Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

421 results in 202 documents

  1. #1379252

    “(2) Taistealóidh agus suífidh an Príomh-Bhreitheamh, más cuí leis agus nuair is cuí leis, mar bhreitheamh den Ard-Chúirt ar Cuaird, agus taistealóidh agus suífidh gach breitheamh eile den Chúirt Uachtarach mar bhreitheamh den Ard-Chúirt ar Cuaird nuair a iarrfaidh an Príomh-Bhreitheamh air sin a dhéanamh, agus beidh gach breitheamh eile den sórt sin, agus é ag taisteal agus ag suí amhlaidh, ina bhreitheamh breise den Ard-Chúirt.”.

    "(2) The Chief Justice shall, if and when he thinks proper, travel and sit as a judge of the High Court on Circuit, and every other judge of the Supreme Court shall travel and sit as a judge of the High Court on Circuit when requested by the Chief Justice so to do, and every such other judge when so travelling and sitting shall be an additional judge of the High Court.".

    Number 11 of 1981: COURTS ACT, 1981

  2. #1652540

    b. Feadáin vidíocóin um dhianú sprice trí gheata sileacain (SIT), a bhfuil córas tapa acu lena bhfágtar gur féidir na fótaileictreoin a dheighilt ón bhfótacatóid sula dteagmhaíonn siad leis an bpláta SIT;

    b. Gate silicon intensifier target (SIT) videcon tubes, where a fast system allows gating the photoelectrons from the photocathode before they impinge on the SIT plate;

    Regulation (EU) No 388/2012 of the European Parliament and of the Council of 19 April 2012 amending Council Regulation (EC) No 428/2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items

  3. #328977

    Suífidh an Chúirt mar Mhór-Dhlísheomra arna iarraidh sin do Bhallstát nó d'institiúid de chuid na gComhphobal is páirtí sna himeachtaí.

    The Court shall sit in a Grand Chamber when a Member State or an institution of the Communities that is party to the proceedings so requests.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  4. #328989

    Má mheasann an tUachtarán, ar chúis speisialta éigin, nach ceart go suífeadh Breitheamh nó Abhcóide Ginearálta áirithe, nó go ndéanfadh sé aighneachtaí i gcás áirithe, cuirfidh sé sin in iúl dó.

    If, for some special reason, the President considers that any Judge or Advocate-General should not sit or make submissions in a particular case, he shall notify him accordingly.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  5. #329110

    I gcásanna áirithe atá sainithe sna rialacha nós imeachta, féadfaidh an Chúirt Chéadchéime suí mar chúirt iomlán nó féadfar í a chomhdhéanamh de Bhreitheamh aonair.

    In certain cases governed by the Rules of Procedure, the Court of First Instance may sit as a full court or be constituted by a single Judge.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  6. #329111

    Féadfar a fhoráil sna rialacha nós imeachta go bhféadfaidh an Chúirt Chéadchéime suí mar Mhór-Dhlísheomra sna cásanna agus faoi na coinníollacha atá sonraithe iontu.

    The Rules of Procedure may also provide that the Court of First Instance may sit in a Grand Chamber in cases and under the conditions specified therein.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  7. #253557

    Suífidh an Cláraitheoir Contae san am agus san áit a cheapfar, nó ag aon suí atrátha, agus éistfidh sé na páirtithe leasmhara go léir nó a nAturnaetha.

    The County Registrar shall sit at the time and place appointed, or at any adjourned sitting, and shall hear all parties interested or their Solicitors.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  8. #471349

    1 To consider cases brought before it, the Court shall sit in committees of three judges, in Chambers of seven judges and in a Grand Chamber of seventeen judges.

    1 To consider cases brought before it, the Court shall sit in committees of three judges, in Chambers of seven judges and in a Grand Chamber of seventeen judges.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  9. #471446

    3 Decisions of the Committee of Ministers to request an advisory opinion of the Court shall require a majority vote of the representatives entitled to sit on the Committee.

    3 Decisions of the Committee of Ministers to request an advisory opinion of the Court shall require a majority vote of the representatives entitled to sit on the Committee.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  10. #566263

    3° Is i gcathair Bhaile Átha Cliath nó ar a cóngar, nó cibé áit eile ar a gcinnfid ó am go ham, a shuífid Tithe an Oireachtais.

    3° The Houses of the Oireachtas shall sit in or near the City of Dublin or in such other place as they may from time to time determine.

    CONSTITUTION OF IRELAND 1937

  11. #617005

    (i) dar tosach an dáta a thiocfaidh an duine chun bheith i dteideal faoi Bhuan-Orduithe an Tí sin suí sa Teach sin, agus

    (i) commencing on the date the person becomes entitled under the Standing Orders of that House to sit therein, and

    NURSES AND MIDWIVES ACT, 2011

  12. #720258

    Suífidh an Chúirt mar Mhór-Dhlísheomra arna iarraidh sin do Bhallstát nó d'institiúid de chuid an Aontais is páirtí sna himeachtaí.

    The Court shall sit in a Grand Chamber when a Member State or an institution of the Union that is party to the proceedings so requests.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  13. #720268

    Má mheasann an tUachtarán, ar chúis speisialta éigin, nach ceart go suífeadh Breitheamh nó Abhcóide Ginearálta áirithe, nó go ndéanfadh sé aighneachtaí i gcás áirithe, cuirfidh sé sin in iúl dó.

    If, for some special reason, the President considers that any Judge or Advocate-General should not sit or make submissions in a particular case, he shall notify him accordingly.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  14. #720366

    I gcásanna áirithe atá sainithe sna rialacha nós imeachta, féadfaidh an Chúirt Ghinearálta suí mar chúirt iomlán nó féadfar í a chomhdhéanamh de Bhreitheamh aonair.

    In certain cases governed by the Rules of Procedure, the General Court may sit as a full court or be constituted by a single Judge.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  15. #720367

    Féadfar a fhoráil sna rialacha nós imeachta go bhféadfaidh an Chúirt Ghinearálta suí mar Mhór-Dhlísheomra sna cásanna agus faoi na coinníollacha atá sonraithe iontu.

    The Rules of Procedure may also provide that the General Court may sit in a Grand Chamber in cases and under the conditions specified therein.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  16. #720454

    I gcásanna áirithe a shainítear ina rialacha nós imeachta, féadfaidh sé suí i seisiún iomlánach, i ndlísheomra de chúigear breithiúna nó de bhreitheamh aonair.

    It may, in certain cases determined by its Rules of Procedure, sit in full court or in a chamber of five judges or of a single judge.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  17. #721994

    Féadfaidh an Chúirt Bhreithiúnais suí mar chúirt iomlán freisin nuair a fhoráiltear dó sin sa Reacht.

    When provided for in the Statute, the Court of Justice may also sit as a full Court.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  18. #722654

    Suífidh an Chúirt mar Mhór-Dhlísheomra arna iarraidh sin do Bhallstát nó d'institiúid de chuid an Aontais is páirtí sna himeachtaí.

    The Court shall sit in a Grand Chamber when a Member State or an institution of the Union that is party to the proceedings so requests.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  19. #722664

    Má mheasann an tUachtarán, ar chúis speisialta éigin, nach ceart go suífeadh Breitheamh nó Abhcóide Ginearálta áirithe, nó go ndéanfadh sé aighneachtaí i gcás áirithe, cuirfidh sé sin in iúl dó.

    If, for some special reason, the President considers that any Judge or Advocate-General should not sit or make submissions in a particular case, he shall notify him accordingly.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  20. #722762

    I gcásanna áirithe atá sainithe sna rialacha nós imeachta, féadfaidh an Chúirt Ghinearálta suí mar chúirt iomlán nó féadfar í a chomhdhéanamh de Bhreitheamh aonair.

    In certain cases governed by the Rules of Procedure, the General Court may sit as a full court or be constituted by a single Judge.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  21. #722763

    Féadfar a fhoráil sna rialacha nós imeachta go bhféadfaidh an Chúirt Ghinearálta suí mar Mhór-Dhlísheomra sna cásanna agus faoi na coinníollacha atá sonraithe iontu.

    The Rules of Procedure may also provide that the General Court may sit in a Grand Chamber in cases and under the conditions specified therein.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  22. #722851

    I gcásanna áirithe a shainítear ina rialacha nós imeachta, féadfaidh sé suí i seisiún iomlánach, i ndlísheomra de chúigear breithiúna nó de bhreitheamh aonair.

    It may, in certain cases determined by its rules of procedure, sit in full court or in a chamber of five judges or of a single judge.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  23. #873397

    —(1) Féadfaidh an Chúirt, i gcás ar bith, dochtúir réitigh do ghairm chun suidhe mar mheastóir don Chúirt.

    —(1) The Court may, in any case, summon a medical referee to sit as assessor to the Court.

    Number 9 of 1934: WORKMEN'S COMPENSATION ACT, 1934

  24. #921965

    (b) an áit ina suidhfidh an ceann comhrimh toghacháin uachtaráin chun breith do thabhairt ar ainmniúcháin an lá deiridh chun ainmniúcháin do ghlacadh, agus

    ( b ) the place at which the presidential returning officer will sit to rule upon nominations on the last day for receiving, nominations, and

    Number 32 of 1937: PRESIDENTIAL ELECTIONS ACT, 1937

  25. #921969

    (d) an áit ina suidhfidh an ceann comhrimh toghacháin uachtaráin chun tarraicthe-siar do ghlacadh an lá chun tarrac siar, agus

    ( d ) the place at which the presidential returning officer will sit to receive withdrawals on the day for withdrawals, and

    Number 32 of 1937: PRESIDENTIAL ELECTIONS ACT, 1937

  26. #924443

    (d) an lá shuidhfidh agus an áit ina suidhfidh an ceann cóimhrimh Seanaid chun na n-ainmliost do chríochnú;

    ( d ) the day on which and the place at which the Seanad returning officer will sit for the completion of the panels;

    Number 43 of 1937: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1937

  27. #938112

    (b) in aon chás eile féadfaidh na sealbhóirí sin beirt dá líon do thoghadh mar ionadaithe chun suidhe ar an mbord coimeádaithe sin.

    ( b ) in any other case, such holders may elect two of their number as representatives to sit on such board of conservators.

    Number 17 of 1939: FISHERIES ACT, 1939

  28. #951937

    (b) an lá shuidhfidh agus an áit ina suidhfidh an ceann cóimhrimh Seanaid chun breith do thabhairt ar ainmnithe, agus

    ( b ) the day on which and the place at which the Seanad returning officer will sit for the ruling upon nominations, and

    Number 20 of 1940: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) (BYE-ELECTIONS) ACT, 1940

  29. #951945

    (b) an lá shuidhfidh agus an áit ina suidhfidh an ceann cóimhrimh Seanaid chun breith do thabhairt ar ainmnithe, agus

    ( b ) the day on which and the place at which the Seanad returning officer will sit for the ruling upon nominations, and

    Number 20 of 1940: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) (BYE-ELECTIONS) ACT, 1940

  30. #959544

    —(1) Suidhfidh triúr ball den Bhinse ag gach suidhe den Bhinse agus isiad triúr ball iad san ná—

    —(1) Three members of the Tribunal shall sit at every sitting thereof and such three members shall be—

    Number 22 of 1941: TRADE UNION ACT, 1941

  31. #1014124

    (d) an lá a shuífeas agus an áit ina suífidh ceann comhairimh an tSeanaid chun na rollaí a chomhlánú;

    ( d ) the day on which and the place at which the Seanad returning officer will sit for the completion of the panels;

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  32. #1014661

    (b) an lá agus an áit a shuífeas ceann comhairimh an tSeanaid le haghaidh an rialuithe ar ainmniúchán, agus

    ( b ) the day on which and the place at which the Seanad returning officer will sit for the ruling upon nomination, and

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  33. #1014669

    (b) an lá agus an áit a shuífeas ceann comhairimh an tSeanaid le haghaidh an rialuithe ar ainmniúchán, agus

    ( b ) the day on which and the place at which the Seanad returning officer will sit for the ruling upon nomination, and

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  34. #1014889

    (b) ainmneacha, seolta agus tuairiscí na gcomhaltaí uile de Sheanad Éireann a bheas i dteideal suí agus vótáil sa Tigh sin an uair sin,

    ( b ) the names, addresses and descriptions of all the members of Seanad Eireann who are then entitled to sit and vote in that House,

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  35. #1040666

    (4) Duine a bheas de thuras na huaire i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas, chun suí sa Tigh sin, beidh sé dícháilithe chun bheith ina chomhalta den Bhord.

    (4) A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein shall be disqualified from being a member.

    Number 1 of 1952: UNDEVELOPED AREAS ACT, 1952

  36. #1111642

    (b) i gcás ar bith eile, féadfaidh na sealbhóirí sin beirt dá líon a thoghadh mar ionadaithe chun suí ar an mbord coimeádaithe sin.

    ( b ) in any other case, such holders may elect two of their number as representatives to sit on such board of conservators.

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  37. #1140311

    (b) Aon duine a mbeidh, de thuras na huaire, teideal aige faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas suí sa Teach sin, beidh sé dícháilithe chun bheith ina Chathaoirleach.

    ( b ) A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein, shall, while so entitled, be disqualified from being Chairman.

    Number 14 of 1961: PIGS AND BACON (AMENDMENT) ACT, 1961

  38. #1149860

    (5) (a) Más rud é, toisc breitheamh den Ard-Chúirt a bheith breoite nó ar chúis ar bith eile, nach mbeidh leorlíon breithiúna den Ard-Chúirt ar fáil chun gnó na Cúirte sin a dhéanamh nó, mar gheall ar an méid gnó atá le déanamh san Ard-Chúirt nó ar chúis ar bith eile de bharr staid an ghnó sa Chúirt sin, gurb oircheas an líon breithiúna atá ar fáil chun críocha na hArd-Chúirte a mhéadú go sealadach, féadfaidh an Príomh-Bhreitheamh, ar Uachtarán na hArd-Chúirte dá iarraidh sin air, a iarraidh ar ghnáth-bhreitheamh ar bith den Chúirt Uachtarach suí san Ard-Chúirt mar bhreitheamh breise di, agus gach gnáth-bhreitheamh den Chúirt Uachtarach a n-iarrfar sin air amhlaidh suífidh sé san Ard-Chúirt.

    (5) ( a ) Where, owing to the illness of a judge of the High Court or for any other reason, a sufficient number of judges of the High Court is not available for the transaction of the business of that Court or, on account of the volume of business to be transacted in the High Court or for any other reason arising from the state of business in that Court, it is expedient to increase temporarily the number of judges available for the purposes of the High Court, the Chief Justice, at the request of the President of the High Court, may request any ordinary judge of the Supreme Court to sit in the High Court as an additional judge thereof, and every ordinary judge of the Supreme Court so requested shall sit in the High Court.

    Number 38 of 1961: COURTS (ESTABLISHMENT AND CONSTITUTION) ACT, 1961

  39. #1158693

    Is é is fearr gur sa tír faoi fhorghabháil a shuífidh cúirteanna achomhairc.

    Courts of appeal shall preferably sit in the occupied country. [GA]

    Number 11 of 1962: GENEVA CONVENTIONS ACT, 1962

  40. #1220046

    Duine ag a mbeidh de thuras na huaire teideal faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Teach den Oireachtas suí sa Teach sin beidh sé dícháilithe chun bheith ina chathaoirleach ar an gComhairle.

    A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein shall be disqualified from being the chairman of An Chomhairle.

    Number 5 of 1967: INDUSTRIAL TRAINING ACT, 1967

  41. #1263782

    Aon duine atá de thuras na huaire i dteideal faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas suí sa Teach sin beidh sé dícháilithe chun bheith ina chomhalta den Údarás.

    A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein shall be disqualified from being a member of An tÚdarás.

    Number 22 of 1971: HIGHER EDUCATION AUTHORITY ACT, 1971

  42. #1269757

    (5) Aon duine a bheidh de thuras na huaire i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas, suí sa Teach sin, beidh sé dícháilithe chun bheith ina Scrúdaitheoir.

    (5) A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein shall be disqualified from being the Examiner.

    Number 11 of 1972: RESTRICTIVE PRACTICES ACT, 1972

  43. #1314305

    Duine a bheidh de thuras na huaire i dteideal faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas suí sa Teach sin beidh sé dícháilithe chun bheith ina chomhalta den Bhord.

    A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein shall be disqualified for being a member of the Board.

    Number 30 of 1976: GAS ACT, 1976

  44. #1352129

    (a) má bhíonn sé de thuras na huaire i dteideal faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas suí sa Teach sin,

    ( a ) he is for the time being entitled under Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein,

    Number 30 of 1979: NATIONAL COUNCIL FOR EDUCATIONAL AWARDS ACT, 1979

  45. #1354026

    (a) go mbeidh sé i dteideal faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas suí sa Teach sin,

    ( a ) he is entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein,

    Number 1 of 1980: FISHERIES ACT, 1980

  46. #1367139

    (i) má bhíonn sé de thuras na huaire i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas, suí sa Teach sin,

    (i) he is, for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein,

    Number 25 of 1980: NATIONAL INSTITUTE FOR HIGHER EDUCATION, LIMERICK, ACT, 1980

  47. #1368511

    (i) má bhíonn sé de thuras na huaire i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas, suí sa Teach sin,

    (i) he is, for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein,

    Number 30 of 1980: NATIONAL INSTITUTE FOR HIGHER EDUCATION, DUBLIN, ACT, 1980

  48. #1369116

    (i) má bhíonn sé de thuras na huaire i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas, suí sa Teach sin,

    (i) he is, for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein,

    Number 34 of 1980: THOMOND COLLEGE OF EDUCATION, LIMERICK, ACT, 1980

  49. #1523276

    (a) má bhíonn an duine sin de thuras na huaire i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe ceachtar Tí den Oireachtas, suí sa Teach sin, nó

    ( a ) is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein, or

    Number 16 of 1992: REGIONAL TECHNICAL COLLEGES ACT, 1992

  50. #1564985

    (a) go bhfuil sé nó sí de thuras na huaire i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe ceachtar Tí den Oireachtas, suí sa Teach sin, nó

    (a) is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein, or

    1998-PUB-051