#2048623
Oibleagáidí trédhearcachta do sholáthraithe seirbhísí óstála
Transparency obligations for hosting service providers
Oibleagáidí trédhearcachta do sholáthraithe seirbhísí óstála
Transparency obligations for hosting service providers
Comhar idir soláthraithe seirbhísí óstála, údaráis inniúla agus Europol
Cooperation between hosting service providers, competent authorities and Europol
Pointí teagmhála na soláthraithe seirbhísí óstála
Hosting service providers’ contact points
Áiritheoidh an soláthraí seirbhísí óstála go gcuirfear an fhaisnéis faoin bpointe teagmhála ar fáil don phobal.
The hosting service provider shall ensure that information about the contact point is made publicly available.
Cuirfidh an soláthraí seirbhísí óstála an fhaisnéis faoin ionadaí dlíthiúil ar fáil don phobal.
The hosting service provider shall make the information about the legal representative publicly available.
sáruithe atá déanta cheana ag an soláthraí seirbhísí óstála;
previous infringements by the hosting service provider;
neart airgeadais an tsoláthraí seirbhísí óstála atá faoi dhliteanas;
the financial strength of the hosting service provider;
leibhéal comhair an tsoláthraí seirbhísí óstála leis na húdaráis inniúla;
the level of cooperation of the hosting service provider with the competent authorities;
a mhéid atá locht ar an soláthraí seirbhísí óstála, agus na bearta teicniúla agus eagraíochtúla a rinne an soláthraí seirbhísí óstála chun an Rialachán seo a chomhlíonadh á gcur san áireamh.
the degree of fault of the hosting service provider, taking into account the technical and organisational measures taken by the hosting service provider to comply with this Regulation.
Ainm an tsoláthraí seirbhísí óstála:
Name of the hosting service provider:
Ainm ionadaí dlíthiúil an tsoláthraí seirbhísí óstála:
Name of the legal representative of the hosting service provider:
Ballstát phríomhbhunaíocht an tsoláthraí seirbhísí óstála:
Member State of main establishment of the hosting service provider:
Ballstát cónaithe nó bhunaíocht ionadaí dlíthiúil an tsoláthraí seirbhísí óstála:
Member State of residence or establishment of the legal representative of the hosting service provider:
ROINN C: Sonraí an tsoláthraí seirbhísí óstála nó a ionadaí dlíthiúil
SECTION C: Details of the hosting service provider or its legal representative
“SA” soláthar láithreán gréasáin, óstáil gréasán, cianchothabháil na gclár agus an trealaimh;
«SA» website supply, web-hosting, distance maintenance of programmes and equipment;
Maidir leis an Ballstát atá ina óstach ar údarás bainistíochta an chláir Interreg ábhartha:
The Member State hosting the managing authority of the relevant Interreg programme either:
Ba cheart na coinníollacha incháilitheachta sonracha ar cheart feidhm a bheith acu maidir le heintiteas óstach, a bhfuil sár-ríomhaire EuroHPC á óstáil aige cheana féin, a shainiú sna glaonna ar thograí.
The calls for expression of interest should define the specific eligibility conditions that should apply to a hosting entity which is already hosting a EuroHPC supercomputer.
Ba cheart don eintiteas óstach a bheith in ann ionadaíocht a dhéanamh ar Stát Rannpháirteach amháin ar Ballstát é nó cuibhreannas óstach de Stáit Rannpháirteacha.
The hosting entity should be able to represent a single Participating State that is a Member State or a hosting consortium of Participating States.
Ba cheart oibriú gach sár-ríomhaire lár-raoin a chur ar iontaoibh eintitis óstaigh.
The operation of each mid-range supercomputer should be entrusted to a hosting entity.
Ba cheart don eintiteas óstach luach iarmharach an tsár-ríomhaire a aisíoc leis an gComhghnóthas.
The hosting entity should reimburse the Joint Undertaking the residual value of the supercomputer.
Ba cheart oibriú gach sár-ríomhaire den sórt sin a chur ar iontaoibh eintitis óstaigh reatha.
The operation of each such supercomputer should be entrusted to an existing hosting entity.
Eintiteas óstach
Hosting entity
I gcás na sár-ríomhairí EuroHPC dá dtagraítear in Airteagail 11, 12 agus 14, féadfaidh an t-eintiteas óstach ionadaíocht a dhéanamh ar Stát Rannpháirteach ar Ballstát nó cuibhreannas óstach é.
For the EuroHPC supercomputers referred to in Articles 11, 12 and 14, the hosting entity may represent a Participating State that is a Member State or a hosting consortium.
Déanfaidh an t-eintiteas óstach agus údaráis inniúla an Stáit Rannpháirtigh nó na Stát Rannpháirteach i gcuibhreannas óstach comhaontú chuige sin.
The hosting entity and the competent authorities of the Participating State or Participating States in a hosting consortium shall enter into an agreement to that effect.
Tar éis glao ar léiriú spéise, roghnóidh an Bord Rialaithe an t-eintiteas óstach dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo agus an Stát Rannpháirteach comhfhreagrach ina bhfuil an t-eintiteas óstach bunaithe nó an cuibhreannas óstach comhfhreagrach trí phróiseas cothrom trédhearcach bunaithe, inter alia, ar na critéir seo a leanas:
Following a call for expression of interest, the hosting entity referred to in paragraph 2 of this Article and the corresponding Participating State where the hosting entity is established or the corresponding hosting consortium shall be selected by the Governing Board through a fair and transparent process based, inter alia, on the following criteria:
taithí an eintitis óstaigh ar chórais den chineál céanna a shuiteáil agus a oibriú;
experience of the hosting entity in installing and operating similar systems;
doiciméad tacaíochta iomchuí a sholáthar ina gcruthófar tiomantas an Bhallstáit ina bhfuil an t-eintiteas óstach bunaithe nó údaráis inniúla Stáit Rannpháirteacha an chuibhreannais óstaigh chun sciar de chostas iomlán úinéireachta an tsár-ríomhaire EuroHPC a chumhdach, costas nach bhfuil cumhdaithe ag ranníocaíocht an Aontais mar a leagtar amach in Airteagal 5 ná aon ranníocaíocht eile ón Aontas faoi mar a leagtar amach in Airteagal 6, go dtí go n-aistreoidh an Comhghnóthas a úinéireacht chuig an eintiteas óstach sin nó go dtí go ndíolfar nó go ndíchoimisiúnófar an sár-ríomhaire mura ndéantar aon aistriú ar an úinéireacht.
provision of an appropriate supporting document proving the commitment of the Member State where the hosting entity is established or of the competent authorities of the Participating States of the hosting consortium to cover the share of the total cost of ownership of the EuroHPC supercomputer that is not covered by the Union contribution as set out in Article 5 or any other Union contribution as set out in Article 6, either until its ownership is transferred by the Joint Undertaking to that hosting entity or until the supercomputer is sold or decommissioned if there is no transfer of ownership.
Déanfar na coinníollacha seo a leanas a urramú agus sár-ríomhaire EuroHPC de ghrád tionsclaíoch á óstáil:
Hosting an industrial-grade supercomputer shall respect the following conditions:
An t-eintiteas óstach a roghnófar, féadfaidh sé cinneadh a dhéanamh cuireadh a thabhairt, faoi réir comhaontú roimh ré an Choimisiúin, do Stáit Rannpháirteacha bhreise, nó do chuibhreannas comhpháirtithe príobháideacha, dul isteach sa chuibhreannas óstach.
The selected hosting entity may decide to invite, subject to the prior agreement of the Commission, additional Participating States, or a consortium of private partners, to join the hosting consortium.
Comhaontú óstach
Hosting agreement
Sula seolfaidh sé an nós imeachta chun sár-ríomhaire EuroHPC a fháil, tabharfaidh an Comhghnóthas comhaontú óstach i gcrích le gach eintiteas óstach a roghnófar.
The Joint Undertaking shall conclude a hosting agreement with each selected hosting entity prior to launching the procedure for the acquisition of a EuroHPC supercomputer.
Tabharfar aghaidh go háirithe sa chomhaontú óstach ar na gnéithe seo a leanas maidir leis na sár-ríomhairí EuroHPC:
The hosting agreement shall address in particular the following elements regarding the EuroHPC supercomputers:
sciar den chostas iomlán úinéireachta a shocróidh an t-eintiteas óstach a bheidh cumhdaithe ag an Stát Rannpháirteach sa chás go bhfuil an t-eintiteas óstach bunaithe sa chuibhreannas óstach nó ag na Stáit Rannpháirtithe sa chuibhreannas óstach;
the share of the total cost of ownership that the hosting entity shall arrange to be covered by the Participating State where the hosting entity is established or by the Participating States in the hosting consortium;
na coinníollacha sonracha is infheidhme nuair a oibríonn an t-eintiteas óstach sár-ríomhaire EuroHPC le húsáid san earnáil tionsclaíochta.
the specific conditions applicable when the hosting entity operates a EuroHPC supercomputer for industrial usage.
Gan dochar d’fhoirceannadh an Chomhghnóthais, dá dtagraítear in Airteagal 23(4) de na Reachtanna, cúig bliana ar a thúisce tar éis tástáil inghlacthachta rathúil an Chomhghnóthais ar na sár-ríomhairí ardleibhéil arna suiteáil in eintiteas óstach, féadfar úinéireacht an tsár-ríomhaire ardleibhéil a aistriú chuig an eintiteas óstach faoi seach, é a dhíol le heintiteas eile nó a dhíchoimisiúnú ar chinneadh an Bhoird Rialaithe agus i gcomhréir leis an gcomhaontú óstach.
Without prejudice to the winding up of the Joint Undertaking, as referred to in Article 23(4) of the Statutes, at the earliest five years after the successful acceptance test by the Joint Undertaking of the high-end supercomputers installed in a hosting entity, the ownership of the high-end supercomputer may be transferred to the respective hosting entity, sold to another entity or decommissioned upon decision of the Governing Board and in accordance with the hosting agreement.
Mura ndéantar aon aistriú úinéireachta chuig an eintiteas óstach ach má chinntear é a dhíchoimisiúnú, roinnfear na costais ábhartha go cothrom idir an Comhghnóthas agus an t-eintiteas óstach.
If there is no transfer of ownership to the hosting entity but a decision for decommissioning, the relevant costs shall be shared equally by the Joint Undertaking and the hosting entity.
Gan dochar d’fhoirceannadh an Chomhghnóthais, dá dtagraítear in Airteagal 23(4) de na Reachtanna, ceithre bliana ar a thúisce tar éis tástáil inghlacthachta rathúil an ríomhaire chandamaigh nó an ionsamhlóra chandamaigh arna suiteáil in eintiteas óstach, féadfar úinéireacht an ríomhaire chandamaigh nó an ionsamhlóra chandamaigh a aistriú chuig an eintiteas óstach sin, é a dhíol le heintiteas eile nó a dhíchoimisiúnú ar chinneadh an Bhoird Rialaithe agus i gcomhréir leis an gcomhaontú óstach.
Without prejudice to the winding up of the Joint Undertaking, as referred to in Article 23(4) of the Statutes, at the earliest four years after the successful acceptance test by the quantum computer or quantum simulator installed in a hosting entity, the ownership of the quantum computer or quantum simulator may be transferred to that hosting entity, sold to another entity or decommissioned upon decision of the Governing Board and in accordance with the hosting agreement.
doiciméad tacaíochta iomchuí a sholáthar ina gcruthófar tiomantas an Bhallstáit ina bhfuil an t-eintiteas óstach bunaithe nó údaráis inniúla Stáit Rannpháirteacha an chuibhreannais óstaigh chun sciar de chostas uasghrádaithe an tsár-ríomhaire EuroHPC a chumhdach, costas nach gcumhdaítear le ranníocaíocht an Aontais mar a leagtar amach in Airteagal 5 ná aon ranníocaíocht eile de chuid an Aontais faoi mar a leagtar amach in Airteagal 6, go dtí go n-aistreoidh an Comhghnóthas a úinéireacht chuig an eintiteas óstach sin nó go dtí go ndíolfar nó go ndíchoimisiúnófar an sár-ríomhaire mura ndéanfar aon aistriú ar an úinéireacht.
provision of an appropriate supporting document proving the commitment of the Member State where the hosting entity is established or of the competent authorities of the Participating States of the hosting consortium to cover the share of the upgrading cost of the EuroHPC supercomputer that is not covered by the Union contribution as set out in Article 5 or any other Union contribution as set out in Article 6, either until its ownership is transferred by the Joint Undertaking to that hosting entity or until the supercomputer is sold or decommissioned if there is no transfer of ownership.
Déanfar an t-aga rochtana a bheidh fágtha ar gach sár-ríomhaire EuroHPC a leithdháileadh ar gach Stát Rannpháirteach ina bhfuil eintiteas óstach bunaithe nó ar gach Stát Rannpháirteach i gcuibhreannas óstach.
Each Participating State where a hosting entity is established or each Participating State in a hosting consortium shall be allocated the remaining access time to each EuroHPC supercomputer.
comhaontú óstála a thabhairt i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 10 den Rialachán seo leis an eintiteas óstach chun na sár-ríomhairí EuroHPC a oibriú agus a chothabháil agus comhlíonadh conarthach an chomhaontaithe óstála a fhaire, lena n-áirítear tástáil inghlacthachta na sár-ríomhairí a fuarthas;
conclude a hosting agreement in accordance with Article 10 of this Regulation with the hosting entity for the operation and maintenance of the EuroHPC supercomputers and monitor the contractual compliance with the hosting agreement, including the acceptance test of the acquired supercomputers;
na ranníocaíochtaí airgeadais ón Stát Rannpháirteach ina bhfuil an t-eintiteas óstach bunaithe nó ó na Stáit Rannpháirteacha i gcuibhreannas óstach leis an gComhghnóthas, lena n-áirítear na ranníocaíochtaí ón Aontas a mheastar gur ranníocaíochtaí an Stáit Rannpháirtigh iad de bhun Airteagal 15(3) de Rialachán (AE) 2021/695, chun na sár-ríomhairí EuroHPC ardleibhéil nó innill chandamacha a fháil agus lena n-oibriú go dtí go n-aistreofar a n-úinéireacht chuig an eintiteas óstach, go ndíolfar iad nó go ndíchoimisiúnófar iad i gcomhréir le hAirteagail 11(5) agus 12(7) den Rialachán seo, lúide na ranníocaíochtaí ón gComhghnóthas agus aon ranníocaíocht eile ón Aontas leis na costais sin;
financial contributions by the Participating State where the hosting entity is established or by the Participating States in a hosting consortium to the Joint Undertaking, including the Union contributions that are considered to be contributions of the Participating State pursuant to Article 15(3) of Regulation (EU) 2021/695, for the acquisition of the high-end EuroHPC supercomputers or quantum machines and for their operation until their ownership is transferred to the hosting entity, they are sold or decommissioned in accordance with Articles 11(5) and 12(7) of this Regulation, less the contributions by the Joint Undertaking and any other Union contribution to those costs;
ranníocaíochtaí comhchineáil ón Stát Rannpháirteach ina bhfuil an t-eintiteas óstach bunaithe nó ó na Stáit Rannpháirteacha i gcuibhreannas óstach leis an gComhghnóthas, lena n-áirítear na ranníocaíochtaí ón Aontas a mheastar gur ranníocaíochtaí an Stáit Rannpháirtigh iad de bhun Airteagal 15(3) de Rialachán (AE) 2021/695, ranníocaíochtaí arb iad costais oibriúcháin na sár-ríomhairí EuroHPC ar leis an gComhghnóthas iad, arna dtabhú ag na heintitis óstála, lúide na ranníocaíochtaí ón gComhghnóthas agus aon ranníocaíocht eile ón Aontas i leith na gcostas sin;
in-kind contributions by the Participating State where the hosting entity is established or by the Participating States in a hosting consortium, including the Union contributions that are considered to be contributions of the Participating State pursuant to Article 15(3) of Regulation (EU) 2021/695, consisting of the operating costs of the EuroHPC supercomputers owned by the Joint Undertaking, incurred by the hosting entities, less the contributions by the Joint Undertaking and any other Union contribution to those costs;
Próiseáil sonraí, óstáil agus gníomhaíochtaí gaolmhara
Data processing, hosting and related activities
caiteachas a bhaineann leis na costais óstála agus ceadúnas a ghabhann le suíomh Europa,
the expenditure relating to hosting and licences costs associated with the Europa site,
Comhchathaoirleach an Pháirtí atá ina óstach ar an gcruinniú, is eisean a dhéanfaidh an cruinniú a thionól.
The meetings shall be convened by the Co-chair of the Party hosting the meeting.
bhunachar sonraí agus bunachair sonraí an fhiontair a óstáil mar sheirbhís néalríomhaireachta
buying hosting the enterprise’s database(s) as a cloud computing service
Áirítear le samplaí de “sheirbhísí óstála” catagóirí seirbhísí amhail néalríomhaireacht, óstáil, seirbhísí tagartha íoctha nó seirbhísí lena gcumasaítear faisnéis agus inneachar ar líne a chomhroinnt, lena n-áirítear comhaid a stóráil agus a chomhroinnt.
Examples of ‘hosting services’ include categories of services such as cloud computing, web hosting, paid referencing services or services enabling sharing information and content online, including file storage and sharing.
Óstáil
Hosting
Forálacha breise is infheidhme maidir le soláthraithe seirbhísí óstála, lena n-áirítear ardáin ar líne
Additional provisions applicable to providers of hosting services, including online platforms
céannacht sholáthraí na seirbhísí óstála;
the identity of the provider of hosting services,