Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

9,995 results in 1,604 documents

  1. #170067

    Ceadaíonn an tAire Airgeadais leis seo na Rialacháin sin thuas.

    The Minister for Finance hereby sanctions the above Regulations.

    Statutory Instruments: 1981

  2. #170876

    Bainfidh na coinníollacha fostaíochta seo a leanas leis na hoibrithe uile dá dtagraítear i gCuid I thuas.

    The following conditions of employment shall apply to all workers referred to in Part I above.

    Statutory Instruments: 1981

  3. #172977

    (ii) aon cheann de na hoibríochtaí a áirítear i míreanna l , 2, 3 agus 4 thuas, seachas na hoibríochtaí a shonraítear i mír (d) (i) thuas, nuair a ghabhann nó nuair a bhaineann a dhéanamh le haon fhoras den saghas a shonraítear i bhfomhír (i) thuas, nó nuair is ann a dhéantar é.

    (ii) any of the operations included in paragraphs 1, 2, 3 and 4 above, other than operations specified in paragraph (d) (i) above, when carried on in association with or in conjunction with any establishment of the kind specified in sub-paragraph (i) above.

    Statutory Instruments: 1981

  4. #173128

    (b) atá soir ón líne a úsáidtear in (a) thuas

    (b) eastward of the line mentioned at (a) above

    Statutory Instruments: 1981

  5. #178241

    Os cionn 1,000 g nó 1000 ml

    Above 1000mg or 1000ml

    Statutory Instruments: 1981

  6. #178294

    Oiriúnacht an trealaimh a fhorordaítear le Rialachán 10 thuas agus an modh iomchuí lena úsáid.

    The suitability of and appropriate manner of using equipment prescribed by Regulation 10 above.

    Statutory Instruments: 1981

  7. #178328

    os cionn 15,000

    Above 15,000

    Statutory Instruments: 1981

  8. #178385

    (iii) beidh ar a laghad trí mharc scála air a fhreagróidh do mhéideanna os cionn an toillidh ainmniúil sin.

    (iii) there shall be at least three scale marks representing amounts above the said nominal capacity,

    Statutory Instruments: 1981

  9. #178412

    Na Figiúirí a luaitear i mír 4 thuas.

    Figures mentioned in paragraph 4 above

    Statutory Instruments: 1981

  10. #178430

    (e) tá le "earráid dhiúltach is iniamh áilte" an bhrí a shanntar dó le Rialachán 18 thuas.

    ( e ) "tolerable negative error" has the meaning assigned to it by Regulation 18 above.

    Statutory Instruments: 1981

  11. #178466

    3,201 agus os a chionn

    3,201 and above

    Statutory Instruments: 1981

  12. #178473

    Aon líon os cionn 99

    Any number above 99

    Statutory Instruments: 1981

  13. #178478

    San fhoirmle thuas-

    In the above formula—

    Statutory Instruments: 1981

  14. #178518

    501 agus os a chionn

    501 and above

    Statutory Instruments: 1981

  15. #178581

    Os cionn 200 g nó 200 ml ach gan dul thar l,000 g nó 1000 ml

    Above 200g or 200ml but not more than 1000g or 1000ml

    Statutory Instruments: 1981

  16. #178689

    Na táillí a shonraítear i míreanna (a), (b) agus (c) thuas-

    The fees specified at paragraphs (a), (b) and (c) above

    Statutory Instruments: 1981

  17. #178753

    (i) an spás ar an léibheann uachtair nó os a chionn;

    (i) space on or above the upper deck;

    Statutory Instruments: 1981

  18. #180226

    Bheadh feidhm ag na muirir thuas maidir le tréimhse nach faide ná 7 lá.

    The above charges would obtain for a stay not exceeding 7 days.

    Statutory Instruments: 1981

  19. #180227

    Bheadh muirir bhreise is comhionann le 50% de na muirir thuas iníoctha tar éis na tréimhse sin.

    An additional amount equal to 50% of the above charges would be payable per day thereafter.

    Statutory Instruments: 1981

  20. #181580

    (I dteannta na dtáillí thuas, beidh na táillí seo a leanas iníoctha freisin:

    (In addition to the above fees, the following fees also are payable:

    Statutory Instruments: 1981

  21. #184165

    Toilíonn an tAire Sláinte leis seo leis an Ordú sin thuas.

    The Minister for Health hereby consents to the above Order.

    Statutory Instruments: 1981

  22. #297353

    is iad na teorainneacha mara eile na teorainneacha atá comónta leis na folimistéir 51.1 agus 51.2 (féach thuas).

    other marine boundaries are the common boundaries with sub-areas 51.1 and 51.2 (see above).

    Regulation (EC) No 216/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in certain areas other than those of the North Atlantic (recast)

  23. #308096

    (a) ag a bhfuil rúidbhealaí pábháilte ar 800 méadar nó níos mó a bhfad;

    (a) have a paved runway of 800 metres or above;

    Regulation (EC) No 1108/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 amending Regulation (EC) No 216/2008 in the field of aerodromes, air traffic management and air navigation services and repealing Directive 2006/23/EC

  24. #308385

    Beidh na páirtithe atá liostaithe i bpointe 1(f) thuas, de réir mar is cuí, i gceist san anailís sin.

    The analysis shall involve the parties listed in point 1(f) above, as appropriate.

    Regulation (EC) No 1108/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 amending Regulation (EC) No 216/2008 in the field of aerodromes, air traffic management and air navigation services and repealing Directive 2006/23/EC

  25. #321915

    fianaise a thugtar faoi rún i gcomhréir le hAirteagal 5.3 thuas.

    evidence given in confidence in accordance with Article 5.3 above.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  26. #321923

    fianaise a thugtar faoi rún i gcomhréir le hAirteagal 5.3 thuas;

    evidence given in confidence, in accordance with Article 5.3 above;

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  27. #322417

    Ní choisceann an méid sin thuas socruithe coibhéiseacha eile arna gcomhaontú idir na hInstitiúidí.

    The above does not preclude other equivalent arrangements agreed between the institutions.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  28. #322821

    Tá na trí Institiúid tiomanta go polaitiúil i leith na cuspóirí thuas a bhaint amach.

    The three institutions are politically committed to achieving the above objectives.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  29. #329954

    déantar é a leasú mar a luaitear anseo thuas ag pointe 33.

    it shall be amended as set out above in point 33.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  30. #329956

    déantar é a leasú mar a luaitear anseo thuas ag pointe 34.

    it shall be amended as set out above in point 34.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  31. #330416

    déantar í a leasú mar a leagtar amach anseo thuas i bpointe 102.

    it shall be amended as set out above in point 102.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  32. #330421

    déantar í a leasú mar a leagtar amach anseo thuas i bpointe 103 agus i bpointe 102 faoi seach.

    they shall be amended as set out above in points 103 and 102 respectively.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  33. #330424

    déantar í a leasú mar a luaitear anseo thuas ag pointe 104.

    it shall be amended as set out above in point 104.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  34. #330746

    déantar é a leasú mar a luaitear anseo thuas ag pointe 28.

    it shall be amended as set out above in point 28.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  35. #332045

    Cuirtear Roinn 1 isteach, roimh Airteagal 249:

    A Section 1 shall be inserted above Article 249:

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  36. #337937

    I gcás na ngnéithe a liostaítear anseo thuas, gheofar na sonraí is gá ó fhoinsí staidrimh Comhphobail atá ann cheana.

    For the aspects listed above, the necessary data shall be acquired from existing Community statistical sources.

    Regulation (EC) No 452/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 concerning the production and development of statistics on education and lifelong learning

  37. #341188

    Ba cheart a mheas gur réiteach sealadach é mearcair miotalach a stóráil os cionn talún.

    The above-ground storage of metallic mercury should be considered as a temporary solution.

    Regulation (EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the banning of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe storage of metallic mercury

  38. #343961

    is iad na teorainneacha mara eile na teorainneacha atá comónta leis na folimistéir 51.1 agus 51.2 (féach thuas).

    other marine boundaries are the common boundaries with sub-areas 51.1 and 51.2 (see above).

    Regulation (EC) No 216/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in certain areas other than those of the North Atlantic (recast)

  39. #229477

    *Is mar a thaispeántar thuas atá/ *Is é mo sheoladh laistigh den Stát le haghaidh doiciméid a sheirbheáil ................................................................................................................

    My address within the State for the service of documents *is as shown above/ *is ................................

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  40. #229595

    DE BHRÍ go raibh an cúisí thuasainmnithe os comhair na Cúirte inniu agus é/í faoi chúiseamh go/gur

    WHEREAS the above-named accused was this day before the Court charged that

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  41. #229618

    tráth éisteachta gearáin go ndearna an cúisí thuasainmnithe

    on the hearing of a complaint that the above-named accused did

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  42. #229650

    An *cosantóir *cúisí thuasainmnithe

    The above-named *defendant *accused

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  43. #229652

    Is ceart an íocaíocht a íoc laistigh den tréimhse sin leis an gCléireach Cúirte Dúiche ag an seoladh thuas.

    Payment should be made within that period to the District Court Clerk at the above address.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  44. #229663

    DE BHRÍ go bhfuil an cúisí thuasainmnithe os comhair na Cúirte faoi chúiseamh go/gur

    WHEREAS the above-named accused is before the Court charged that

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  45. #229766

    *Don chosantóir thuasainmnithe *Don chúisí thuasainmnithe as

    To the above-named *defendant *accused of

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  46. #229811

    Cúisí DE BHRÍ go raibh an cúisí thuasainmnithe os comhair na Cúirte an lá seo inniu agus é/í faoi chúiseamh go/gur

    Accused WHEREAS, the above-named accused was this day before the Court charged that

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  47. #229871

    , an cúisí thuasainmnithe, a ghabháil agus gur cuireadh cúiseamh ina leith go/gur*

    , the above named accused, was arrested and charged that*

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  48. #229883

    Mise, ........................................................................................ an cúisí thuasainmnithe, atá os comhair na Cúirte faoi chúiseamh go/gur

    I, the above-named accused, being before the Court charged that

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  49. #229925

    Deimhnímnár chomhlíon an príomhpháirtí san ábhar seo an coinníoll/na coinníollacha thuasluaite a bhí leis an gcúirtbhanna seo.

    I certify that the principal party herein has not performed the above conditions) of this recognisance.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  50. #230029

    (an cúisí thuasainmnithe)

    (the above-named accused)

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules