Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

104 results in 8 documents

  1. #1496754

    (d) In aon imeachtaí, aon deimhniú a bheidh sínithe ag an Scrúdóir Oifigiúil nó ag duine a bheidh údaraithe aige agus a deir—

    ( d ) In any proceedings a certificate signed by the Official Censor or by a person authorised by him and stating—

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  2. #1496774

    (b) In aon imeachtaí, aon deimhniú a bheidh sínithe ag an Scrúdóir Oifigiúil nó ag duine a bheidh údaraithe aige agus a deir—

    ( b ) In any proceedings a certificate signed by the Official Censor or by a person authorised by him and stating—

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  3. #1496784

    (c) In aon imeachtaí, aon deimhniú a bheidh sínithe ag an Scrúdóir Oifigiúil nó ag duine a bheidh údaraithe aige agus a deir—

    ( c ) In any proceedings a certificate signed by the Official Censor or by a person authorised by him and stating—

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  4. #1496794

    (4) (a) Cuirfidh an Scrúdóir Oifigiúil faoi deara, ó am go ham, liosta de na fís-saothair atá iontráilte sa chlár a fhoilsiú ar cibé slí is cuí leis.

    ( 4 ) ( a ) The Official Censor shall from time to time cause a list of the video works entered in the register to be published in such manner as he thinks fit.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  5. #1496833

    go bhfuil sé beartaithe aige an taifeadadh a chur chuig an Scrúdóir Oifigiúil nó go bhfuil sé curtha aige chuige de bhun an ailt seo.

    that he proposes to send or has sent the recording to the Official Censor in pursuance of this section.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  6. #1496853

    (4) Ní dheonóidh an Scrúdóir Oifigiúil ceadúnas do dhuine i leith tréimhse a mbeidh sé dícháilithe, faoi alt 24 den Acht seo, chun ceadúnas a shealbhú ar a feadh.

    (4) The Official Censor shall not grant a licence to a person in respect of a period for which he is disqualified under section 24 of this Act for holding a licence.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  7. #1496901

    —(1) Ní thabharfaidh duine go feasach faisnéis bhréagach don Scrúdóir Oifigiúil i ndáil le hiarratas ar cheadúnas.

    —(1) A person shall not knowingly give false information to the Official Censor in relation to an application for a licence.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  8. #1496927

    (b) In aon imeachtaí, aon deimhniú a bheidh sínithe ag an Scrúdóir Oifigiúil nó ag duine a bheidh údaraithe aige agus a deir—

    ( b ) In any proceedings a certificate signed by the Official Censor or by a person authorised by him and stating—

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  9. #1496935

    (c) In aon imeachtaí, aon deimhniú a bheidh sínithe ag an Scrúdóir Oifigiúil nó ag duine a bheidh údaraithe aige agus a deir—

    ( c ) In any proceedings a certificate signed by the Official Censor or by a person authorised by him and stating—

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  10. #1497045

    —(1) Déanfar táillí a gheobhaidh an Scrúdóir Oifigiúil faoin Acht seo a íoc isteach sa Státchiste nó a dhiúscairt ar mhaithe leis an Státchiste i cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.

    —(1) Fees received by the Official Censor under this Act shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance directs.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  11. #765562

    —(1) Déanfaidh an t-Aire chó luath agus is féidir é tar éis rithte an Achta so agus aon uair is gá é ina dhiaidh sin, duine oiriúnach do cheapa chun oifig an Scrúdóra Oifigiúla, a bheidh i seilbh oifige ar feadh pé aimsir agus ar pé téarmaí a cheapfidh an t-Aire le cead ón Aire Airgid.

    —(1) The Minister shall as soon as may be after the passing of this Act and thereafter as occasion arises, appoint a fit person to the office of Official Censor, who shall hold office for such time and on such terms as the Minister shall, with the sanction of the Minister for Finance, appoint.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  12. #765580

    (6) Ceathrar ball den Bhord Athchomhairc i láthair i bpearsain a dhéanfidh quorum chun athchomhairc d'éisteacht agus an bhreith a thabharfidh móráireamh a mbeidh i láthair de sna baill isí is breith don Bhord Athchomhairc, ach más lú ná ceathrar an móráireamh san no más ina dhá leath chothroma do sna baill a bheidh i láthair, aith-éistfar an t-athchomhairc i láthair seachtar ball ar a luíod den Bhord Athchomhairc, agus an bhreith a thabharfidh móráireamh na mball a bheidh i láthair na haith-éisteachta san isí is breith don Bhord Athchomhairc ach, ar dhéanamh na haith-éisteachta san más dhá leath chothroma do sna baill a bheidh i láthair daingneofar breith an Scrúdóra Oifigiúla.

    (6) Four members of the Appeal Board personally present shall form a quorum for the hearing of appeals, and the decision of the majority of the members present shall be the decision of the Appeal Board, save that whenever such majority is less than four, or the members present are equally divided, the appeal shall be re-heard in the presence of not less than seven members of the Appeal Board, and the decision of the majority of the members present at such re-hearing shall be the decision of the Appeal Board, but if, on such re-hearing, the members present are equally divided, the decision of the Official Censor shall be affirmed.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  13. #765588

    —(1) Ceapfidh an t-Aire chun bheith ina n-oifigigh don Scrúdóir Oifigiúil agus don Bhord Athchomhairc fé seach pé daoine is dó leis is gá chun crícheanna an Achta so ach a líon do bheith fé mar a cheadóidh an t-Aire Airgid, agus beidh na hoifigigh sin i seilbh oifige ar pé téarmaí agus tabharfar luach saothair dóibh do réir pé rátaí agus ar pé cuma a cheadóidh an t-Aire Airgid.

    —(1) The Minister shall appoint such persons to be officers of the Official Censor and of the Appeal Board respectively, as subject to the sanction of the Minister for Finance as to number, he may consider necessary for the purposes of this Act, and these officers shall hold office upon such terms and be remunerated at such rates and in such manner as the Minister for Finance may sanction.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  14. #765590

    (2) As airgead a sholáthróidh an t-Oireachtas isea íocfar tuarastail no luach saothair an Scrúdóra Oifigiúla agus a chuid oifigeach agus tuarastail no luach saothair oifigeacha an Bhúird Athchomhairc agus pé costaisí eile a bhainfidh le feidhmiú an Achta so agus a cheadóidh an t-Aire Airgid.

    (2) The salaries or remuneration of the Official Censor and his officers and of the officers of the Appeal Board, and such other expenses of carrying this Act into effect as may be sanctioned by the Minister for Finance shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  15. #765594

    —(1) Ní taisbeánfar aon phictiúir go puiblí le cinematograf ná le haon inneal dá shamháil mara ndéanfidh ná go dtí go ndéanfidh an Scrúdóir Oifigiúil deimhniú ar iomláine an phictiúra san do bheith oiriúnach chun é do thaisbeáint go puiblí.

    —(1) No picture shall be exhibited in public by means of a cinematograph or similar apparatus unless and until the Official Censor has certified that the whole of such picture is fit for exhibition in public.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  16. #765602

    —(1) Aon phictiúir ná aon chuid de phictiúir 'na ndeonfidh an Scrúdóir Oifigiúil teisteas teoranta ina thaobh ní taisbeánfar é go puiblí le cinematograf ná le haon inneal dá shamháil in aon áit nár údaruíodh leis an teisteas san ná ar aon tslí a bheidh buniscionn leis na coiníollacha fé leith a áiríodh sa teisteas san ná i láthair éinne nách duine den aicme gur údaruíodh leis an teisteas san an pictiúir sin do thaisbeáint ina láthair.

    —(1) No picture nor any part of a picture in respect of which the Official Censor has granted a limited certificate shall be exhibited in public by means of a cinematograph or similar apparatus at any place not authorised by such certificate or under any conditions inconsistent with the special conditions specified in such limited certificate or in the presence of any person who is not a member of the class in whose presence such picture is by such certificate authorised to be exhibited.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  17. #765612

    (2) Aon uair a cuirfar fé bhráid an Scrúdóra Oifigiúla aon iarratas den tsórt a luaidhtear sa bhfo-alt deiridh sin, deimhneoidh sé ar an slí orduithe an pictiúir le n-a mbaineann an t-iarratas do bheith oiriúnach le taisbeáint go puiblí, mara rud é gurb é a thuairim go bhfuil an pictiúir sin no cuid éigin de gan bheith oiriúnach le taisbeáint don phuiblíocht i gcoitinne toisc é do bheith nea-náireach, draosta no naomhaithiseach no toisc gur bhaolach go ndéanfadh sé prínsiobail a bheadh contrárdha don mhoráltacht phuiblí do chur ina luighe ar dhaoine no go millfadh sé an mhoráltacht phuiblí ar aon chuma eile dá dtaisbeánfí go puiblí é.

    (2) Whenever any such application as is mentioned in the fore-going sub-section is made to the Official Censor, he shall certify in the prescribed manner that the picture to which the application relates is fit for exhibition in public, unless he is of opinion that such picture or some part thereof is unfit for general exhibition in public by reason of its being indecent, obscene or blasphemous or because the exhibition thereof in public would tend to inculcate principles contrary to public morality or would be otherwise subversive of public morality.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  18. #765624

    (2) Nuair a déanfar fén alt so fógra athchomhairc do thabhairt tabharfidh an Scrúdóir Oifigiúil don Bhord Athchomhairc i scríbhinn na réasúin a bhí aige leis an mbreith a thug sé agus ’na mbeafar ag déanamh athchomhairc ina coinnibh agus nuair a íocfar na táillí orduithe tabharfa sé cóipeanna de sna réasúin sin do gach duine atá i dteideal teacht i láthair agus éisteacht d'fháil le linn éisteacht an athchomhairc sin.

    (2) When notice of an appeal under this section has been given the Official Censor shall furnish to the Appeal Board his reasons in writing for the decision appealed against, and shall furnish on payment of the prescribed fees, copies of such reasons to every person who is entitled to appear and be heard at the hearing of such appeal.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  19. #765642

    —(1) Eileofar, i dtaobh iarrataisí chun an Scrúdóra Oifigiúla, agus i dtaobh eisean do dheona no d'eiteach teistisí, agus i dtaobh gníomhartha eile a dhéanfa sé i gcó-líona a dhualgaisí fén Acht so, pé táillí a shocróidh an t-Aire o am go ham agus a cheadóidh an t-Aire Airgid.

    —(1) There shall be charged in respect of applications to the Official Censor, and the granting or refusal by him of certificates, and in respect of other acts done by him in the execution of his duties under this Act, such fees as the Minister, with the sanction of the Minister for Finance, shall from time to time fix.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  20. #765650

    —(1) Féadfidh an t-Aire um Ghnóthaí Dúithche le hordú o am go ham rialacháin do dhéanamh, agus iad d'atharú agus d'ath-ghairm tar éis a ndéanta, chun cuspóirí an Achta so do thabhairt chun éifeachta agus go mór mór chun treo do chur ar gach a mbaineann le stiúra oifig an Scrúdóra Oifigiúla, le hiarratáisí do chur fé n-a bhráid-sean, le hé do dheona teistisí, agus le hathchomhairc do chur fé bhráid an Bhúird Athchomhairc.

    —(1) The Minister for Home Affairs may by order, from time to time, make, and when made vary and revoke regulations for carrying into effect the objects of this Act, and in particular for regulating the conduct of the office of the Official Censor, the making of applications to him, the granting of certificates by him, and the bringing of appeals to the Appeal Board.

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  21. #765666

    Cialluíonn an focal “teisteas teoranta” teisteas a dheonfidh an Scrúdóir Oifigiúil fen Acht so agus ina mbeidh coiníoll no cosc i dtaobh na n-áiteanna no na slí fé leith ina bhféadfar no i dtaobh na ndaoine gur ina láthair a fhéadfar an pictiúir le n-a mbaineann an teisteas do thaisbeáint, agus cialluíonn an focal “teisteas generálta” aon teisteas den tsórt san ná beidh aon choiníoll ná cosc den tsórt san ann;

    The expression "limited certificate" means a certificate granted by the Official Censor under this Act containing a condition or restriction as to the places at which, or the special conditions under which or the persons before whom the picture to which such certificate relates may be exhibited, and the expression "general certificate" means any such certificate not containing any such condition or restriction;

    Number 23 of 1923: CENSORSHIP OF FILMS ACT, 1923

  22. #792075

    —(1) Ní bheidh sé dleathach d'éinne, maidir le taisbeáint phictiúra le cinematograf no le hinneal eile dá shamhail, aon aithghein ghrianghrafach ná aithghein eile ar aon chuid den phictiúir sin do nochta go puiblí marar dheimhnigh an Scrúdóir Oifigiúil an pictiúir sin, maraon leis an gcuid de ar ar dineadh aithghein amhlaidh, do bheith oiriúnach le taisbeáint go puiblí.

    —(1) It shall not be lawful for any person to display in public in relation to the exhibition of a picture by means of a cinematograph or other similar apparatus any photographic or other reproduction of any part of such picture unless such including the part thereof so reproduced, has been certified by the Official Censor to be fit for exhibition in public.

    Number 21 of 1925: CENSORSHIP OF FILMS (AMENDMENT) ACT, 1925

  23. #792081

    —(1) Ag gabháil le gach iarratas chun an Scrúdóra Oifigiúla ag iarraidh teistis fén bPríomh-Acht beidh cóip den leathán tuairisce a bhaineann leis an bpictiúir go mbeidh an t-iarratas á dhéanamh ina thaobh.

    —(1) Every application to the Official Censor for a certificate under the Principal Act shall be accompanied by a copy of the exploitation sheet relating to the picture in respect of which the application is made.

    Number 21 of 1925: CENSORSHIP OF FILMS (AMENDMENT) ACT, 1925

  24. #792083

    (2) Nuair isé tuairim an Scrúdóra Oifigiúla aon phostaer, cárta, no bille láimhe pictiúrdha, no fógrán pictiúrdha eile a luaidhtear in aon leathán tuairisce den tsórt san roimhráite do bheith neamh-oiriúnach le nochta go puiblí toisc é bheith nea-náireach, draosta, no naomhaithiseach no toisc go gcuirfí smaointe in úil a bheadh contrárdha don mhoráltacht phuiblí no go millfí an mhoráltacht phuiblí ar aon chuma eile dá nochtfí go puiblí é, cuirfe sé cosc leis an bhfógrán pictiúrdha san do nochta go puiblí agus cuirfe sé an cosc san ar breaca ar an slí orduithe.

    (2) Whenever the Official Censor is of opinion that any pictorial poster, card, handbill, or other pictorial advertisement mentioned in any such exploitation sheet as aforesaid is unfit for display in public by reason of its being indecent, obscene, or blasphemous, or because the display thereof in public would convey suggestions contrary to public morality or would be otherwise subversive of public morality, he shall prohibit the display in public of such pictorial advertisement and shall record such prohibition in the prescribed manner.

    Number 21 of 1925: CENSORSHIP OF FILMS (AMENDMENT) ACT, 1925

  25. #792089

    —(1) Gach éinne a nochtfidh go puiblí no a cuirfidh fé ndeár go nochtfar go puiblí aon phostaer, cárta, no bille láimhe pictiúrdha, no fógrán pictiúrdha eile gur dhin an Scrúdóir Oifigiúil fén Acht so cosc do chur le n-a nochta go puiblí, beidh sé ciontach i gcionta fén alt so mara gcruthuighe sé chun sástachta na cúirte ná raibh a fhios aige agus ná féadfadh sé, go réasúnta, a fhios do bheith aige an cosc san do bheith ann no gur dhin an té óna bhfuair sé an fógrán a chur in úil do ná raibh aon chosc den tsórt san ann.

    —(1) Every person who shall display or cause to be displayed in public any pictorial poster, card, handbill, or other pictorial advertisement the display of which in public has been prohibited under this Act by the Official Censor shall be guilty of an offence under this section unless he establishes to the satisfaction of the court either that he did not know and could not reasonably have known of such prohibition or that he was informed by the person from whom he obtained the advertisement that no such prohibition existed.

    Number 21 of 1925: CENSORSHIP OF FILMS (AMENDMENT) ACT, 1925

  26. #792091

    (2) Gach éinne a dhíolfidh le duine eile, chun é nochta go puiblí, aon phostaer, cárta, no bille láimhe pictiúrdha, no fógrán pictiúrdha eile gur dhin an Scrúdóir Oifigiúil fén Acht so cosc do chur le n-a nochta go puiblí, agus ná cuirfidh an cosc san in úil don duine eile sin le linn an díola, beidh sé ciontach i gcionta fén alt so.

    (2) Every person who sells to another person for the purpose of display in public any pictorial poster, card, handbill or other pictorial advertisement the display of which in public has been prohibited under this Act by the Official Censor and does not at the time of the sale inform such other person of such prohibition shall be guilty of an offence under this section.

    Number 21 of 1925: CENSORSHIP OF FILMS (AMENDMENT) ACT, 1925

  27. #792097

    —(1) Ní bheidh sé dleathach d'éinne aon teistisí (seachas teisteas a dheon an Scrúdóir Oifigiúil fén bPríomh-Acht) do thaisbeáint, ná a chur fé ndeár iad do thaisbeáint, i dteanta ná i dtaobh aon phictiúra a taisbeánfar le cinematograf no le hinneal eile dá shamhail, sé sin, teistisí a bheidh in ainm bheith ag údarú taisbeáint an phictiúra san.

    —(1) It shall not be lawful for any person to exhibit or cause to be exhibited with or in relation to any picture exhibited by means of a cinematograph or other similar apparatus any certificates (other than a certificate granted by the Official Censor under the Principal Act) purporting to authorise the exhibition of such picture

    Number 21 of 1925: CENSORSHIP OF FILMS (AMENDMENT) ACT, 1925

  28. #1256221

    —(1) I gcás ina ndéanfar iarratas faoi alt 7 den Phríomh-Acht maidir le pictiúr ab ábhar breithe a thug an Scrúdóir Oifigiúil faoin alt sin nó, má rinneadh achomharc i gcoinne na breithe sin, ab ábhar breithe a thug an Bord Achomhairc faoi alt 8 den Acht sin agus gur tugadh an bhreith sin, nó, má tugadh níos mó ná breith amháin, gur tugadh an bhreith is déanaí roimh an 18ú lá d'Eanáir, 1965, nó tráth nár ghiorra ná seacht mbliana roimh dháta an iarratais—

    —(1) Where an application is made under section 7 of the Principal Act in respect of a picture which was the subject of a decision of the Official Censor under that section or, if there was an appeal from that decision, a decision of the Appeal Board under section 8 of that Act and the decision, or, if there was more than one decision, the latest decision, was made before the 18th day of January, 1965, or not less than seven years before the date of the application—

    Number 7 of 1970: CENSORSHIP OF FILMS (AMENDMENT) ACT, 1970

  29. #1256227

    (c) má iarrann an duine é a rinne an t-iarratas, deonófar nó coimeádfar siar deimhniú faoin bPríomh-Acht, nó diúltófar é a dheonú, de réir breithe an Scrúdóra Oifigiúil nó an Bhoird Achomhairc, de réir mar a bheidh,

    ( c ) a certificate under the Principal Act shall, if the person who brought the application so requests, be granted or withheld or the grant thereof shall be refused, in accordance with the decision of the Official Censor or the Appeal Board, as the case may be,

    Number 7 of 1970: CENSORSHIP OF FILMS (AMENDMENT) ACT, 1970

  30. #1496443

    (f) ar soláthar é nach ndéantar ach amháin chun an fís-saothar lena mbaineann a chur faoi bhráid an Scrúdóra Oifigiúil i dtaca le hiarratas ar dheimhniú soláthair maidir leis an saothar nó nach ndéantar ach amháin chun achomharc a dhéanamh chuig an mBord Achomhairc faoi alt 10 den Acht seo, nó

    ( f ) that is a supply for the purpose only of submitting the video work concerned to the Official Censor in connection with an application for a supply certificate in respect of the work or for the purpose only of an appeal to the Appeal Board under section 10 of this Act, or

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  31. #1496467

    —(1) Déanfaidh an Scrúdóir Oifigiúil, ar iarratas a bheith déanta chuige i ndáil le fís-saothar, deimhniú (dá ngairtear deimhniú soláthair san Acht seo) a dheonú don duine a dhéanann an t-iarratas (dá ngairtear an t-iarratasóir san alt seo) á dhearbhú go bhfuil an saothar oiriúnach lena bhreathnú mura dóigh leis go bhfuil an saothar míoiriúnach lena bhreathnú mar—

    —(1) The Official Censor shall, on application to him in relation to a video work, grant to the person making the application (referred to in this section as the applicant) a certificate (referred to in this Act as a supply certificate) declaring the work to be fit for viewing unless he is of opinion that the work is unfit for viewing because—

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  32. #1496481

    (2) Ní dhiúltóidh an Scrúdóir Oifigiúil deimhniú soláthair a dheonú maidir le fís-saothar a bhfuil deimhniú ginearálta nó deimhniú teoranta i bhfeidhm maidir leis faoi na hAchtanna um Scrúdóireacht Scannán, 1923 go 1970.

    (2) The Official Censor shall not refuse to grant a supply certificate in respect of a video work in respect of which a general certificate or a limited certificate under the Censorship of Films Acts, 1923 to 1970, is in force.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  33. #1496505

    (2) Ní thabharfar, i ndeimhniú soláthair, ráiteas a léiríonn aicmiú seachas an t-aicmiú is airde mura mbeidh fístaifeadadh ina bhfuil an fís-saothar lena mbaineann an deimhniú scrúdaithe ag an Scrúdóir Oifigiúil.

    (2) A statement indicating a classification other than the highest classification shall not be given in a supply certificate unless the Official Censor has examined a video recording containing the video work to which the certificate relates.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  34. #1496507

    (3) I gcás nach é an t-aicmiú is airde an t-aicmiú a tugadh d'fhíssaothar, féadfaidh an Scrúdóir Oifigiúil an t-aicmiú a tharraingt siar agus aicmiú níos airde a thabhairt don saothar agus, má dhéanann sé amhlaidh, cúlghairfidh sé an deimhniú soláthair lena mbaineann agus deonóidh sé deimhniú soláthair eile i leith an tsaothair ina mbeidh ráiteas a léireoidh an t-aicmiú níos airde.

    (3) Where the classification of a video work is not the highest classification, the Official Censor may withdraw the classification and give the work a higher classification and, if he does so, he shall revoke the supply certificate concerned and grant another supply certificate in respect of the work in which is included a statement indicating the higher classification.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  35. #1496559

    —(1) Más é tuairim an Scrúdóra Oifigiúil, tar éis dó fístaifeadadh ina bhfuil fís-saothar (cibé acu is fís-saothar é a bhfuil deimhniú soláthair i bhfeidhm maidir leis de thuras na huaire nó nach ea) a scrúdú, go bhfuil an saothar mí-oiriúnach lena bhreathnú mar—

    —(1) If the Official Censor, having examined a video recording containing a video work (whether or not it is a video work in respect of which a supply certificate is in force for the time being), is of opinion that the work is unfit for viewing because—

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  36. #1496577

    (3) Féadfaidh an Scrúdóir Oifigiúil, le hordú, ordú toirmisc a chúlghairm agus má dhéanann sé amhlaidh deonóidh sé deimhniú soláthair maidir leis an bhfís-saothar lena mbaineann ar an dáta a mbeidh éifeacht leis an gcúlghairm.

    (3) The Official Censor may by order revoke a prohibition order and, if he does so, he shall grant a supply certificate in respect of the video work concerned on the date the revocation takes effect.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  37. #1496579

    (4) Cuirfidh an Scrúdóir Oifigiúil faoi deara cóip d'ordú toirmisc agus d'ordú ag cúlghairm ordú toirmisc a fhoilsiú san Iris Oifigiúil a luaithe is féidir tar éis a dhéanta agus tiocfaidh ordú den sórt sin i ngníomh tráth an fhoilsithe sin.

    (4) The Official Censor shall cause a copy of a prohibition order and of an order revoking a prohibition order to be published in Iris Oifigiúil as soon as may be after its making, and such an order shall come into operation upon such publication.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  38. #1496624

    —(1) Duine arb éagóir leis ordú toirmisc féadfaidh sé, tráth nach déanaí ná 3 mhí tar éis dháta foilsithe an ordaithe san Iris Oifigiúil, achomharc a dhéanamh sa tslí fhorordaithe chun an Bhoird Achomhairc in aghaidh an ordaithe agus féadfaidh an Bord Achomhairc cinneadh an Scrúdóra Oifigiúil a dhaingniú nó an t-ordú a chúlghairm.

    —(1) A person who is aggrieved by a prohibition order may, not later than 3 months after the date of the publication of the order in Iris Oifigiúil, appeal in the prescribed manner to the Appeal Board against the order and the Appeal Board may affirm the decision of the Official Censor or revoke the order.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  39. #1496638

    (b) más é an cinneadh a ordú go dtabharfaí aicmiú níos airde don fhís-saothar lena mbaineann, déanfaidh an Scrúdóir Oifigiúil, a luaithe is féidir, an deimhniú soláthair lena mbaineann a chúlghairm agus deimhniú soláthair eile a dheonú maidir leis an saothar ina mbeidh ráiteas a thaispeánfaidh an t-aicmiú a bheidh sonraithe ag an mBord Achomhairc.

    ( b ) if the decision is to direct that the video work concerned be given a higher classification, the Official Censor shall, as soon as may be, revoke the supply certificate concerned and grant another supply certificate in respect of the work in which is included a statement indicating the classification specified by the Appeal Board.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  40. #1496640

    (5) Cuirfidh an Scrúdóir Oifigiúil faoi deara go ndéanfar cóip d'aon ordú ón mBord Achomhairc ag cúlghairm ordú toirmisc a fhoilsiú san Iris Oifigiúil a luaithe is féidir tar éis a dhéanta.

    (5) The Official Censor shall cause a copy of any order of the Appeal Board revoking a prohibition order to be published in Iris Oifigiúil as soon as may be after its making.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  41. #1496642

    (6) Duine a thionscnóidh achomharc faoin alt seo íocfaidh sé leis an Scrúdóir Oifigiúil, i leith an achomhairc, cibé táille a bheidh forordaithe le toiliú an Aire Airgeadais.

    (6) A person bringing an appeal under this section shall pay to the Official Censor in respect of the appeal such fee as may be prescribed with the consent of the Minister for Finance.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  42. #1496688

    (a) beidh greamaithe den spól, nó den rud eile ar a gcoimeádtar an taifeadadh, lipéad san fhoirm fhorordaithe (a fhéadfaidh daoine d'earnálacha forordaithe a fháil ón Scrúdóir Oifigiúil ar cibé táille a íoc leis a bheidh forordaithe le toiliú an Aire Airgeadais),

    ( a ) the spool or other thing on which the recording is kept shall have affixed to it a label in the prescribed form (which may be obtained from the Official Censor by persons of prescribed categories on payment to him of such fee as may be prescribed with the consent of the Minister for Finance),

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  43. #1496732

    —(1) Bunóidh an Scrúdóir Oifigiúil, agus coimeádfaidh sé, clár san fhoirm fhorordaithe (ar a dtabharfar Clár na bhFís-Saothar Deimhnithe agus dá ngairtear an clár san alt seo) d'fhís-saothair a bhfuil deimhniú soláthair i bhfeidhm maidir leo de thuras na huaire.

    —(1) The Official Censor shall establish and maintain a register in the prescribed form (which shall be known as the Register of Certified Video Works and is referred to in this section as the register) of video works in respect of which a supply certificate is for the time being in force.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  44. #1496764

    (e) Aon doiciméad a airbheartaíonn gur deimhniú é faoi mhír (b) nó (d) den fho-alt seo, measfar gur deimhniú den sórt sin é agus gur shínigh an duine é a airbheartaíonn a shínigh é (agus, i gcás doiciméid den sórt sin a airbheartaíonn a bheith sínithe ag duine a bhí údaraithe ag an Scrúdóir Oifigiúil, measfar gur síníodh é de réir an údaraithe), mura suífear a mhalairt.

    (e) A document purporting to be a certificate under paragraph (b) or (d) of this subsection shall be deemed to be such a certificate, and to have been signed by the person purporting to have signed it (and, in the case of such a document purporting to have been signed by a person authorised by the Official Censor, to have been signed in accordance with the authorisation), unless the contrary is shown.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  45. #1496768

    —(1) Bunóidh an Scrúdóir Oifigiúil, agus coimeádfaidh sé, clár san fhoirm fhorordaithe (ar a dtabharfar Clár na bhFís-Saothar Toirmiscthe agus dá ngairtear an clár san alt seo) d'fhís-saothair a bhfuil ordú toirmisc i bhfeidhm maidir leo de thuras na huaire.

    —(1) The Official Censor shall establish and maintain a register in the prescribed form (which shall be known as the Register of Prohibited Video Works and is referred to in this section as the register) of video works in respect of which a prohibition order is for the time being in force.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  46. #1496792

    (d) Aon doiciméad a airbheartaíonn gur deimhniú é faoi mhír (b) nó (c) den fho-alt seo, measfar gur deimhniú den sórt sin é agus gur shínigh an duine é a airbheartaíonn a shínigh é (agus, i gcás doiciméid den sórt sin a airbheartaíonn a bheith sínithe ag duine a bhí údaraithe ag an Scrúdóir Oifigiúil, measfar gur síníodh é de réir an údaraithe), mura suífear a mhalairt.

    ( d ) A document purporting to be a certificate under paragraph (b) or (c) of this subsection shall be deemed to be such a certificate, and to have been signed by the person purporting to have signed it (and, in the case of such a document purporting to have been signed by a person authorised by the Official Censor, to have been signed in accordance with the authorisation), unless the contrary is shown.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  47. #1496796

    (b) Coinneoidh an Scrúdóir Oifigiúil na Coimisinéirí Ioncaim ar an eolas i dtaobh na bhfís-saothar atá iontráilte de thuras na huaire sa chlár, agus má iarrann duine a bheidh ag teacht isteach sa Stát air amhlaidh, déanfaidh oifigeach custam agus máil, liosta de na fís-saothair a bheidh iontráilte de thuras na huaire sa chlár a sholáthar dó lena scrúdú.

    ( b ) The Official Censor shall keep the Revenue Commissioners informed of the video works entered for the time being in the register, and an officer of customs and excise shall, if so requested by a person when entering the State, furnish to him for examination a list of the video works entered for the time being in the register.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  48. #1496823

    —(1) Féadfaidh oifigeach custam agus máil aon fhístaifeadadh a choinneáil tráth a allmhairithe isteach sa Stát más dóigh leis gur cheart don Scrúdóir Oifigiúil é a scrúdú faoin Acht seo agus féadfaidh an t-oifigeach sin é a tharchur chuige le haghaidh scrúdú den sórt sin.

    —(1) An officer of customs and excise may detain on importation into the State any video recording that, in his opinion, ought to be examined by the Official Censor under this Act and refer it to him for the purpose of such examination.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  49. #1496921

    —(1) Bunóidh an Scrúdóir Oifigiúil, agus coimeádfaidh sé, clár san fhoirm fhorordaithe de na ceadúnais mhórdhíola a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire agus clár de na ceadúnais mhiondíola a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire (ar a dtabharfar, faoi seach, Clár na gCeadúnas Mórdhíola Fístaifeadtaí agus Clár na gCeadúnas Miondíola Fístaifeadtaí).

    —(1) The Official Censor shall establish and maintain a register in the prescribed form of the wholesale licences for the time being in force and a register of the retail licences for the time being in force (which shall be known, respectively, as the Register of Video Recording Wholesale Licences and the Register of Video Recording Retail Licences).

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989

  50. #1496945

    (d) Aon doiciméad a airbheartaíonn gur deimhniú é faoi mhír (b) nó (c) den fho-alt seo, measfar gur deimhniú den sórt sin é agus gur shínigh an duine é a airbheartaíonn a shínigh é (agus, i gcás doiciméid den sórt sin a airbheartaíonn a bheith sínithe ag duine a bhí údaraithe ag an Scrúdóir Oifigiúil, measfar gur síníodh é de réir an údaraithe), mura suífear a mhalairt.

    ( d ) A document purporting to be a certificate under paragraph ( b ) or ( c ) of this subsection shall be deemed to be such a certificate, and to have been signed by the person purporting to have signed it (and, in the case of such a document purporting to have been signed by a person authorised by the Official Censor, to have been signed in accordance with the authorisation), unless the contrary is shown.

    Number 22 of 1989: VIDEO RECORDINGS ACT, 1989