#1969594
Iar-Ionchúisitheoir Ginearálta Qom (2008-2017) agus iar-cheannaire ar ard-stiúrthóireacht na bpríosún.
Former Prosecutor General of Qom (2008-2017) and former Head of the Directorate-General for prisons.
Iar-Ionchúisitheoir Ginearálta Qom (2008-2017) agus iar-cheannaire ar ard-stiúrthóireacht na bpríosún.
Former Prosecutor General of Qom (2008-2017) and former Head of the Directorate-General for prisons.
(ar a dtugtar freisin Major General Ghassan Ghannan, Brigadier General Ghassan Ahmad Ghanem)
(a.k.a. Major General Ghassan Ghannan, Brigadier General Ghassan Ahmad Ghanem)
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
'Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command' (a.k.a. 'PFLP — General Command').
Beidh Ardrúnaí i gceannas ar an Ardrúnaíocht.
The Secretariat-General shall be headed by a Secretary-General.
Iar-Ionchúisitheoir Ginearálta Qom (2008-2017) agus iar-cheannaire ar ard-stiúrthóireacht na bpríosún.
Former Prosecutor General of Qom (2008-2017) and former Head of the Directorate-General for prisons.
Tá gach monagraf, lena n-áirítear monagraif shonracha, monagraif ghinearálta agus caibidlí ginearálta de Pharmacopoeia Eorpach infheidhme.
All monographs, including specific monographs, general monographs and general chapters of the European Pharmacopoeia are applicable.
(ar a dtugtar freisin Major General Ghassan Ghannan, Brigadier General Ghassan Ahmad Ghanem)
(a.k.a. Major General Ghassan Ghannan, Brigadier General Ghassan Ahmad Ghanem)
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
RGCS: Dlí ginearálta an Aontais maidir le cosaint sonraí pearsanta, An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí (Rialachán (AE) 2016/679)
GDPR: The EU’s general personal information protection law, General Data Protection Regulation (Regulation EU 2016/679)
Cúplóirí fearais chun críocha tí agus chun críocha ginearálta comhchosúla — Cuid 1: Ceanglais ghinearálta
Appliance couplers for household and similar general purposes – Part 1: General requirements
Beidh de chúnamh ag an gCoiste Ardrúnaíocht faoi stiúir Ardrúnaí.
The Committee shall be assisted by a general secretariat headed by a secretary-general.
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
Cornal Ginearálta sa Korean People's Army/Ginearál sa Korean People's Army Air Force.
Colonel General in the Korean People’s Army/Korean People’s Army Air Force General.
Beidh de chúnamh ag an gCoiste Ardrúnaíocht faoi stiúir Ardrúnaí.
The Committee shall be assisted by a general secretariat headed by a secretary-general.
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
Cornal Ginearálta sa Korean People's Army/Ginearál sa Korean People's Army Air Force.
Colonel General in the Korean People’s Army/Korean People’s Army Air Force General.
Socrú ginearálta na gcomhpháirteanna leictreacha agus/nó leictreonacha agus socrú ginearálta an tsreangaithe;
The general arrangement of the electrical and/or electronic components and the general wiring arrangement;
‘Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command’ (ar a dtugtar freisin ‘PFLP — General Command’).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command’ (a.k.a. ‘PFLP — General Command’).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
Craenacha — Dearadh ginearálta — Cuid 1: Prionsabail agus riachtanais ghinearálta
Cranes - General design - Part 1: General principles and requirements
Beidh Ardrúnaí i gceannas ar an Ardrúnaíocht.
The Secretariat-General shall be headed by a Secretary-General.
Glacfaidh Ard-Stiúrthóir nó Leas-Ard-Stiúrthóir na hArd-Stiúrthóireachta um Beartas Macrastuamachta agus um Chobhsaíocht Airgeadais cinntí tarmligthe de bhun Airteagal 3 de Chinneadh (AE) 2023/2530 (BCE/2023/24) agus glacfaidh Ard-Stiúrthóir nó Leas-Ard-Stiúrthóir Ard-Stiúrthóireacht an Mhaoirseachta Chothrománaigh ar Líne iad.
Delegated decisions pursuant to Article 3 of Decision (EU) 2023/2530 (ECB/2023/24) shall be adopted by the Director-General or a Deputy Director-General of the Directorate-General Macroprudential Policy and Financial Stability and the Director-General or a Deputy Director-General of the Directorate-General of the Horizontal Line Supervision.
Celia ALBERTO PÉREZ, Directora General de Asuntos Europeos del Gobierno de Canarias (Ard-Stiúrthóir um Ghnóthaí Eorpacha, Rialtas na nOileán Canárach), Esther HERRANZ GARCÍA, Directora General de Fondos y Relaciones con la Unión Europea del Gobierno de La Rioja (Ard-Stiúrthóir um Chistí agus um Chaidreamh leis an Aontas Eorpach, Rialtas La Rioja), Tomasa HERNÁNDEZ MARTÍN, Consejera de Presidencia, Interior y Cultura, Gobierno de Aragón (Aire Réigiúnach a bhfuil cúraimí na hUachtaránachta, na nGnóthaí Baile agus an Chultúir uirthi, Rialtas Aragon), agus Cristina MENÉNDEZ ÁLVAREZ, Directora General de Cooperación con el Estado y la Unión Europea, Comunidad de Madrid (Ard-Stiúrthóir um Chomhar leis an Stát agus leis an Aontas Eorpach, Pobal Mhaidrid),
Ms Celia ALBERTO PÉREZ, Directora General de Asuntos Europeos del Gobierno de Canarias (Director-General for European Affairs of the Government of the Canary Islands), Ms Esther HERRANZ GARCÍA Directora General de Fondos y Relaciones con la Unión Europea del Gobierno de La Rioja (Director-General for Funds and Relations with the European Union of the Government of La Rioja), Ms Tomasa HERNÁNDEZ MARTÍN Consejera de Presidencia, Interior y Cultura,Gobierno de Aragón (Regional Minister for the Presidency, Home Affairs and Culture, Government of Aragon), and Ms Cristina MENÉNDEZ ÁLVAREZ, Directora General de Cooperación con el Estado y la Unión Europea, Comunidad de Madrid (Director-General for Cooperation with the State and the European Union, Community of Madrid),
Cúplóirí fearais chun críoch tí agus chun críoch ginearálta cosúla - Cuid 1: Riachtanais ghinearálta
Appliance couplers for household and similar general purposes – Part 1: General requirements
‘Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command’ (ar a dtugtar freisin ‘PFLP – General Command’).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command’ (ar a dtugtar freisin ‘PFLP — General Command’).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
Mar shampla, is gá idirdhealú a dhéanamh, i measc shealbhóirí dhliteanais an rialtais ghinearálta, idir aonaid an rialtais ghinearálta agus aonaid institiúideacha eile chun dliteanais chomhdhlúite an rialtais ghinearálta a thiomsú.
For example, the compilation of consolidated general government liabilities requires a distinction to be made, among the holders of general government liabilities, between general government and other institutional units.
Is é an difríocht idir ioncam an rialtais ghinearálta agus caiteachas an rialtais ghinearálta, de réir sainmhínithe, glaniasachtú(+)/glaniasachtaíocht (–) earnáil an rialtais ghinearálta.
By definition, the difference between general government revenue and general government expenditure is net lending (+)/net borrowing (–) of the general government sector.
—(1) Dílseofar i bPríomh-Atúrnae Shaorstáit Éireann (a ceapfar ag an Seanascal ar ainmniú ón Ard-Chomhairle) an gnó, na comhachta, na húdaráis, na dualgaisí agus na feidhmeanna a bhí dílsithe roimhe seo i bPríomh-Atúrnae na hÉireann, in Atúrnae Generálta na hÉireann, i bPríomh-Atúrnae Deiscirt Éireann, in Atúrnae Generálta Deiscirt Éireann sa Chomhairleach Dlí do Lord Lieutenant na hÉireann, agus in éinne acu no san uile dhuine acu fé seach, agus a bhí á bhfeidhmiú acu san, agus riara agus stiúrú gnótha, comhachtanna, údarásanna, dualgaisí agus feidhmeanna brainsí agus oifigeacha na seirbhísí puiblí a háirítear sa Naoú Cuid den Sceideal don Acht so, agus fós riara agus gnó generálta na seirbhísí puiblí a bhaineann le hionadú Rialtas Shaorstáit Éireann agus na puiblíochta i ngach imeacht dlí chun an dlí do chur i bhfeidhm, chun ciontathóirí do phionósú agus chun cearta puiblí do dhéanamh deimhnitheach no do chosaint, agus gach comhacht, dualgas agus feidhm a bhaineann leis na nithe sin fé seach, maraon le n-a bheith de dhualgas air an Ard-Chomhairle agus gach duine de sna hAirí do chomhairliú i gcúrsaí dlí agus oipineoin dlí.
—(1) There shall be vested in the Attorney-General of Saorstát Eireann (who shall be styled in Irish Príomh-Atúrnae Shaorstáit Eireann and shall be appointed by the Governor-General on the nomination of the Executive Council) the business, powers, authorities, duties and functions formerly vested in or exercised by the Attorney-General for Ireland, the Solicitor-General for Ireland, the Attorney-General for Southern Ireland, the Solicitor-General for Southern Ireland, the Law Adviser to the Lord Lieutenant of Ireland and any or all of them respectively, and the administration and control of the business, powers, authorities, duties and functions of the branches and officers of the public services specified in the Ninth Part of the Schedule to this Act and also the administration and business generally of public services in connection with the representation of the Government of Saorstát Eireann and of the public in all legal proceedings for the enforcement of law, the punishment of offenders and the assertion or protection of public rights and all powers, duties and functions connected with the same respectively, together with the duty of advising the Executive Council and the several Ministers in matters of law and of legal opinion.
3.
—(1) Subject to the provisions of this Act, the Director shall perform all the functions capable of being performed in relation to criminal matters and in relation to election petitions and referendum petitions by the Attorney General immediately before the commencement of this section and references to the Attorney General in any statute or statutory instrument in force immediately before such commencement shall be construed accordingly. [GA] (2) The functions capable of being performed by the Attorney General immediately before the commencement of this section in or in relation to any criminal matters, or to election petitions or referendum petitions, to which the Attorney General is a party and which have not then been concluded shall, upon such commencement, be performed by the Director and references to the Attorney General in those proceedings shall be construed as references to the Director and any act or thing done or step taken by or on behalf of the Attorney General in or in relation to those proceedings shall be deemed to have been done or taken by or on behalf of the Director. [GA]
(3) Má bhíonn an tArd-Rúnaí as láthair nó mura mbeidh ar a chumas gníomhú, agus le linn d'oifig an Ard-Rúnaí a bheith folamh, gníomhóidh an Leas-Ard-Rúnaí mar Ard-Rúnaí.
(3) During the Secretary-General's absence or inability to act, and during any vacancy of the office of Secretary-General, the Deputy Secretary-General shall act as Secretary-General.
Eagrófar cruinnithe idir ionadaithe leasa agus Ardrúnaí agus Ard-Stiúrthóirí Ardrúnaíocht na Comhairle, coinníollach ar ionadaithe leasa a bheith cláraithe roimh ré sa chlár trédhearcachta.
Meetings organised between interest representatives and the Secretary-General and Directors General of the General Secretariat of the Council shall be conditional upon prior registration of interest representatives in the transparency register.
Rannán-Ghinearál, agus Leas-Stiúrthóir an Military Counter-Intelligence (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) ón 21 Lúnasa 2020 go dtí an 11 Márta 2021.
Division General, and Deputy Director of the Directorate-General of Military Counter-Intelligence (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) from 21 August 2020 until 11 March 2021.
Rannán-Ghinearál, agus Leas-Stiúrthóir an Military Counter-Intelligence (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) ón 21 Lúnasa 2020 go dtí an 11 Márta 2021.
Division General, and Deputy Director of the Directorate-General of Military Counter-Intelligence (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) from 21 August 2020 until 11 March 2021.
Tá tagairt do chaighdeáin an Aontais Eorpaigh le fáil ar leibhéal an Aontais chun measúnú a dhéanamh ar shonraíochtaí teicniúla táirgí: EN 200 maidir le “Sconnaí sláintíochta. Sconnaí singil agus sconnaí cumaisc le haghaidh córais soláthair uisce de chineál 1 agus cineál 2. Sonraíocht theicniúil ghinearálta”; EN 816 “Sconnaí sláintíochta – Comhlaí stoptha uathoibríocha PN 10”; EN 817 “Comhlaí measctha meicniúla (PN 10) – Sonraíochtaí teicniúla ginearálta”; EN 1111 “Sconnaí sláintíochta – Comhlaí measctha teirmeastait (PN 10) – Sonraíocht theicniúil ghinearálta”; EN 1112 maidir le “Sconnaí sláintíochta. Asraonta cithfholcadáin le haghaidh sconnaí sláintíochta do chórais soláthair uisce de chineál 1 agus cineál 2 – Sonraíocht theicniúil ghinearálta”; EN 1113 maidir le “Sconnaí sláintíochta – Píobáin chithfholcadáin le haghaidh sconnaí sláintíochta do chórais soláthair uisce de cgineál 1 agus cineál 2 – Sonraíocht theicniúil ghinearálta”, lena n-áirítear modh chun tástáil a dhéanamh ar fhrithsheasmhacht lúbtha maidir leis an bpíobán; EN 1287 maidir le “Sconnaí sláintíochta. Comhlaí measctha teirmeastait faoi bhrú íseal. Sonraíochtaí teicniúla ginearálta”; EN 15091 “Sconnaí sláintíochta – Sconnaí sláintíochta a osclaíonn agus a dhúnann go leictreonach”.’]
Reference to EU standards is available at EU level to assess technical specifications of products: EN 200 on ‘Sanitary tapware. Single taps and combination taps for water supply systems of type 1 and type 2. General technical specification’; EN 816 ‘Sanitary tapware – Automatic shut-off valves PN 10’; EN 817 ‘Mechanical mixing valves (PN 10) – General technical specifications’; EN 1111 ‘Sanitary tapware – Thermostatic mixing valves (PN 10) – General technical specification’; EN 1112 on ‘Sanitary tapware. Shower outlets for sanitary tapware for water supply systems of type 1 and type 2 – General technical specification’; EN 1113 on ‘Sanitary tapware – Shower hoses for sanitary tapware for water supply systems of type 1 and type 2 – General technical specification’, including a method to test the resistance to flexing of the hose; EN 1287 on ‘Sanitary tapware. Low pressure thermostatic mixing valves. General technical specifications’; EN 15091 ‘Sanitary tapware – Electronic opening and closing sanitary tapware’.
Tá an Maor-Ghinearál Robert Baranov ina Stiúrthóir ar an Main Computing Centre of the General Staff (GVC) de chuid an Russian Armed Forces General Staff.
Major General Robert Baranov is the Director of the Main Computing Centre of the General Staff (GVC) of Russia’s Armed Forces General Staff.
Tá an Maor-Ghinearál Robert Baranov ina Stiúrthóir ar an Main Computing Centre of the General Staff (GVC) de chuid an Russian Armed Forces General Staff.
Major General Robert Baranov is the Director of the Main Computing Centre of the General Staff (GVC) of Russia’s Armed Forces General Staff.
Ginearál rannáin agus Leas-Stiúrthóir Ard-Stiúrthóireacht na Frithaisnéise Míleata (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) ón 21 Lúnasa 2020.
Division General and Deputy Director of the Directorate-General of Military Counter-Intelligence (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) since 21 August 2020.
Ina theannta sin, d’fhéadfadh fórsaí ginearálta a bheith ina gcúis le hathruithe ar an leibhéal ginearálta praghsanna agus ar chumhacht cheannaigh ghinearálta an airgid dá bhrí sin.
In addition, general forces may result in changes in the general level of prices and therefore in the general purchasing power of money.
Ginearál rannáin agus Leas-Stiúrthóir Ard-Stiúrthóireacht na Frithaisnéise Míleata (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) ón 21 Lúnasa 2020.
Division General and Deputy Director of the Directorate-General of Military Counter-Intelligence (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) since 21 August 2020.
(2) Déanfaidh ollscoil cuntais a choimeádfar de bhun fho-alt (1) a chur, a mhéid a ordóidh an tArd-Reachtaire Cuntas agus Ciste é, faoi bhráid an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste gach bliain, faoi cibé dáta a chinnfidh an tArd-Reachtaire Cuntas agus Ciste ó am go ham, lena n-iniúchadh agus, díreach tar éis an iniúchta, déanfaidh an ollscoil cóip de na cuntais, mar aon le cóip de thuarascáil an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste ar na cuntais, a thíolacadh don Údarás agus don Aire.
(2) Accounts kept in pursuance of subsection (1) shall, to the extent directed by the Comptroller and Auditor General, be submitted annually by a university to the Comptroller and Auditor General, for audit, by such date as the Comptroller and Auditor General may from time to time determine and, immediately after the audit, a copy of the accounts, together with a copy of the report of the Comptroller and Auditor General on the accounts, shall be presented by the university to An tÚdarás and to the Minister.
Decisions with respect to the method of valuation of the special drawing right, the acceptance and holding of special drawing rights in the General Resources Account of the General Department and the use of them, and other decisions affecting the operations and transactions conducted through both the General Resources Account of the General Department and the Special Drawing Rights Department shall be made by the majorities required for decisions on matters pertaining exclusively to each Department.
Decisions with respect to the method of valuation of the special drawing right, the acceptance and holding of special drawing rights in the General Resources Account of the General Department and the use of them, and other decisions affecting the operations and transactions conducted through both the General Resources Account of the General Department and the Special Drawing Rights Department shall be made by the majorities required for decisions on matters pertaining exclusively to each Department.
Maidir leis na costais a leithroinntear ar an tseirbhís ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne, féadfar na costais athraitheacha go léir a thabhaítear le linn an tseirbhís ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne a sholáthar, ranníoc cuí faoi chomhair na gcostas socraithe a bhaineann leis an tseirbhís ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne agus le gníomhaíochtaí eile araon, agus toradh leordhóthanach ar chaipiteal an ghnóthais féin arna shannadh don tseirbhís ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne a chumhdach leo (3).
The costs allocated to the service of general economic interest may cover all the variable costs incurred in providing the service of general economic interest, an appropriate contribution to fixed costs common to both the service of general economic interest and other activities and an adequate return on the own capital assigned to the service of general economic interest (3).
I gcás ina gcuirtear oibriú seirbhísí éagsúla ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne ar iontaoibh gnóthais de bhrí gur údarás éagsúil a shannann an tseirbhís ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne nó de bhrí gur seirbhís de chineál éagsúil an tseirbhís ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne, ní foláir gur de chineál iad cuntais inmheánacha an ghnóthais a fhágann gur féidir a chinntiú nach ndéantar aon róchúiteamh ag leibhéal gach seirbhíse ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne.
Where an undertaking is entrusted with the operation of several services of general economic interest either because the authority assigning the service of general economic interest is different or because the nature of the service of general economic interest is different, the undertaking’s internal accounts must make it possible to ensure that there is no over-compensation at the level of each service of general economic interest.
(2) The General Medical Council shall report to the Irish Free State Medical Council every case in which disciplinary action resulting in erasure from the General Register is taken by them against a person registered in the Irish Free State Medical Register, and the Irish Free State Medical Council shall report to the General Medical Council every case in which disciplinary action resulting in erasure from the Irish Free State Medical Register is taken by them against a person registered in the General Register.
(2) The General Medical Council shall report to the Irish Free State Medical Council every case in which disciplinary action resulting in erasure from the General Register is taken by them against a person registered in the Irish Free State Medical Register, and the Irish Free State Medical Council shall report to the General Medical Council every case in which disciplinary action resulting in erasure from the Irish Free State Medical Register is taken by them against a person registered in the General Register. [GA]
(g) ag aon chúirt ghenerálta féadfaidh an Cathaoirleach a bheidh i gceannas na cúirte generálta san, no naonúr eile ar a laighead a bheidh cáilithe chun vótála agus a bheidh i láthair i bpearsain, a éileamh go vótálfadh na baill den Bhanc a bheidh cáilithe chun vótála ag cúirteanna generálta agus má héilítear vótáil go cuibhe déanfar í ar pé slí agus i pé am agus áit ordóidh an Cathaoirleach, agus tuigfear gurb é tora na vótála rún na cúirte generálta ag ar héilíodh an vótáil, agus
( g ) at any general court a poll of the members of the Bank qualified to vote at general courts may be demanded by the Chairman presiding at such general court or by at least nine other persons qualified to vote and personally present and if a poll is duly demanded it shall be taken in such manner and at such time and place as the Chairman shall direct and the result of the poll shall be deemed to be the resolution of the general court at which the poll was demanded, and
(2) O bhuan-bhunú na Comhairle agus as san amach is máinleagha beithíoch cláruithe, bheidh cláruithe, leis, de thurus na huaire sa chlár ghenerálta de mháinleagha beithíoch agus ina gcomhnaí i Saorstát Éireann, a beidh i gceathrar de bhaill thoghtha na Comhairle (dá ngairmtear baill thoghtha ghenerálta san Acht so) agus toghfar na baill thoghtha ghenerálta san do réir an Achta so ag na máinleagha beithíoch cláruithe bheidh cláruithe, leis, de thurus na huaire sa chlár ghenerálta de mháinleagha beithíoch agus ina gcomhnaí i Saorstát Éireann.
(2) From and after the final establishment of the Council four (in this Act referred to as general elected members) of the elected members of the Council shall be registered veterinary surgeons who are for the time being also registered in the general veterinary register and are resident in Saorstát Eireann, and such general elected members shall be elected in accordance with this Act by the registered veterinary surgeons who are for the time being also registered in the general veterinary register and are resident in Saorstát Eireann.
—(1) Féadfaidh an tAire rialacháin do dhéanamh ag ordú an ráta speisialta chun crícheanna dleachta ar im fén Acht so, ach ní bheidh an ráta speisialta a hordófar le haon rialacháin den tsaghas san níos mó ná an ráta generálta, ná ní bheidh sé níos lugha ná cúig fichead per cent. den ráta ghenerálta in aghaidh na tréimhse dar tosach dáta an Achta so do rith agus dar críoch an 31adh lá de Mhárta, 1933, ná níos lugha ná caoga per cent. den ráta ghenerálta in aghaidh na bliana dar críoch an 31adh lá de Mhárta, 1934, ná níos lugha ná cúig seachtód per cent den ráta ghenerálta in aghaidh na bliana dar críoch an 31adh lá de Mhárta, 1935.
—(1) The Minister may make regulations prescribing the special rate for the purposes of a levy on butter under this Act, but the special rate prescribed by any such regulations shall not exceed the general rate, nor in respect of the period commencing on the date of the passing of this Act and ending on the 31st day of March, 1933, be less than twenty-five per cent of the general rate, nor, in respect of the year ending on the 31st day of March, 1934, be less than fifty per cent of the general rate, nor in respect of the year ending on the 31st day of March, 1935, be less than seventy-five per cent of the general rate.