#1166892
(6) D'ainneoin aon ní i bhfo-ailt (1) go (3) den alt seo, ní bheidh trádmharc insannta ná intarchurtha ar dháta tosach feidhme an Achta seo nó dá éis i gcás ina mbeadh, de thoradh a shannta nó a tharchurtha, ceart eisiatach ar substaineadh, faoin dlí coitiann nó trí chlárú, i nduine amháin de na daoine iomchuí chun úsáid a dhéanamh den trádmharc faoi theorainn a úsáidte i ndáil le hearraí atáthar chun a dhíol nó a bhfuiltear chun trádáil a dhéanamh leo ar shlí eile, in áit nó in áiteanna sa Stát agus ceart eisiatach ar substaineadh i nduine eile de na daoine sin chun úsáid a dhéanamh de thrádmharc atá garchosúil leis an trádmharc céadluaite nó de thrádmharc comhionann leis i ndáil leis na hearraí céanna nó leis an tuairisc chéanna earraí faoi theorainn a úsáidte i ndáil le hearraí atáthar chun a dhíol nó a bhfuiltear chun trádáil a dhéanamh leo, in áit nó in áiteanna eile sa Stát:
(6) Notwithstanding anything in subsections (1) to (3) of this section, a trade mark shall not, on or after the commencement of this Act, be assignable or transmissible in a case in which as a result of an assignment or transmission thereof there would in the circumstances subsist, whether under the common law or by registration, an exclusive right in one of the persons concerned to the use of the trade mark limited to use in relation to goods to be sold, or otherwise traded in, in a place or places in the State, and an exclusive right in another of those persons to the use of a trade mark nearly resembling the first-mentioned trade mark or of an identical trade mark in relation to the same goods or description of goods limited to use in relation to goods to be sold, or otherwise traded in, in another place or other places in the State :