Is monaróir Rúiseach trucailí é JSC Automobile Plant URAL agus é mar cheann de phríomhsholáthróirí trucailí armúrtha do fhórsaí armtha na Rúise.
JSC Automobile Plant “URAL” is a Russian manufacturer of trucks and one of the main suppliers of armoured trucks for the Russian armed forces.
#2906540
Déantar na feithiclí sin a chóimeáil san Automobile Plant URAL faoi chonradh stáit le hAireacht Cosanta na Rúise.
These vehicles are assembled at the Automobile Plant URAL under a state contract with the Russian Ministry of Defence.
#2906541
Táirgeann Ural Automobile Plant feithiclí Ural – 4320 agus Typhoon, a bhfuil úsáid á baint acu ag Fórsaí Armtha na Rúise le linn chogadh foghach na Rúise i gcoinne na hÚcráine in 2022.
Ural Automobile Plant produces Ural – 4320 and Typhoon vehicles, which are being used by the Russian Armed Forces during Russia’s war of aggression against Ukraine in 2022.
#2906542
Dá bhrí sin, tá Ural Automobile Plant freagrach as tacaíocht ábharach a thabhairt do ghníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad ar an méid sin.
The Automobile Plant URAL is therefore responsible for supporting materially actions which undermined or threatened the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.
#2906544
Dá bhrí sin tá Ural Automobile Plant, ag baint tairbhe as Rialtas Chónaidhm na Rúise, atá freagrach as ionghabháil na Crimé agus as díchobhsú na hÚcráine.
Therefore, Automobile Plant URAL is benefitting from the Government of the Russian Federation, which is responsible for the annexation of Crimea and the destabilisation of Ukraine.
#2963622
Feidhm: Iar-thiománaí rásaíochta Rúiseach le Haas F1 Team i gCraobhchomórtas Fhoirmle a hAon an Domhain 2022 faoi bhratach neodrach a dhéanann ionadaíocht don Russian Automobile Federation
Function: Former Russian racing driver for Haas F1 Team in the 2022 Formula One World Championship under a neutral flag representing the Russian Automobile Federation
#2964397
Is monaróir Rúiseach trucailí é JSC Automobile Plant URAL agus é mar cheann de phríomhsholáthróirí trucailí armúrtha do fhórsaí armtha na Rúise.
JSC Automobile Plant “URAL” is a Russian manufacturer of trucks and one of the main suppliers of armoured trucks for the Russian armed forces.
#2964401
Déantar na feithiclí sin a chóimeáil san Automobile Plant URAL faoi chonradh stáit le hAireacht Cosanta na Rúise.
These vehicles are assembled at the Automobile Plant URAL under a state contract with the Russian Ministry of Defence.
#2964402
Táirgeann Ural Automobile Plant feithiclí Ural – 4320 agus Typhoon, a bhfuil úsáid á baint acu ag Fórsaí Armtha na Rúise le linn chogadh foghach na Rúise i gcoinne na hÚcráine in 2022.
Ural Automobile Plant produces Ural – 4320 and Typhoon vehicles, which are being used by the Russian Armed Forces during Russia’s war of aggression against Ukraine in 2022.
#2964403
Dá bhrí sin, tá Ural Automobile Plant freagrach as tacaíocht ábharach a thabhairt do ghníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad ar an méid sin.
The Automobile Plant URAL is therefore responsible for supporting materially actions which undermined or threatened the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.
#2964405
Dá bhrí sin tá Ural Automobile Plant, ag baint tairbhe as Rialtas Chónaidhm na Rúise, atá freagrach as ionghabháil na Crimé agus as díchobhsú na hÚcráine.
Therefore, Automobile Plant URAL is benefitting from the Government of the Russian Federation, which is responsible for the annexation of Crimea and the destabilisation of Ukraine.
#3055553
Tá cumas láidir ag an Aontas maidir le taighde agus maidir le forbairt thionsclaíoch, go háirithe sna hearnálacha gluaisteán, teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide, agus sláinte, agus tá traidisiún láidir aige maidir le taighde chandamach agus maidir le róbataic.
The EU is strong in industrial research and development, in particular in the automobile, information and communication technology, and health sectors, and has a solid tradition in quantum research and robotics.
#3149031
atá in ann feidhmeanna le haghaidh seirbhísí cúnaimh i ngluaisteán a rialú, a mheasúnú agus a bhainistiú, is é sin an t-uainiú cuimilteoirí, an téamh fuinneoige, an soilsiú inmheánach, an meabhrúchán creasa sábhála,
able to control, evaluate and manage functions of assisting services in an automobile, at least wiper timing, window heating, interior lighting, seat belt reminder,
#280643
15) ciallaíonn "oibreoir neamhspleách" fiontair seachas déileálaithe údaraithe agus deisitheoirí údaraithe a bhíonn páirteach go díreach nó go hindíreach i ndeisiú agus i gcothabháil mótarfheithiclí, go háirithe deisitheoirí, déantóirí nó dáileoirí trealaimh dheisiúcháin, uirlisí nó páirteanna spártha, foilsitheoirí faisnéise teicniúla, clubanna gluaisteán, oibreoirí cabhrach ar thaobh an bhóthair, oibreoirí a chuireann seirbhísí iniúchta agus tástála ar fáil, oibreoirí a chuireann oiliúint ar fáil do shuiteálaithe, déantóirí agus deisitheoirí trealaimh feithiclí breosla ionadúil;
15. "independent operator" means undertakings other than authorised dealers and repairers which are directly or indirectly involved in the repair and maintenance of motor vehicles, in particular repairers, manufacturers or distributors of repair equipment, tools or spare parts, publishers of technical information, automobile clubs, roadside assistance operators, operators offering inspection and testing services, operators offering training for installers, manufacturers and repairers of equipment for alternative fuel vehicles;
#325314
(9) Leis an gcreat reachtach lena mbainfear amach an sprioc maidir le meánastaíochtaí ó fhlít na bhfeithiclí tráchtála éadroma, ba cheart go n-áiritheofaí go bhfuil na spriocanna laghdúcháin neodrach ó thaobh iomaíochta de, cothrom ar bhonn sóisialta agus inbhuanaithe, agus go gcuireann siad i gcuntas an éagsúlacht atá ann i measc mhonaróirí gluaisteán na hEorpa agus go seachnaíonn siad aon saobhadh iomaíochta nach bhfuil údar maith leis eatarthu.
(9) The legislative framework for achieving the fleet average emissions target for new light commercial vehicles should ensure that reduction targets are competitively neutral, socially equitable and sustainable and take account of the diversity of European automobile manufacturers and avoid any unjustified distortion of competition between them.
#346022
Leis an gcreat reachtach chun an meánsprioc do fhlít na ngluaisteán nua a chur chun feidhme, ba cheart go n-áiritheofaí spriocanna laghdúcháin atá neodrach ó thaobh iomaíochta de, cothrom ar bhonn sóisialta agus inbhuanaithe, agus ar spriocanna iad lena gcuirfear i gcuntas an éagsúlacht atá ann i measc mhonaróirí gluaisteán na hEorpa agus lena seachnófar aon saobhadh iomaíochta nach bhfuil call leis eatarthu.
The legislative framework for implementing the average new car fleet target should ensure competitively neutral, socially equitable and sustainable reduction targets which take account of the diversity of European automobile manufacturers and avoid any unjustified distortion of competition between them.
#347884
ciallaíonn "oibreoir neamhspleách" gnóthais seachas déileálaithe údaraithe agus deisitheoirí údaraithe atá páirteach go díreach nó go neamhdhíreach i ndeisiú agus i gcothabháil mótarfheithiclí, go háirithe deisitheoirí, monaróirí nó dáileoirí trealaimh deisiúcháin, uirlisí nó páirteanna spártha, foilsitheoirí faisnéise teicniúla, clubanna gluaisteán, oibreoirí cabhrach ar thaobh an bhóthair, oibreoirí a thairgeann seirbhísí iniúchta agus tástála, oibreoirí a thairgeann oiliúint do shuiteálaithe, do mhonaróirí agus do dheisitheoirí trealaimh le haghaidh feithiclí breosla ailtéarnaigh.
"independent operator" means undertakings other than authorised dealers and repairers which are directly or indirectly involved in the repair and maintenance of motor vehicles, in particular repairers, manufacturers or distributors of repair equipment, tools or spare parts, publishers of technical information, automobile clubs, roadside assistance operators, operators offering inspection and testing services, operators offering training for installers, manufacturers and repairers of equipment for alternative fuel vehicles;
#591822
ciallaíonn "oibreoir neamhspleách" gnóthais seachas déileálaithe údaraithe agus deisitheoirí údaraithe atá páirteach go díreach nó go neamhdhíreach i ndeisiú agus i gcothabháil feithiclí, go háirithe deisitheoirí, monaróirí nó dáileoirí trealaimh dheisiúcháin, uirlisí nó páirteanna spártha, foilsitheoirí faisnéise teicniúla, clubanna gluaisteán, oibreoirí cabhrach ar thaobh an bhóthair, oibreoirí a thairgeann seirbhísí iniúchta agus tástála, oibreoirí a thairgeann oiliúint do shuiteálaithe, do mhonaróirí agus do dheisitheoirí trealaimh le haghaidh feithiclí breosla ionadúil;
"independent operator" means undertakings other than authorised dealers and repairers which are directly or indirectly involved in the repair and maintenance of vehicles, in particular repairers, manufacturers or distributors of repair equipment, tools or spare parts, publishers of technical information, automobile clubs, roadside assistance operators, operators offering inspection and testing services, operators offering training for installers, manufacturers and repairers of equipment for alternative fuel vehicles;
#592916
ciallaíonn "oibreoir neamhspleách" gnóthais seachas déileálaithe údaraithe agus deisitheoirí údaraithe atá páirteach go díreach nó go neamhdhíreach i ndeisiú agus i gcothabháil feithiclí, go háirithe deisitheoirí, monaróirí nó dáileoirí trealaimh dheisiúcháin, uirlisí nó páirteanna spártha, foilsitheoirí faisnéise teicniúla, clubanna gluaisteán, oibreoirí cabhrach ar thaobh an bhóthair, oibreoirí a thairgeann seirbhísí iniúchta agus tástála, oibreoirí a thairgeann oiliúint do shuiteálaithe, do mhonaróirí agus do dheisitheoirí trealaimh le haghaidh feithiclí breosla ailtéarnaigh;
"independent operator" means undertakings other than authorised dealers and repairers which are directly or indirectly involved in the repair and maintenance of vehicles, in particular repairers, manufacturers or distributors of repair equipment, tools or spare parts, publishers of technical information, automobile clubs, roadside assistance operators, operators offering inspection and testing services, operators offering training for installers, manufacturers and repairers of equipment for alternative fuel vehicles;
#1654474
b. Ní bhaineann sé ach leis an gcumarsáid idir feistí atá i ngarchomharsanacht duine aonair nó i ngarchomharsanacht rialaitheoir feistí (e.g. seomra aonair, oifig nó gluaisteán).
b. Is confined to the communication between devices within the immediate vicinity of an individual person or device controller (e.g. single room, office, or automobile).
#1688021
ciallaíonn “oibreoir neamhspleách” duine nádúrtha nó dlítheanach, seachas déileálaí údaraithe nó deisitheoir údaraithe, atá páirteach go díreach nó go hindíreach i ndeisiú agus i gcothabháil feithiclí, agus áirítear leis deisitheoirí, monaróirí nó dáileoirí trealaimh deisiúcháin, uirlisí nó páirteanna spártha, mar aon le foilsitheoirí faisnéise teicniúla, clubanna gluaisteán, oibreoirí cabhrach ar thaobh an bhóthair, oibreoirí a thairgeann seirbhísí cigireachta agus tástála, oibreoirí a thairgeann oiliúint do shuiteálaithe, do mhonaróirí agus do dheisitheoirí trealaimh le haghaidh feithiclí breosla ailtéarnaigh; ina theannta sin, ciallaíonn sé deisitheoirí, déileálaithe agus dáileoirí údaraithe atá rannpháirteach i gcóras dáiliúcháin monaróra feithicle áirithe sa mhéid go bhfuil siad ag soláthar seirbhísí deisithe agus cothabhála le haghaidh feithiclí nach bhfuil siad rannpháirteach i gcóras dáiliúcháin mhonaróir na feithicle ina dtaobh;
‘independent operator’ means a natural or legal person, other than an authorised dealer or repairer, who is directly or indirectly involved in the repair and maintenance of vehicles, and include repairers, manufacturers or distributors of repair equipment, tools or spare parts, as well as publishers of technical information, automobile clubs, roadside assistance operators, operators offering inspection and testing services, operators offering training for installers, manufacturers and repairers of equipment for alternative-fuel vehicles; it also means authorised repairers, dealers and distributors within the distribution system of a given vehicle manufacturer to the extent that they provide repair and maintenance services for vehicles in respect of which they are not members of the vehicle manufacturer's distribution system;
#1746843
(47)ciallaíonn 'oibreoir neamhspleách' duine nádúrtha nó dlítheanach, seachas déileálaí údaraithe nó deisitheoir údaraithe, atá páirteach go díreach nó go hindíreach i ndeisiú agus i gcothabháil feithiclí, lena n-áirítear deisitheoirí, monaróirí nó dáileoirí trealaimh dheisiúcháin, uirlisí nó páirteanna spártha, foilsitheoirí faisnéise teicniúla, clubanna gluaisteán, oibreoirí cabhrach ar thaobh an bhóthair, oibreoirí a thairgeann seirbhísí iniúchta agus tástála, oibreoirí a thairgeann oiliúint do shuiteálaithe, do mhonaróirí agus do dheisitheoirí trealaimh le haghaidh feithiclí breosla ailtéarnaigh;
(47)‘independent operator’ means a natural or legal person, other than an authorised dealer or repairer, who is directly or indirectly involved in the repair and maintenance of vehicles, including repairers, manufacturers or distributors of repair equipment, tools or spare parts, publishers of technical information, automobile clubs, roadside assistance operators, operators offering inspection and testing services, operators offering training for installers, manufacturers and repairers of equipment for alternative fuel vehicles;
#1787751
Leis an gcreat reachtach chun an mheánsprioc le haghaidh fhlít uile an Aontais Eorpaigh a chur chun feidhme, ba cheart go n-áiritheofaí spriocanna laghdúcháin astaíochtaí atá neodrach ó thaobh iomaíochta de, cothrom ar bhonn sóisialta agus inbhuanaithe, ar spriocanna iad lena gcuirfear i gcuntas an éagsúlacht atá ann i measc mhonaróirí gluaisteán na hEorpa agus lena seachnófar aon saobhadh iomaíochta nach bhfuil údar maith leis eatarthu.
The legislative framework for implementing the EU fleet-wide target should ensure competitively neutral, socially equitable and sustainable emissions reduction targets which take account of the diversity of European automobile manufacturers and avoid any unjustified distortion of competition between them.
#1907468
An 9 Iúil 2020, chuir na monaróirí Škoda Auto a.s, Ford-Werke GmbH, Groupe Renault, FCA Italy S.p.A, SEAT S.A., Volkswagen AG, Automobiles Citroen, Automobiles Peugeot, PSA Automobiles SA agus OPEL Automobile GmbH iarraidh isteach go comhpháirteach, de bhun Airteagal 12a de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 725/2011 ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 427/2014 ón gCoimisiún, iarraidh ar Chinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2020/174 ón gCoimisiún a leasú chun ailtéarnóirí éifeachtúla 12 Volta arna bhformheas mar theicneolaíocht nuálach faoin gCinneadh sin a úsáid freisin i ngluaisteáin paisinéirí a chumhachtaítear le hinnill dócháin inmheánaigh agus i bhfeithiclí tráchtála éadroma atá in ann oibriú le gás peitriliam leachtaithe (GPL), le gás nádúrtha comhbhrúite (GNC) agus le E85.
On 9 July 2020, the manufacturers Škoda Auto a.s, Ford-Werke GmbH, Groupe Renault, FCA Italy S.p.A, SEAT S.A., Volkswagen AG, Automobiles Citroen, Automobiles Peugeot, PSA Automobiles SA and OPEL Automobile GmbH jointly submitted a request, pursuant to Article 12a of Commission Implementing Regulation (EU) No 725/2011 and Commission Implementing Regulation (EU) No 427/2014, for amendment of Commission Implementing Decision (EU) 2020/174 in order for 12 Volt efficient alternators approved as an innovative technology under that Decision to be used also in internal combustion engine powered passenger cars and light commercial vehicles capable of running on liquefied petroleum gas (LPG), compressed natural gas (CNG) and E85.
#2014627
D’áitigh Nanshan Group freisin nach ndearna an praghas GTA atá bunaithe ar chóid HS idirdhealú ar na húsáidí deiridh agus ar chóimhiotail de chorna alúmanaim, agus de réir cainníochta, d’fhéadfaí cuid an-mhór den chorna alúmanaim allmhairithe a úsáid le haghaidh táirgí nach gcumhdaítear le raon feidhme an táirge, eadhon le haghaidh tionscal na ngluaisteán nó an aeraspáis, nó, mar stoc cannaí.
The Nanshan Group also argued that the GTA price based on HS codes did not differentiate the end uses and alloys of aluminium coil, while by quantity, a very large portion of the imported aluminium coil could be used for products not covered by the product scope namely for automobile or aerospace industry, or, as a can stock.
#2015382
https://www.ecofinagency.com/finance/2007-34929-morocco-car-manufacturer-nanjing-xiezhong-to-build-at-kenitra; https://autotechinsight.ihsmarkit.com/news/36512/nanjing-xiezhong-auto-airconditioner-to-set-up-a-new-plant-in-morocco-report; https://www.usinenouvelle.com/article/automobile-au-maroc-une-usine-en-vue-pour-le-chinois-xiezhong-specialiste-de-la-clim-a-proximite-du-futur-site-psa.N402812 a ndearnadh rochtain air an 15 Feabhra 2020.
https://www.ecofinagency.com/finance/2007-34929-morocco-car-manufacturer-nanjing-xiezhong-to-build-at-kenitrahttps://autotechinsight.ihsmarkit.com/news/36512/nanjing-xiezhong-auto-airconditioner-to-set-up-a-new-plant-in-morocco-reporthttps://www.usinenouvelle.com/article/automobile-au-maroc-une-usine-en-vue-pour-le-chinois-xiezhong-specialiste-de-la-clim-a-proximite-du-futur-site-psa.N402812 consulted on 15 February 2020.
#2015535
Mar shampla, tá méadú ag teacht ar úsáid AFRPanna a thagann laistigh agus lasmuigh de raon feidhme na dtáirgí i dtionscal na mótarfheithiclí agus tá siad ríthábhachtach i mbunú thionscal na bhfeithiclí leictreacha san Aontas.
As an example, AFRPs falling within and outside the product scope are used increasingly in the automobile industry and they are key in the establishment of the electric vehicle industry in the Union.
#2135310
Tar éis na fíorais agus breithnithe fíor-riachtanacha a nochtadh ar ina leith sin a forchuireadh dleacht frithdhumpála shealadach (“nochtadh sealadach”), na gearánaigh, na táirgeoirí onnmhairiúcháin sampláilte, táirgeoir onnmhairiúcháin neamhshampláilte, roinnt úsáideoirí in earnáil malartóirí teasa gluaisteán agus úsáideoir iartheachtach amháin, úsáideoir amháin in earnáil na scragall, dhá úsáideoir in earnáil toilleoirí leictrealaíocha, úsáideoir amháin in earnáil na bpainéal comhchodach alúmanaim, úsáideoir amháin in earnáil na ndallóg Veinéiseach agus a sholáthróir, tradálaí neamhghaolmhar, allmhaireoir, an Cumann Eorpach Soláthróirí Gluaisteán, Comhlachas Mhonaróirí Gluaisteán na hEorpa agus Rialtas Dhaon-Phoblacht na Síne, rinne siad go léir aighneachtaí i scríbhinn inar chuir siad a dtuairimí in iúl faoi na torthaí sealadacha.
Following the disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which a provisional anti-dumping duty was imposed (‘provisional disclosure’), the complainants, the sampled exporting producers, a non-sampled exporting producer, several users in the automotive heat exchanger sector and one downstream user, one user in the foil sector, two users in the electrolytic capacitor sector, one user in the aluminium composite panel sector, one user in the venetian blind sector and its supplier, an unrelated trader, an importer, the European Association for Automotive Suppliers, the European automobile manufacturers association and the Government of the People’s Republic of China (‘GOC’) made written submissions making their views known on the provisional findings.
#2135767
I ndeireadh na dála, mhaígh ACEA go raibh an tionscal gluaisteán faoi réir bearta éagsúla eile cheana féin, rud a d’fhág go raibh ualaí breise airgeadais ar OEManna, amhail na bearta coimirce cruach, a dhéanann dochar dá n-iomaíochas sna margaí intíre agus sna margaí onnmhairíochta.
Eventually, ACEA claimed that the automobile industry was already subject to various other measures leading to additional financial burdens for the OEMs such as the steel safeguard measures, which harm their competitiveness on the domestic and on export markets.
#2232688
Thairis sin, ordaítear leis an Acht um Nós Imeachta Cóiriúil go ngabhann príosúnacht ar feadh uastréimhse 3 bliana le cuardaigh neamhdhleathacha ar dhaoine nó ar áit chónaithe duine, ar fhoirgneamh faoi ghardáil, ar ghluaisteán, ar long, aerárthach nó seomra áitithe.
Moreover, the Criminal Act stipulates that illegal searches of persons or a person’s place of residence, guarded building, structure, automobile, ship, aircraft or occupied room, is punishable by imprisonment for a maximum of three years.
#2267588
Chun cabhrú le hoidhreacht gluaisteán an Aontais a choimirciú, ba cheart na Ballstáit a bheith in ann feithiclí ar díol spéise staire iad a chur i gcatagóir ar leith chun críocha na muirir éagsúla is iníoctha faoin Treoir seo a choigeartú.
To help safeguard the Union’s automobile heritage, Member States should be able to place vehicles of historical interest in a special category for the purposes of adjusting the various charges payable under this Directive.
#2272086
b. Ní bhaineann sé ach leis an gcumarsáid idir feistí atá i ngarchomharsanacht fhisiciúil duine aonair nó i ngarchomharsanacht rialaitheoir feistí (e.g., seomra aonair, oifig nó gluaisteán).
b. Is confined to the communication between devices within the immediate physical vicinity of an individual person or device controller (e.g., single room, office, or automobile).
#2300463
Thacaigh Rialtas na Síne leis an éileamh go bhfuil na slata sreinge a allmhairítear ón tSeapáin a úsáidtear chun ceanglóirí a tháirgeadh le haghaidh an tionscal gluaisteán sa Téalainn agus go bhfuil a leibhéal praghsanna thar a bheith ard dá bhrí sin.
The GOC supported the claim that the wire rods imported from Japan are used for the production of fasteners destined for the automobile industry in Thailand and that their price level is therefore abnormally high.
#2695829
b. Ní bhaineann sé ach leis an gcumarsáid idir feistí atá i ngarchomharsanacht fhisiciúil duine aonair nó i ngarchomharsanacht rialaitheoir feistí (e.g., seomra aonair, oifig nó gluaisteán).
b. Is confined to the communication between devices within the immediate physical vicinity of an individual person or device controller (e.g., single room, office, or automobile).
#2700969
Tar éis na fíorais agus na breithnithe fíor-riachtanacha a nochtadh ar ar a mbonn a forchuireadh dleacht frithdhumpála shealadach (“nochtadh sealadach”), chuir Dika Morocco Africa S.A.R.L (“Dika”), Hands 8 S.A. (“Hands”), Comhlachas Mhonaróirí Gluaisteán na hEorpa (“ACEA”) agus EUWA aighneachtaí i scríbhinn isteach ag cur a dtuairimí in iúl maidir leis na torthaí sealadacha laistigh den sprioc-am dá bhforáiltear in Airteagal 2(1) den Rialachán sealadach.
Following the disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which a provisional anti-dumping duty was imposed (‘provisional disclosure’), Dika Morocco Africa S.A.R.L (‘Dika’), Hands 8 S.A. (‘Hands’), the European Automobile Manufacturers’ Association (‘ACEA’) and EUWA filed written submissions making their views known on the provisional findings within the deadline provided by Article 2(1) of the provisional Regulation.
#2820948
b. Ní bhaineann sé ach leis an gcumarsáid idir feistí atá i ngarchomharsanacht fhisiciúil duine aonair nó i ngarchomharsanacht rialaitheoir feistí (e.g., seomra aonair, oifig nó gluaisteán).
b. Is confined to the communication between devices within the immediate physical vicinity of an individual person or device controller (e.g., single room, office, or automobile).
#2876439
Tá carbaid tungstain riachtanach i gcónaí do phraiticiúil meaisíní, go háirithe san earnáil ghluaisteáin agus aviádóireachta, le haghaidh meaisíní san earnáil tógála, go háirithe do chóras na hinfastruchtúra mar bhóithre, mótarbhealaigh agus bealaí rialtais, agus do threalamh fheabhsaithe sa tógáil agus sa drillshealbhóireacht.
Tungsten carbide is essential for production of machines, notably in the automobile and aviation sectors, for machines in the construction sector, notably for infrastructure such as roads, motorways and train tracks, and for mining and drilling tools.
#2906543
Tairbhíonn Ural Automobile Plant de chogadh foghach na Rúise i gcoinne na hÚcráine mar chuireann sé le soláthar trucailí armúrtha d’Fhórsaí Armtha na Rúise agus baineann, dá bhrí sin, tairbhe as an ngá méadaitheach le hairm.
The Automobile Plant URAL benefits from Russia’s war of aggression against Ukraine as it contributes to the supply of armoured trucks to the Russian Armed Forces and benefits from the growing need for arms.
#2964404
Tairbhíonn Ural Automobile Plant de chogadh foghach na Rúise i gcoinne na hÚcráine mar chuireann sé le soláthar trucailí armúrtha d’Fhórsaí Armtha na Rúise agus baineann, dá bhrí sin, tairbhe as an ngá méadaitheach le hairm.
The Automobile Plant URAL benefits from Russia’s war of aggression against Ukraine as it contributes to the supply of armoured trucks to the Russian Armed Forces and benefits from the growing need for arms.
#3247235
Cuirfear an turtar mara ar a bhlaosc íochtar (plastrón) ionas go mbeidh an turtar mara ag seasamh mar is ceart, leithlisithe go sábháilte agus doghluaiste ar dhromchla stuáilte, mar shampla bonn gluaisteán gan imeall, cúisín bád, nó corna rópa.
The sea turtle shall be placed on its bottom shell (plastron) so that the sea turtle is right side up, safely isolated and immobilized on a cushioned surface, such as an automobile tire without a rim, a boat cushion or a coil of rope.
#3209471
Mar an gcéanna, luaitear an tionscal snáithíní gloine i Roinn IV.5 de 14ú Plean Cúig Bliana Shanxi maidir le hábhair nua: ‘Ag díriú ar an éileamh ar ábhair sna hearnálacha innealtóireachta muirí, traenacha ardluais, giniúint cumhachta gaoithe, tógáil éadrom gluaisteán, árthaí brú, innealtóireacht phoiblí, atreisiú foirgneamh, agus tarchur cumhachta ardvoltais, acmhainní tionsclaíocha réamhtheachtacha agus iartheachtacha a chomhtháthú go hiomlán, díriú ar thaighde agus forbairt ábhar comhchodach snáithín ardleibhéil agus a gcur chun cinn, agus dlús a chur le tionscadail tógála lena mbaineann snáithín carbóin ardfheidhmíochta, snáithín basailt leanúnach, snáithín gloine ardfheidhmíochta, snáithín teicstíle ardleibhéil agus a ábhair atreisithe chomhchodaigh, etc. chun slabhra tionsclaíoch iomlán de shnáithín ardfheidhmíochta a chruthú ina gcumhdófar amhábhair bhunúsacha-ábhair chomhchodacha – agus comhpháirteanna táirgí. Faoi 2025, sroichfidh ioncam oibriúcháin thionscal ábhar nua snáithín CNY 10 mbilliún, lena gcruthófar braisle thionscail snáithín agus ábhar comhchodach ceannasach ardfheidhmíochta ar an leibhéal idirnáisiúnta’.
Similarly, Section IV.5 of Shanxi 14 FYP on new materials mentions the glass fibre industry: ‘Focusing on the demand for materials in the sectors of marine engineering, high-speed trains, wind power generation, automobile lightweight, pressure vessels, public engineering, building reinforcement, and high-voltage power transmission, fully integrate upstream and downstream industrial resources, aim at the research and development and promotion of high-end fiber composite materials, and accelerate and foster construction projects concerning of high-performance carbon fiber, continuous basalt fiber, high-performance glass fiber, high-end textile fiber and its composite reinforcement materials, etc., to create a complete industrial chain of high-performance fiber covering basic raw materials-composite materials – and product components. By 2025, the operating income of the fiber new material industry shall reach CNY 10 billion, creating a leading high-performance fiber and composite material industry cluster at international level’.