#2260244
Conclúid maidir leis an ngealltanas sliotáin a aistriú ag aerfort Liospóin
Conclusion on the commitment to transfer slots at Lisbon airport
Conclúid maidir leis an ngealltanas sliotáin a aistriú ag aerfort Liospóin
Conclusion on the commitment to transfer slots at Lisbon airport
a thairiscint go n-aistreofaí ocht sliotán laethúla in aerfort Liospóin;
offering for transfer eighteen daily slots at the Lisbon airport;
Tá na hoibríochtaí Porto á n-acmhainní ag aerárthaí rothlaithe atá bunaithe ar Liospóin, lena n-áirítear iad a chur thar oíche.
The Porto operations are resourced by rotating Lisbon-based aircraft, including overnighting them.
Ciallaíonn sé sin, i gcás eitiltí gearra, gur imeacht ó aerfort Liospóin í an chéad ghluaiseacht den aerárthach in aghaidh an lae agus gur teacht isteach in aerfort Liospóin í an ghluaiseacht dheireanach.
This means for short-haul flights that per day the first movement of the aircraft is a departure from Lisbon airport and the last movement is an arrival in Lisbon airport.
Liospóin (PT)
Lisbon (PT)
Liospóin
Lisbon
Aontas Liospóin den Eagraíocht Dhomhanda um Maoin Intleachtúil.
Lisbon Union of the World Intellectual Property Organization.
Is conradh a riarann an Eagraíocht Dhomhanda um Maoin Intleachtúil (‘EDMI’) é Comhaontú Liospóin maidir le Sonrúcháin Tionscnaimh a Chosaint agus maidir lena gClárú go hIdirnáisiúnta an 31 Deireadh Fómhair 1958(‘Comhaontú Liospóin’).
The Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration of 31 October 1958 (‘the Lisbon Agreement’) is a treaty administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO).
Na bealaí ó São Miguel (PDL) agus Terceira (TER) go Liospóin (LIS) agus Oporto (OPO).
The routes from São Miguel (PDL) and Terceira (TER) to Lisbon (LIS) and Oporto (OPO).
Bealaí idir Liospóin (LIS) agus Pico (PIX);
Routes between Lisbon (LIS) and Pico (PIX);
São Miguel (PDL) go Liospóin (LIS).
São Miguel (PDL) to Lisbon (LIS).
Is i Liospóin, an Phortaingéil, a bheidh suíomh na Gníomhaireachta.
The seat of the Agency shall be Lisbon, Portugal.
Is conradh a riarann an Eagraíocht Dhomhanda um Maoin Intleachtúil (‘EDMI’) é Comhaontú Liospóin maidir le Sonrúcháin Tionscnaimh a Chosaint agus maidir lena gClárú go hIdirnáisiúnta an 31 Deireadh Fómhair 1958(‘Comhaontú Liospóin’).
The Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration of 31 October 1958 (‘the Lisbon Agreement’) is a treaty administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO).
Liospóin
Lisbon
Aontas Liospóin den Eagraíocht Dhomhanda um Maoin Intleachtúil.
Lisbon Union of the World Intellectual Property Organization.
(1) I gcomhréir le Straitéis Liospóin, agus mar a daingníodh san athbhreithniú meántéarma a rinneadh uirthi in 2005, caithfidh an Eoraip a beartais a dhíriú níos grinne ar an bhfás agus ar an bhfostaíocht chun spriocanna Liospóin a bhaint amach.
(1) In accordance with the Lisbon Strategy, and as confirmed by the mid-term review of that strategy in 2005, Europe must focus its policies further on growth and employment in order to achieve the Lisbon goals.
“ciallaíonn ‘Conradh na Róimhe’ an Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh arna dhéanamh sa Róimh an 25 Márta 1957, arna leasú le Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, arna shíniú i Liospóin an 13 Nollaig 2007;”.
“ ‘Rome Treaty’ means the Treaty on the Functioning of the European Union done at Rome on 25 March 1957, as amended by the Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community signed at Lisbon on 13 December 2007;”.
6° Ní dhéanann aon fhoráil atá sa Bhunreacht seo dlíthe a d’achtaigh, gníomhartha a rinne nó bearta a ghlac an Stát roimh theacht i bhfeidhm do Chonradh Liospóin, ar theacht i bhfeidhm dó nó tar éis teacht i bhfeidhm dó, de bhíthin riachtanais na n-oibleagáidí mar chomhalta den Aontas Eorpach dá dtagraítear i bhfo-alt 5° den alt seo nó den Chomhphobal Eorpach um Fhuinneamh Adamhach, a chur ó bhail dlí ná cosc a chur le dlíthe a d’achtaigh, gníomhartha a rinne nó bearta a ghlac— i an tAontas Eorpach sin nó an Comhphobal Eorpach um Fhuinneamh Adamhach nó institiúidí den chéanna, ii na Comhphobail Eorpacha nó an tAontas Eorpach a bheidh ar marthain díreach roimh theacht i bhfeidhm do Chonradh Liospóin, nó institiúidí den chéanna, nó iii comhlachtaí atá inniúil faoi na conarthaí dá dtagraítear san alt seo, ó fheidhm dlí a bheith acu sa Stát.
6° No provision of this Constitution invalidates laws enacted, acts done or measures adopted by the State, before, on or after the entry into force of the Treaty of Lisbon, that are necessitated by the obligations of membership of the European Union referred to in subsection 5° of this section or of the European Atomic Energy Community, or prevents laws enacted, acts done or measures adopted by— i the said European Union or the European Atomic Energy Community, or institutions thereof, ii the European Communities or European Union existing immediately before the entry into force of the Treaty of Lisbon, or institutions thereof, or iii bodies competent under the treaties referred to in this section, from having the force of law in the State.
Is éard atá san fhoilseachán seo na leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach (CAE) agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE), mar aon leis na Prótacail a chuirtear i gceangal leis na Conarthaí sin agus na hIarscríbhinní a ghabhann leis na Conarthaí sin, amhail mar atá siad tar éis na leasuithe a tugadh isteach le Conradh Liospóin arna shíniú i Liospóin an 13 Nollaig 2007, ar conradh é a tháinig i bhfeidhm an 1 Nollaig 2009.
This publication contains the consolidated versions of the Treaty on European Union (‘TEU’) and of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’), together with the annexes and protocols thereto, as they result from the amendments introduced by the Treaty of Lisbon, which was signed on 13 December 2007 in Lisbon and which entered into force on 1 December 2009.
I bhfianaise inniúlacht eisiach an Aontais i dtaca leis an gcomhbheartas tráchtála, níor cheart do Bhallstáit nach páirtithe iad cheana i gComhaontú Liospóin maidir le hAinmniúcháin Tionscnaimh agus a gClárú Idirnáisiúnta a Chosaint 1958 arna athbhreithniú i Stócólm ar an 14 Iúil 1967 agus arna leasú ar an 28 Meán Fómhair 1979 (“Comhaontú Liospóin”) an Comhaontú sin a dhaingniú ná aontú dó.
Given the exclusive competence of the Union in relation to the common commercial policy, Member States which are not already party to the Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration of 1958 as revised at Stockholm on July 14, 1967 and amended on September 28, 1979 (‘the Lisbon Agreement’), should not ratify or accede to that Agreement.
Maidir le bunsheilbh TAP Air Portugal ag aerfort Liospóin, laghdaíonn an laghdú i bhflít TAP Air Portugal a cumas seirbhísí aeriompair paisinéirí a chur ar fáil gan amhras a tharraingt, áfach, ar an staid shuntasach sa mhargadh atá aici faoi láthair agus táthar ag súil go mbeidh sé ag deireadh na tréimhse athstruchtúraithe ag mol Liospóin.
With respect to TAP Air Portugal’s foothold at Lisbon airport, the decrease in TAP Air Portugal’s fleet reduces its ability to provide passenger air transport services without, however, calling into question the significant market position that it currently has and is expected to have at the end of the restructuring period at its Lisbon hub.
Mar thoradh air sin, le linn na tréimhse athstruchtúraithe ar fad, táthar ag súil go mbeidh na srianta ar thoilleadh ag aerfort Liospóin, atá nasctha go háirithe lena rúidbhealach aonair, ina mbacainn ar dhul isteach nó ar mhéadú d’iomaitheoirí TAP Air Portugal, agus nach gcomhlíonfar cuid den éileamh atá orthu rochtain a fháil ar sheirbhísí bonneagair aerfoirt ag aerfort Liospóin.
As a consequence, during the whole restructuring period, the severe capacity constraints at Lisbon airport, linked notably to its single runway, are expected to act as a barrier to entry or expansion for TAP Air Portugal’s competitors, with part of their demand for access to airport infrastructure services at Lisbon airport being unmet.
I bhfianaise, go háirithe, an t-ardsliotán a bhí ag TAP Air Portugal ag a bhonn Liospóin atá plódaithe go mór (aithris (32)), measann an Coimisiún, chun críocha an Chinnidh seo, go mbeidh suíomh suntasach sa mhargadh ag TAP Air Portugal chun seirbhísí aeriompair do phaisinéirí a sholáthar ag aerfort Liospóin tar éis athstruchtúrú a dhéanamh.
In light of, notably, TAP Air Portugal’s high slot holding at its heavily congested Lisbon base (recital 32), the Commission considers that, for the purposes of this Decision, TAP Air Portugal will have a significant market position for the supply of passenger air transport services at Lisbon airport after restructuring.
Chuige sin, deir Ryanair go bhfreastalaíonn iompróirí móra idirnáisiúnta ar nós American Airlines, Air Canada, Delta Airlines, LATAM, United Airways, agus Emirates go díreach ó Liospóin ar na príomhchinn scríbe do na hatarlaí fada (e.g. Nua-Eabhrac, São Paulo, Toronto, Montréal, Philadelphia, Boston, Washington DC, Dubai) agus go gcuirfeadh TAAG Angola Airlines eitiltí díreacha ar fáil idir Liospóin agus Luanda.
To that end, Ryanair submits that the key long haul destinations (e.g., New York, São Paulo, Toronto, Montreal, Philadelphia, Boston, Washington DC, Dubai) are also served by large international carriers such as American Airlines, Air Canada, Delta Airlines, LATAM, United Airways, and Emirates directly from Lisbon, while TAAG Angola Airlines would offer direct flights between Lisbon and Luanda.
Ós rud é go bhfuil suíomh suntasach margaidh ag TAP Air Portugal in aerfort Liospóin i ndiaidh athstruchtúraithe (féach aithris (32)), mhol an Phortaingéil beart struchtúrach sonrach chun srian a chur le saobhadh iomaíochta a bhaineann leis an gcabhair ar sheirbhísí aeriompair paisinéirí go dtí aerfort Liospóin agus uaidh.
Considering that TAP Air Portugal currently has and will retain a significant market position at Lisbon airport after restructuring (see recital 32), Portugal has proposed a specific structural measure to limit distortions of competition entailed by the aid on passenger air transport services to and from Lisbon airport.
Is é príomhchuspóir an ghealltanais struchtúraigh ag aerfort Liospóin a áirithiú go n-aistreoidh TAP Air Portugal na sliotáin (cearta) is gá chun bonn oibriúcháin a bhunú nó a leathnú ag iomaitheoir ag an aerfort plódaithe ina bhfuil suíomh suntasach sa mhargadh ag TAP Air Portugal (aerfort Liospóin) agus dálaí a chruthú chun iomaíocht éifeachtach a chothú san fhadtéarma ag an aerfort sin.
The main purpose of the structural commitment at Lisbon airport is to ensure that TAP Air Portugal transfers the slots (rights) necessary for the establishment or expansion of an operating base by a competitor at the congested airport where TAP Air Portugal has a significant market position (Lisbon airport) and to create conditions to sustain effective competition in the longer term at that airport.
Léiríonn na sonraí a bhailítear ó chomhordaitheoir sliotán na Portaingéile (Navegação Aérea de Portugal – NAV Portugal) go sáraíonn na hiarrataí ar shliotáin ag aerfort Liospóin an toilleadh atá ar fáil, agus nach féidir freastal ar iarrataí ar shliotáin bhreise is gá chun oibríochtaí a mhéadú go hábhartha ag aerfort Liospóin trí ghnáthfheidhmiú an nós imeachta ginearálta maidir le leithroinnt sliotán, mar gheall ar chomhthiomsú easnamhach sliotán gan úsáid agus leithdháileadh ilroinnte an chomhthiomsaithe sliotán, rud a fhágann nach dócha go dtiocfaidh iomaitheoir láidir chun cinn.
The data collected from the Portuguese slot coordinator (Navegação Aérea de Portugal – NAV Portugal) demonstrate that the requests for slots at Lisbon airport exceed the available capacity, and that requests for additional slots necessary to materially increase operations at Lisbon airport cannot be accommodated through the normal workings of the general slot allocation procedure, due to an insufficient pool of unused slots and the fragmented allocation of the slot pool, which makes it unlikely to trigger the emergence of a strong competitor.
Tugann an Coimisiún dá aire go dtiocfadh méadú de níos mó ná 40 % ar an bhflít is mó ag aerfort Liospóin (i.e. Ryanair agus easyJet) trí aerárthach a bheith curtha isteach ag ceachtar den dá aerárthach ag an dá iomaitheoir TAP Air Portugal, rud a d’fhágfadh iomaíocht shuntasach éifeachtach in aerfort Liospóin.
The Commission notes in that respect that the addition of three aircraft by either of TAP Air Portugal’s two competitors basing the largest fleet at Lisbon airport (i.e. Ryanair and easyJet) would already increase their based fleet by more than 40 %, which would bring substantial additional effective competition at Lisbon airport.
Ó thaobh na hoibríochta de, d’aistreofaí na sliotáin ar bhonn saor agus neamhchoinníollach, rud a d’fhágfadh go mbeadh an glacadóir leighis in ann na hamanna sliotán is fearr a oireann dá oibríochtaí nua nó leathnaithe ag aerfort Liospóin a roghnú agus na sliotáin aistrithe a úsáid ar bhealach ar bith chuig aerfort Liospóin nó uaidh.
From an operational perspective, the slots would be transferred on a free and unconditional basis, enabling the remedy taker to choose the slot times that best fit its new or expanded operations at Lisbon airport and to use the transferred slots flexibly on any route to or from Lisbon airport.
Measann an Coimisiún go dtugann na sonraí arna soláthar ag NAV na Portaingéile maidir le hiarratais ar shliotáin ag aerlínte ag aerfort Liospóin le fios go mbeadh iomaitheoirí toilteanach, in ainneoin dálaí díobhálacha sa mhargadh, sliotáin bhreise a thógáil agus dul isteach in aerfort Liospóin nó síneadh a chur leis.
The Commission considers that data provided by NAV Portugal on the requests for slots by airlines at Lisbon airport give strong indications that, despite adverse market conditions, competitors would be willing to take up additional slots and enter or expand at Lisbon airport.
Go sonrach, ní bheidh sé d’oibleagáid ar TAP Air Portugal an méid seo a leanas a aistriú: (i) níos mó ná sliotán amháin roimh 08.00 (am áitiúil) in aghaidh an aerárthaigh atá bunaithe ag an nglacadóir leighis ag aerfort Liospóin ag úsáid na sliotán leighis; (ii) níos mó ná leath de shliotáin iomlána an leighis roimh 12.00 (am áitiúil); Agus (iii) níos mó sliotán roimh 20.00 (am áitiúil) ná iomlán na sliotán leighis lúide sliotán amháin in aghaidh an aerárthaigh bunaithe ag an nglacadóir leighis ag aerfort Liospóin ag úsáid na sliotán leighis chun eitiltí gearra a oibriú.
Specifically, TAP Air Portugal shall not be obliged to transfer: (i) more than one slot before 08:00 (local time) per aircraft based by the remedy taker at Lisbon airport using the remedy slots; (ii) more than half of the total remedy slots before 12:00 (local time); and (iii) more slots before 20:00 (local time) than the total remedy slots minus one slot per aircraft based by the remedy taker at Lisbon airport using the remedy slots for the operation of short-haul flights.
Bunaithe ar phróifíl na sliotán i Liospóin a bhí in úsáid Dé Luain i mí Lúnasa 2019 ag na naoi n-aerárthach atá lonnaithe in aerfort Liospóin ag Ryanair agus easyJet in 2019, measann an Phortaingéil go n-úsáideann gach ceann de na haerárthaí atá bunaithe ar mheán 5.55 sliotán in aghaidh an lae.
Based on the profile of the Lisbon slots used on a Monday in August 2019 by the nine aircraft based at Lisbon airport by Ryanair and easyJet in 2019, Portugal estimates that each of the based aircraft uses on average 5,55 slots per day.
Tá an miondealú idir an flít atá bunaithe ag aerfort Liospóin agus an cabhlach atá bunaithe ag aerfort Porto mar thoradh ar leithdháileadh na n-aerárthaí bunaithe ar leithdháileadh blocuaireanta ar oibríochtaí Liospóin nó Porto.
The breakdown between the fleet based at Lisbon airport and the fleet based at Porto airport results from the allocation of the aircraft counts based on the allocation of the block hours to Lisbon or Porto operations.
Tar éis athbhreithniú a dhéanamh ar Chomhaontú Liospóin, an 20 Bealtaine 2015 ghlac Comhdháil Taidhleoireachta EDMI Ionstraim na Ginéive de Chomhaontú Liospóin i dtaca le Sonrúcháin Tionscnaimh agus Tásca Geografacha (‘Ionstraim na Ginéive’).
Following a review of the Lisbon Agreement, on 20 May 2015 the WIPO Diplomatic Conference adopted the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications (‘the Geneva Act’).
Ar bhonn na bhforálacha sin, thug na seacht mBallstát atá ina bpáirtithe i gComhaontú Liospóin fógra don Choimisiún faoin 14 Samhain 2022 gur roghnaigh siad an clárú idirnáisiúnta faoi Ionstraim na Ginéive maidir le sonrúcháin tionscnaimh atá cláraithe cheana féin faoi Chomhaontú Liospóin a iarraidh.
On the basis of those provisions, the seven Member States that are parties to the Lisbon Agreement notified the Commission by 14 November 2022 that they had chosen to request the international registration under the Geneva Act of appellations of origin already registered under the Lisbon Agreement.
I bhfianaise na n-imthosca sonracha sin, is iomchuí Cinneadh (AE) 2019/1754 a leasú chun údarás a thabhairt, agus lánurraim á tabhairt d’inniúlacht eisiach an Aontais, do na seacht mBallstát a bhí ina bpáirtithe de Chomhaontú Liospóin sular tháinig Ionstraim na Ginéive i bhfeidhm chun Ionstraim na Ginéive a dhaingniú nó aontú di freisin, a mhéid is a bhfuil fíorghá leis chun sinsearacht agus leanúnachas chosaint na sonrúchán tionscnaimh atá cláraithe cheana féin ag na Ballstáit sin faoi Chomhaontú Liospóin a chaomhnú, chun leas an Aontais.
Given those specific circumstances, it is appropriate to amend Decision (EU) 2019/1754 in order to authorise, in full respect of the exclusive competence of the Union, the seven Member States that were parties to the Lisbon Agreement prior to the entry into force of the Geneva Act to also ratify or accede to the Geneva Act, strictly to the extent that this is necessary to preserve, in the interest of the Union, the seniority and continuity of the protection of the appellations of origin already registered by those Member States under the Lisbon Agreement.
‘Údaraítear leis seo do na Ballstáit a bhí ina bpáirtithe i gComhaontú Liospóin an 26 Feabhra 2020, eadhon an Bhulgáir, an tSeicia, an Fhrainc, an Iodáil, an Ungáir, an Phortaingéil agus an tSlóvaic, agus lánurraim á tabhairt d’inniúlacht eisiach an Aontais, Ionstraim na Ginéive a dhaingniú nó aontú di, taobh leis an Aontas, a mhéid is fíorghá a n-aontachas chun sinsearacht agus leanúnachas chosaint na sonrúchán tionscnaimh a chláraigh na Ballstáit sin cheana féin faoi Chomhaontú Liospóin a chaomhnú, chun leas an Aontais, agus chun na hoibleagáidí dá bhforáiltear le hAirteagal 11 de Rialachán (AE) 2019/1753 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chomhlíonadh.
‘Member States which were parties to the Lisbon Agreement on 26 February 2020, namely Bulgaria, Czechia, France, Italy, Hungary, Portugal and Slovakia, are hereby authorised, in full respect of the Union’s exclusive competence, to ratify or accede, alongside the Union, to the Geneva Act, strictly to the extent that their accession is necessary to preserve, in the interest of the Union, the seniority and continuity of the protection of the appellations of origin already registered by those Member States under the Lisbon Agreement and to comply with the obligations provided for by Article 11 of Regulation (EU) 2019/1753 of the European Parliament and of the Council.
Contrártha do líomhaintí PPM nár fhéach Azores Airlines ar na bealaí OSP ach – ar bhonn deonach – amháin agus gur le neamhchomhlíonadh na Portaingéile le Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008 a mhíneofaí na caillteanais, is é freagairt na Portaingéile air sin gur measadh na bealaí idir na hAsóir agus mórthír na Portaingéile a bheith ina mbealaí OSP ó 1998 agus gur foilsíodh fógraí faisnéise agus leasuithe breise in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh i gcónaí ó 1998 go dtí 2015.Sa tréimhse idir 2005 agus 2015, áfach, níor ghá tairiscint phoiblí, toisc gur oibríodh na bealaí gan conradh lamháltais ná cúiteamh comhfhreagrach:go háirithe, bhí bealach idir an Liospóin-Horta á oibrigh ag TAP agus Azores Airlines, ba é TAP an t-aon iompróir a raibh bealach idir an Liospóin-Pico á oibriú aige, ach ba é Azores Airlines an t-aon iompróir amháin a raibh bealach idir an Liospóin-Santa Maria á oibriú aige.Ó mhí an Mhárta 2015, tháinig forbairt ar na bealaí sin i ngeall ar léirscaoileadh bealaí áirithe ina measc, agus modhnaíodh na príomhchoinníollacha a cuireadh i gceangal le forálacha seirbhíse freisin.Tagann an Phortaingéil ar an gconclúid go raibh bunú na mbealaí OSP agus sannadh na mbealaí sin i gcónaí i gcomhréir leis an nós imeachta a leagadh síos i Rialachán (CE) Uimh. 1008/2008 agus, faoi mar a thuairiscítear san fhaisnéis a chuir an Phortaingéil isteach, ó mhí an Mhárta 2015 ar aghaidh, ba é Azores Airlines an t-aon aeriompróir amháin a léirigh spéis in oibriú na mbealaí (oscailte) OSP agus a chuir pleananna oibriúchán faoi bhráid ANAC.Cuireann an Phortaingéil i dtábhacht, dá bhrí sin, nach ar bhonn a mbrabúsachta a oibríodh na bealaí sin.
Contrary to the PPM’s allegations that the PSO routes have only been explored – on a voluntary basis - by Azores Airlines and that the losses would be explained by Portugal’s non-compliance with Regulation (EC) No 1008/2008, Portugal replies that the routes between the Azores and mainland Portugal have been considered as PSO routes since 1998 and that information notices and further amendments have always been published in the Official Journal of the European Union from 1998 until 2015. In the period between 2005 and 2015, however, a public tender was not needed, as the routes were operated without a concession contract or corresponding compensation: in particular, TAP and Azores Airlines were operating Lisbon-Horta, TAP was the only carrier operating Lisbon-Pico, whereas Azores Airlines was the only one operating Lisbon-Santa Maria. As of March 2015, those routes had evolved due to the liberalisation of some of them, whilst the main conditions attached to service provisions were also modified. Portugal concludes that the establishment of the PSO routes and their attribution have always been in compliance with the procedure laid down in Regulation (EC) No 1008/2008 and, as described in its submissions, from March 2015 onwards Azores Airlines was the only air carrier that demonstrated interest in operating the (open) PSO routes and that submitted operations plans to ANAC. Portugal, thus, underlines that the operation of those routes has not been done on the basis of their profitability.
(2) Thug Comhairle Eorpach Liospóin i Márta 2000 spreagadh do phróiseas malartaithe beartas idir na Ballstáit maidir le nuachóiriú na gcóras cosanta sóisialta.
(2) The Lisbon European Council of March 2000 gave impetus to a process of policy exchange among the Member States on the modernisation of social protection systems.
(4) Ba cheart an téarma "Comhphobal" a úsáidtear i dtéarmaí achtacháin Rialachán (CE) Uimh. 2187/2005, a athrú tar éis theacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin an 1 Nollaig 2009.
(4) The term "Community" used in the enacting terms of Regulation (EC) No 2187/2005 should be changed following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.
(8) Ba cheart an téarma "Comhphobal" a úsáidtear i dtéarmaí achtacháin Rialachán (CE) Uimh. 708/2007 a athrú, tar éis theacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin an 1 Nollaig 2009.
(8) The term "Community" used in the enacting terms of Regulation (EC) No 708/2007 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.
- an Chomhdháil maidir le "Cuimsiú Sóisialta a chur chun cinn agus Stiogma a Chomhrac ar mhaithe le Meabhairshláinte agus Folláine níos fearr" a tionóladh i Liospóin an 8- 9 Samhain 2010,
- the Conference on "Promoting Social Inclusion and Combating Stigma for Better Mental Health and Well-being" held in Lisbon on 8- 9 November 2010,
Tá gá le sonraí maidir le déimeagrafaíocht ghnó, go háirithe ós rud é gur gné de na táscairí struchtúracha iad, ar táscairí iad a bunaíodh chun faireachán a dhéanamh ar an méid a bhaintear amach maidir leis na spriocanna a socraíodh le Straitéis Liospóin.
There is a need for data on business demography, particularly since they are an element of the structural indicators established for monitoring the achievements concerning the goals set by the Lisbon Strategy.
Dearbhú maidir leis na bearta praiticiúla a thógfar ar theacht i bhfeidhm do Chonradh Liospóin a mhéid a bhaineann le hUachtaránacht na Comhairle Eorpaí agus na Comhairle Gnóthaí Eachtracha
Declaration on practical measures to be taken upon the entry into force of the Treaty of Lisbon as regards the Presidency of the European Council and of the Foreign Affairs Council
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an lá a dtiocfaidh Conradh Liospóin i bhfeidhm.
This Decision shall enter into force on the date of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Na comhaltaí den Choimisiún a bheidh i seilbh oifige ar an dáta a dtiocfaidh Conradh Liospóin i bhfeidhm, fanfaidh siad i seilbh oifige go dtí deireadh a dtéarma oifige.
The members of the Commission in office on the date of entry into force of the Treaty of Lisbon shall remain in office until the end of their term of office.
TAR ÉIS COMHAONTÚ ar na forálacha seo a leanas, a chuirfear i gceangal le Conradh Liospóin agus lena leasaítear mar a leanas an Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach:
HAVE AGREED UPON the following provisions, which shall be annexed to the Treaty of Lisbon and which amend the Treaty establishing the European Atomic Energy Community as follows:
‘Cúig bliana tar éis do Chonradh Liospóin teacht i bhfeidhm, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di ar thogra ón gCoimisiún, cinneadh a ghlacadh lena n-aisghairfear an tAirteagal seo.’»
‘Five years after the entry into force of the Treaty of Lisbon, the Council, acting on a proposal from the Commission, may adopt a decision repealing this Article.’.»
‘Cúig bliana tar éis do Chonradh Liospóin teacht i bhfeidhm, féadfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di ar thogra ón gCoimisiún, cinneadh a ghlacadh lena n-aisghairfear an pointe seo.’;»
‘Five years after the entry into force of the Treaty of Lisbon, the Council, acting on a proposal from the Commission, may adopt a decision repealing this point.’;»
FORÁLACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA MAIDIR LEIS NA GNÍOMHARTHA ARNA nGLACADH AR BHONN THEIDIL V AGUS VI DEN CHONRADH AR AN AONTAS EORPACH ROIMH CHONRADH LIOSPÓIN A THEACHT I bhFEIDHM
TRANSITIONAL PROVISIONS CONCERNING ACTS ADOPTED ON THE BASIS OF TITLES V AND VI OF THE TREATY ON EUROPEAN UNION PRIOR TO THE ENTRY INTO FORCE OF THE TREATY OF LISBON