Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

249 results in 56 documents

  1. #2948373

    (v) gach líne á bainistiú ag BB.

    (v) all the lines managed by the IM.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1693 of 10 August 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/773 on the technical specification for interoperability relating to the operation and traffic management subsystem of the rail system within the European Union (Text with EEA relevance)

  2. #2948400

    Leabhar na mBealaí BB:

    IM Route Book:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1693 of 10 August 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/773 on the technical specification for interoperability relating to the operation and traffic management subsystem of the rail system within the European Union (Text with EEA relevance)

  3. #2948401

    Tiomsóidh BB i Leabhar na mBealaí BB an fhaisnéis bhonneagair atá le roinnt lena bhfoireann a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de agus tiomsóidh é i gcomhréir lena CBS.

    The IM shall compile in an IM Route Book the infrastructure information to be shared with their staff executing safety-critical tasks and compile it in accordance with its SMS.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1693 of 10 August 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/773 on the technical specification for interoperability relating to the operation and traffic management subsystem of the rail system within the European Union (Text with EEA relevance)

  4. #2948697

    BB

    IM

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1693 of 10 August 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/773 on the technical specification for interoperability relating to the operation and traffic management subsystem of the rail system within the European Union (Text with EEA relevance)

  5. #2955210

    Cód (IM) an bhainisteora bonneagair

    Infrastructure manager (IM)'s code

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  6. #2955275

    Doiciméad leictreonach atá ar fáil in dhá theanga AE ón IM atá stóráilte ag an nGníomhaireacht agus:

    Electronic document available in two EU languages from the IM stored by the Agency with:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  7. #2955304

    Faisnéis ábhartha ar bith ón IM a bhaineann le leagan amach na línte

    Any relevant information from the IM relating to the line layout

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  8. #2955386

    Tá an doiciméad ar fáil ón IM agus tuairisc bheacht ann ar an tollán

    Document available from the IM with precise description of the tunnel

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  9. #2955604

    Faisnéis bhreise a bheith ar fáil ag an IM

    Availability by the IM of additional information

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  10. #2955606

    Doiciméid atá ar fáil ag an IM a bhaineann le feidhmíocht an choscánaithe

    Documents available by the IM relating to braking performance

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  11. #2955630

    Doiciméid maidir leis na rialacha nó na srianta de chineál áitiúil amháin atá ar fáil ón IM

    Documents regarding the rules or restrictions of a strictly local nature available by the IM

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  12. #2955631

    Doiciméad leictreonach atá ar fáil ón IM arna stóráil ag an nGníomhaireacht a sholáthraíonn faisnéis bhreise

    Electronic document available from the IM stored by the Agency providing additional information

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  13. #2955692

    Pointe ag a n-údaraíonn IM stóráil fuinnimh leictrigh a luchtú chun críocha tarraingthe agus an traein ina stad

    Point at which IM authorises charging of electric energy storage for traction purposes at standstill

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1694 of 10 August 2023 amending Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1300/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1304/2014 and Implementing Regulation (EU) 2019/777 (Text with EEA relevance)

  14. #2958243

    Tús curtha le céim dheartha tar éis fógra ón mBainisteoir Bonneagair agus fógra tugtha tar éis an 1 Eanáir 2025:

    Design phase started after notification from IM and notification is done after 1 January 2025:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1695 of 10 August 2023 on the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the rail system in the European Union and repealing Regulation (EU) 2016/919 (Text with EEA relevance)

  15. #2958247

    — 5 bliana tar éis an dáta ar a dtugtar an fógra ón mBainisteoir Bonneagair;

    — 5 years after the notification date from the IM.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1695 of 10 August 2023 on the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the rail system in the European Union and repealing Regulation (EU) 2016/919 (Text with EEA relevance)

  16. #2958248

    Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair nó tugtar fógra roimh an 1 Eanáir 2025:

    Design phase started before notification from IM or notification is done before 1 January 2025:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1695 of 10 August 2023 on the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the rail system in the European Union and repealing Regulation (EU) 2016/919 (Text with EEA relevance)

  17. #2958259

    — 5 bliana tar éis an dáta ar a dtugtar an fógra ón mBainisteoir Bonneagair.

    — 5 years after the notification date from the IM

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1695 of 10 August 2023 on the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the rail system in the European Union and repealing Regulation (EU) 2016/919 (Text with EEA relevance)

  18. #2958304

    Tús curtha le céim dheartha roimh fhógra ón mBainisteoir Bonneagair:

    Design phase started before notification from IM:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1695 of 10 August 2023 on the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the rail system in the European Union and repealing Regulation (EU) 2016/919 (Text with EEA relevance)

  19. #3083943

    Gesetz über bás pflegerische Versorgung im Land Brandenburg (Landespflegegesetz – LPflegeG);

    Gesetz über die pflegerische Versorgung im Land Brandenburg (Landespflegegesetz – LPflegeG);

    22024A0022

  20. #3169599

    Teichfledermaus-Gewässer im Raum Bremerhaven/Bremen

    Teichfledermaus-Gewässer im Raum Bremerhaven/Bremen

    Commission Implementing Decision (EU) 2024/448 of 2 February 2024 adopting the seventeenth update of the list of sites of Community importance for the Atlantic biogeographical region (notified under document C(2024) 528)

  21. #3191728

    34 17 … (Tréimhse urscaoilte), ní mór é sin a shonrú i gcás EX/IM agus ní mór E.S. 58 04 (Réamh-allmhairiú earraí próiseáilte (OP IM/EX)) a shonrú i gcás IM/EX, má úsáidtear iad.

    34 17… (Period of discharge) needs to be specified for EX/IM and D.E. 58 04… (Prior import of processed products (OP IM/EX)) for IM/EX cases, in case used.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  22. #3193643

    Réamh-onnmhairiú (IP EX/IM)

    Prior exportation (IP EX/IM)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  23. #3193673

    Réamh-allmhairiú táirgí próiseáilte (OP IM/EX)

    Prior import of processed products (OP IM/EX)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  24. #3197323

    Réamh-onnmhairiú (IP EX/IM)

    Prior exportation (IP EX/IM)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  25. #3197350

    Réamh-allmhairiú táirgí próiseáilte (OP IM/EX)

    Prior import of processed products (OP IM/EX)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  26. #3198707

    Míniú: Réamh-onnmhairiú (EX-IM) i gcomhréir le hAirteagal 223(2)c) den Chód.

    Explanation: Prior export (EX-IM) in accordance with Article 223(2)c) of the Code.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  27. #949254

    Deinim-se, ................................................................., a mhionnú (nó a dhearbhú) go solamanta go mbead dílis d'Éirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im' Oifigeach sa Chúltaca Oifigeach, go gcóimhlíonfad na horduithe uile do bhéarfaidh m'oifigigh uachtaracha dhom do réir dlighidh agus ná ceanglód le cumann seicréideach ar bith ná ná bead im' bhall den chéanna ná ná taobhód leis tré scríbhinn.

    Deinim-se,........................................................................................................, a mhionnú (nó a dhearbhú) go solamanta go mbead dílís d'Eirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im' Oifigeach sa Chúltaca Oifigeach, go geóimhíonfad na horduithe uile do bhéarfaidh m'oifigigh uachtaracha dhom do rèir dlighidh agus ná ceanglód le cumann seicréideach ar bith ná ná bead im' bhall den chéanna ná ná taobhod leis tré scríbhinn.

    Number 11 of 1940: DEFENCE FORCES (TEMPORARY PROVISIONS) (No. 2) ACT, 1940

  28. #949274

    Deinim-se, ....................................................................., a mhionnú (nó a dhearbhú) go solamanta go mbead dílis d'Éirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im' shaighdiúir in Oglaigh na hÉireann, go gcóimhlíonfad na horduithe uile do bhéarfaidh m'oifigigh uachtaracha dhom do réir dlighidh agus ná ceanglód le có-ghléasadh ar bith ná ná bead im' bhall den chéanna ná ná taobhód leis tré scríbhinn gan cead cuibhe d'fháil chuige sin.

    Deinim-se,......................................................................................................., a mhionnú (nó a dhearbhú) go solamanta go mbead dílis d'Eirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im' shaighdiúir in Oglaigh na hEireann, go geóimhlíonfad na horduithe uile do bhéarfaidh m'oifigigh uachtaracha dhom do réir dlíghidh agus ná ceanglód le có-ghléasadh ar bith ná ná bead im' bhall den chéanna ná ná taobhód leis tré scríbhinn gan cead cuibhe d'fháil chuige sin. [GA]

    Number 11 of 1940: DEFENCE FORCES (TEMPORARY PROVISIONS) (No. 2) ACT, 1940

  29. #1064927

    AN SEU SCEIDEAL. Foirm an Mhionna nó an Dearbhuithe a chlacfas nó a dhéanfas Oifigigh de na Buan-Óglaigh.

    Mionnaímse (nó dearbhaímse),........................................................................., go [GA] solamanta go mbead dílis d'Eirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im oifigeach de na ,Buan-Oglaigh, go gcomhlíonfad gach ordú dleathach a bhéarfas m'oifigigh uachtaracha dhom agus nach gceanglód le haon eagraíocht nó cumann polaitíochta ná le haon chumann rúnda ar bith ná nach mbead im chomhalta den chéanna ná nach dtaobhód leis an gcéanna. [GA]

    Number 18 of 1954: DEFENCE ACT, 1954

  30. #1064947

    [EN] Mionnaímse (nó dearbhaímse),........................, go solamanta go mbead dílis d'Éirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im oifigeach de na hOglaigh Cúltaca, go gcomhlíonfad gach ordú dleathach a bhéarfas m'oifigigh uachtaracha dhom agus nach gceanglód le haon chumann rúnda ar bith ná nach mbead im chomhalta den chéanna ná nach dtaobhód leis an gcéanna.

    Mionnaímse (nó dearbhaímse),.................................................................................., go solamanta go mbead dílis d'Eirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im, oifigeach de na hOglaigh Cúltaca, go gcomhlíonfad gach ordú dleathach a bhéarfas m'oifigigh uachtaracha dhom agus nach gceanglód le haon chumann rúnda ar bith ná nach mbead im chomhalta den chéanna ná nach dtaobhód leis an gcéanna.

    Number 18 of 1954: DEFENCE ACT, 1954

  31. #1064979

    Foirm an mhionna nó an Dearbhuithe a ghlacfas nó a dhéanfas Fir a Liostálfas sna Buan-Óglaigh faoi alt 54.

    FORM OF OATH OR DECLARATION TO BE TAKEN OR MADE BY MEN ENLISTING IN THE PERMANENT DEFENCE FORCE UNDER SECTION 54. [GA] PART I [GA] Mionnaímse (nó dearbhaímse),................................................................................., go solamanta go mbead dílis d'Eirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im fhear de na Buan-Oglaigh, go gcomhlíonfad gach ordú dleathach a dleathach a bhéarfas m'oifigigh uachtaracha dhom agus nach gceanglód le haon eagraíocht nó cumann polaitíochta ná le haon chumann rúnda ar bith ná nach mbead im chomhalta den chéanna ná nach dtaobhód leis an gcéanna. [GA]

    Number 18 of 1954: DEFENCE ACT, 1954

  32. #1064998

    [EN] Mionnaímse (nó dearbhaímse),........................, go solamanta go mbead dílis d'Éirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im fhear de na hOglaigh Cúltaca, go gcomhlíonfad gach ordú dleathach a bhéarfas m'oifigigh uachtaracha dhom agus nach gceanglód le haon chumann rúnda ar bith ná nach mbead im chomhalta den chéanna ná nach dtaobhód leis an gcéanna.

    Mionnaímse (nó dearbhaímse),.................................................................................., go solamanta go mbead dílis d'Eirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im fhear de na hOglaigh Cúltaca, go gcomhlíonfad gach ordú dleathach a bhéarfas m'oifigigh uachtaracha dhom agus nach gceanglód le haon chumann rúnda ar bith ná nach mbead im chomhalta den chéanna ná nach dtaobhód leis an gcéanna. [GA]

    Number 18 of 1954: DEFENCE ACT, 1954

  33. #2008578

    Bunaítear ríomh ATM/AIM ar an bhfaisnéis ón mbainisteoir bonneagair atá i gceannas, a sheolann, laistigh den teachtaireacht Réamhaisnéise ar Ghluaiseacht Traenach, Am Teachta Measta na Traenach le haghaidh pointí sainithe tuairiscithe (in aon chás le haghaidh pointí aistrithe, idirmhalartaithe nó teachta lena n-áirítear críochfoirt Idirmhódúla) ar an mbealach comhaontaithe traenach e.g. an pointe aistrithe ó BB amháin go dtí an chéad BB eile (sa chás seo tá ATMT cothrom le AAM).

    The ETI/ETA calculation is based on the information from the infrastructure manager in charge, which sends, within the Train Running Forecast message, the Train Estimated Time of Arrival for defined reporting points (in any case for handover, interchange, or arrival points including Intermodal terminals) on the agreed train path e.g. for the handover point from one IM to the next IM (in this case TETA is equal to ETH).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/541 of 26 March 2021 amending Regulation (EU) No 1305/2014 as regard the simplification and improvement of data calculation and exchange and the update of the Change Control Management process (Text with EEA relevance)

  34. #2009084

    I bhformhór na gcásanna, is é BBF an t-eintiteas céanna le IM Pleanála. I gcás roinnt áiteanna agus/nó i gcás roinnt traenacha, áfach, féadfar saothrú bealaigh agus monatóireacht tráchta in oibríochtaí a tharmligean chuig BB eile freisin.

    In most cases, the RIM will be the same entity as the Planning IM. However, for some locations and/or some trains, path elaboration and also traffic monitoring in operations may also be delegated to another IM.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/541 of 26 March 2021 amending Regulation (EU) No 1305/2014 as regard the simplification and improvement of data calculation and exchange and the update of the Change Control Management process (Text with EEA relevance)

  35. #2948348

    Leis an gcáilíocht sin, beidh an ball foirne a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de in ann cúraimí comhchosúla a dhéanamh do GI eile nó do BB eile, faoi réir riachtanais oiliúna bhreise a shainaithint maidir le sonraíochtaí geografacha agus teicniúla agus CBS GI nó BB i gcomhréir le pointe 4.6.3.2, agus faoi réir an oiliúint sin a chur i gcrích go sásúil.

    Such a qualification shall allow the member of staff executing safety-critical tasks to undertake similar tasks for another RU or IM, subject to the identification of additional training needs on geographical and technical specifications and the SMS of the RU or IM in accordance with point 4.6.3.2, and to the satisfactory completion of that training.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1693 of 10 August 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/773 on the technical specification for interoperability relating to the operation and traffic management subsystem of the rail system within the European Union (Text with EEA relevance)

  36. #2948491

    Leis na scrúduithe sin, beidh an ball foirne a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de in ann cúraimí comhchosúla a dhéanamh do GI eile nó do BB eile, faoi réir riachtanais bhreise leighis, síceolaíocha agus sláinte in CBS GI nó BB a shainaithint, agus faoi réir chorpacmhainneacht shásúil baill nó ball foirne a d’fhéadfadh a bheith ar dualgas.

    Such examinations shall allow the member of staff executing safety-critical tasks to undertake similar tasks for another RU or IM, subject to the identification of additional medical, psychological and health requirements in the SMS of the RU or IM and to the satisfactory fitness of staff or potential staff members.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1693 of 10 August 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/773 on the technical specification for interoperability relating to the operation and traffic management subsystem of the rail system within the European Union (Text with EEA relevance)

  37. #2949738

    Ní mór do gach traein oibriú de réir tráthchláir, arna chomhaontú ag bainisteoir bonneagair agus gnóthas iarnróid faoi phróiseas leithdháilte bealaí; áiritheoidh an bainisteoir bonneagair gluaiseacht phoncúil traenacha agus tabharfaidh sé cúnamh d’fheidhmíocht na seirbhíse nuair a bheidh an tráthchlár á sceidealú.’;

    Every train has to follow a timetable, agreed between IM and RU under path allocation process; the IM shall ensure the punctual running of trains and shall assist in service performance when scheduling the timetable.’;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1693 of 10 August 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/773 on the technical specification for interoperability relating to the operation and traffic management subsystem of the rail system within the European Union (Text with EEA relevance)

  38. #3191704

    Soláthrófar an fhaisnéis seo i gcás údarú chun próiseáil isteach EX/IM a úsáid gan an malartú caighdeánaithe faisnéise dá dtagraítear in Airteagal 176 a úsáid, agus i gcás údarú chun próiseáil isteach IM/EX a úsáid.

    This information shall be provided in case of an authorisation for the use of inward processing EX/IM without the use of standardised exchange of information as referred to in Article 176, and in case of an authorisation for the use of inward processing IM/EX.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  39. #311674

    Ciallaíonn sé acmhainn theicniúil an bhonneagair gáis aonair is mó (in mcm/d) ag a bhfuil an acmhainn is mó chun gás a sholáthar don limistéar ríofa.

    "Im" means the technical capacity of the single largest gas infrastructure (in mcm/d) with the highest capacity to supply the calculated area.

    Regulation (EU) No 994/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 concerning measures to safeguard security of gas supply and repealing Council Directive 2004/67/EC

  40. #1670287

    Ciallaíonn “Im” acmhainn theicniúil an bhonneagair gáis is mó (in mcm/d) ag a bhfuil an acmhainn is mó gás a sholáthar don limistéar arna ríomh.

    Im’ means the technical capacity of the single largest gas infrastructure (in mcm/d) with the highest capacity to supply the calculated area.

    Regulation (EU) 2017/1938 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2017 concerning measures to safeguard the security of gas supply and repealing Regulation (EU) No 994/2010 (Text with EEA relevance. )

  41. #1722962

    Beidh láithreán cúltaca ann arb acmhainn dó oibriú córais mhórscála TF a áirithiú i gcás ina dtarlódh cliseadh i gcóras den sórt sin, agus déanfar an láithreán sin a shuiteáil in Sankt Johann im Pongau, an Ostair.

    A backup site capable of ensuring the operation of a large-scale IT system in the event of failure of such a system shall be installed in Sankt Johann im Pongau, Austria.

    Regulation (EU) 2018/1726 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 on the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA), and amending Regulation (EC) No 1987/2006 and Council Decision 2007/533/JHA and repealing Regulation (EU) No 1077/2011

  42. #1799596

    IM = méid iomlán an chorrlaigh tosaigh a chuireann an contrapháirtí lárnach cáilitheach in iúl don institiúid i gcomhréir le hAirteagal 89(5a) de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012.

    IM = the total amount of initial margin communicated to the institution by the CCP in accordance with Article 89(5a) of Regulation (EU) No 648/2012.

    Regulation (EU) 2019/876 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 575/2013 as regards the leverage ratio, the net stable funding ratio, requirements for own funds and eligible liabilities, counterparty credit risk, market risk, exposures to central counterparties, exposures to collective investment undertakings, large exposures, reporting and disclosure requirements, and Regulation (EU) No 648/2012 (Text with EEA relevance.)

  43. #1924112

    Míniú : Réamhonnmhairiú (EX-IM) i gcomhréir le hAirteagal 223(2)c) den Chód.

    Explanation : Prior export (EX-IM) in accordance with Art. 223(2)c) of the Code.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/235 of 8 February 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes of common data requirements, certain rules on surveillance and the competent customs office for placing goods under a customs procedure

  44. #1924159

    Míniú : Córas malairte caighdeánach (IM-EX), réamhallmhairiú i gcomhréir le hAirteagal 262(1) den Chód.

    Explanation : Standard exchange system (IM-EX), prior importation in accordance with Article 262(1) of the Code.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/235 of 8 February 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes of common data requirements, certain rules on surveillance and the competent customs office for placing goods under a customs procedure

  45. #1953028

    Gesetz über Berufsausübung, Berufsvertretungen und Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte, Zahnärzte, Tierärzte, Apotheker sowie der Psychologischen Psychotherapeuten und der Kinder und Jugendlichenpsychotherapeuten im Freistaat (Sächsisches Heilberufekammergesetz – SächsHKaG) and Thüringer Heilberufegesetz.

    Gesetz über Berufsausübung, Berufsvertretungen und Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte, Zahnärzte, Tierärzte, Apotheker sowie der Psychologischen Psychotherapeuten und der Kinder und Jugendlichenpsychotherapeuten im Freistaat (Sächsisches Heilberufekammergesetz – SächsHKaG)and Thüringer Heilberufegesetz.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  46. #1953581

    Gesetz Nr. 1694 zur Planung und Förderung von Angeboten für hilfe-, betreuungs- oder pflegebedürftige Menschen im Saarland (Saarländisches Pflegegesetz);

    Gesetz Nr. 1694 zur Planung und Förderung von Angeboten für hilfe-, betreuungs- oder pflegebedürftige Menschen im Saarland (Saarländisches Pflegegesetz);

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  47. #2008483

    Ní cuid den rialachán seo ceanglais a thugann aird ar fhreagrachtaí GI/Iarratasóra/BB le linn na bpróiseas iarrata agus leithdháilte bealaigh.

    Requirements considering the responsibilities of a RU/Applicant/IM during the path request and allocation processes are not part of this regulation.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/541 of 26 March 2021 amending Regulation (EU) No 1305/2014 as regard the simplification and improvement of data calculation and exchange and the update of the Change Control Management process (Text with EEA relevance)

  48. #2008486

    Seolfaidh GI/an tIarratasóir a ghlacann ról an Iarratasóra Fhreagraigh an “teachtaireacht Iarrata Bealaigh” chuig an mbainisteoir bonneagair (BB)/comhlacht leithdháilte (CL) chun bealach a iarraidh.

    The RU/Applicant assuming the role of Responsible Applicant shall send the ‘Path Request message’ to the infrastructure manager (IM)/Allocation Body (AB) to request a path.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/541 of 26 March 2021 amending Regulation (EU) No 1305/2014 as regard the simplification and improvement of data calculation and exchange and the update of the Change Control Management process (Text with EEA relevance)

  49. #2008492

    Seolfaidh an GI/an tIarratasóir iarrthach a ghlacann ról an Iarratasóra Fhreagraigh an “teachtaireacht Bealaigh Deimhnithe” chun an Bealach a bheartaigh BB/CL a dheimhniú.

    The requesting RU/Applicant assuming the role of Responsible Applicant shall send the ‘Path Confirmed message’ to confirm the Path proposed by the IM/AB.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/541 of 26 March 2021 amending Regulation (EU) No 1305/2014 as regard the simplification and improvement of data calculation and exchange and the update of the Change Control Management process (Text with EEA relevance)

  50. #2008495

    Seolfaidh an GI/an tIarratasóir iarrthach a ghlacann ról an Iarratasóra Fhreagraigh an “teachtaireacht Diúltaithe Sonraí Bealaigh” chuig an BB/CL lena mbaineann chun na Sonraí Bealaigh atá beartaithe aige a dhiúltú.

    The requesting RU/Applicant assuming the role of Responsible Applicant shall send the ‘Path Details Refused message’ to the relevant IM/AB to reject its proposed Path Details.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/541 of 26 March 2021 amending Regulation (EU) No 1305/2014 as regard the simplification and improvement of data calculation and exchange and the update of the Change Control Management process (Text with EEA relevance)