other industrial action and the trade union before engaging in the strike or other industrial action gives notice of not less than one week to the employer concerned of its intention to do so, a court shall not grant an injunction restraining the strike or other industrial action where the respondent establishes a fair case that he was acting in contemplation or furtherance of a trade dispute.

    Number 19 of 1990: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1990

  40. #1693223

    Taifead ar an gcineál idirghníomhaíochta (duán/líne, i bhfostú/tarlú, bualadh/líon, gabháil/eile)

    Record the type of interaction (hook/line entanglement/warp strike/net capture/other)

    Regulation (EU) 2018/975 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 laying down management, conservation and control measures applicable in the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation (SPRFMO) Convention Area

  41. #1706195

    Scrios na focail nach mbaineann.

    Strike out that which does not apply.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  42. #1706298

    Mura raibh tú i d'fhéimheach cheana, nó i d'fhéichiúnaí comhshocraíochta, scrios amach.

    If not previously bankrupt, or an arranging debtor strike out.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  43. #1796851

    K = praghas ceangail na céadrogha;

    K = the strike price of the option;

    Regulation (EU) 2019/876 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 575/2013 as regards the leverage ratio, the net stable funding ratio, requirements for own funds and eligible liabilities, counterparty credit risk, market risk, exposures to central counterparties, exposures to collective investment undertakings, large exposures, reporting and disclosure requirements, and Regulation (EU) No 648/2012 (Text with EEA relevance.)

  44. #2069693

    K = praghas ceangail na céadrogha;

    K = the strike price of the option;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/931 of 1 March 2021 supplementing Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the method for identifying derivative transactions with one or more than one material risk driver for the purposes of Article 277(5), the formula for calculating the supervisory delta of call and put options mapped to the interest rate risk category and the method for determining whether a transaction is a long or short position in the primary risk driver or in the most material risk driver in the given risk category for the purposes of Article 279a(3)(a) and (b) in the standardised approach for counterparty credit risk (Text with EEA relevance)

  45. #2069700

    Kj = praghas ceangail na céadrogha j;

    Kj = the strike price of the option j;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/931 of 1 March 2021 supplementing Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the method for identifying derivative transactions with one or more than one material risk driver for the purposes of Article 277(5), the formula for calculating the supervisory delta of call and put options mapped to the interest rate risk category and the method for determining whether a transaction is a long or short position in the primary risk driver or in the most material risk driver in the given risk category for the purposes of Article 279a(3)(a) and (b) in the standardised approach for counterparty credit risk (Text with EEA relevance)

  46. #2234247

    Lig bainistíocht na cuideachta orthu do na meáin gur cruinniú foirne a bhí i gceist le stailc.

    The company management presented a strike to the media as a staff meeting.

    Council Decision (CFSP) 2022/307 of 24 February 2022 amending Decision 2012/642/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus

  47. #2254430

    an dara critéar: le calabrú an phraghais ceangail cuirtear an cuar calabrúcháin san áireamh;

    second criterion: the strike price calibration takes the calibration curve shape into account;

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)

  48. #2254431

    an tríú critéar: le calabrú an phraghais ceangail cuirtear forbairt an mhargaidh fuinnimh san áireamh;

    third criterion: the strike price calibration takes the energy market evolution into account;

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)

  49. #2254432

    an ceathrú critéar: cobhsaíocht an phraghais ceangail ó thaobh ama de; agus

    fourth criterion: strike price stability in time; and

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)

  50. #2254433

    an cúigiú critéar: seans réasúnta go mbainfear an praghas ceangail amach leis an bpraghas tagartha.

    fifth criterion: a reasonable chance for the strike price to be reached by the reference price.

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)