Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

2,139 results in 726 documents

  1. #484772

    (i) i ndáil le haon sárú ar bharánta den sórt sin, nó

    (i) any breach of such a warranty, or

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  2. #485177

    105.—(1) Ní fhágfar, le haon ní san Acht seo, GNBS ná grúpeintiteas de chuid GNBS faoi dhliteanas maidir le haon sárú conartha, aon mhífhaisnéis, aon sárú dualgas, aon sárú iontaobhais ná aon éagóir dhlíthiúil nó cothromasach eile arna déanamh nó arna dhéanamh ag foras rannpháirteach.

    105.—(1) Nothing in this Act renders NAMA or a NAMA group entity liable for any breach of contract, misrepresentation, breach of duty, breach of trust or other legal or equitable wrong committed by a participating institution.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  3. #487754

    (s) aon teagmhas mainneachtana nó sárú ar aon cheart a eascróidh;

    (s) any event of default or breach of any right arising;

    CREDIT INSTITUTIONS (STABILISATION) ACT 2010

  4. #495503

    Ní dhéileálfar le nochtadh mar shárú.

    Disclosure not to be treated as breach.

    CRIMINAL JUSTICE (MONEY LAUNDERING AND TERRORIST FINANCING) ACT 2010

  5. #495583

    Ní mheasfar nochtadh nó tabhairt ar aird a bheith ina shárú nó ina ní a dhéanann difear do lian.

    Disclosure or production not to be treated as breach or to affect lien.

    CRIMINAL JUSTICE (MONEY LAUNDERING AND TERRORIST FINANCING) ACT 2010

  6. #496447

    (iii) cion lena ngabhann calaois, mímhacántacht nó sárú iontaoibhe;

    (iii) an offence involving fraud, dishonesty or breach of trust;

    CRIMINAL JUSTICE (MONEY LAUNDERING AND TERRORIST FINANCING) ACT 2010

  7. #496849

    Ní dhéileálfar le nochtadh mar shárú.

    Disclosure not to bé treated as breach.

    CRIMINAL JUSTICE (MONEY LAUNDERING AND TERRORIST FINANCING) ACT 2010

  8. #508497

    a iarraidh ar údarás rialála náisiúnta amháin nó níos mó tús a chur le himscrúdú faoin sárú a bhfuil droch-amhras ann ina leith, agus gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh chun aon sárú a dhéantar a fhionnadh a leigheas.

    to request one or more national regulatory authorities to commence an investigation of the suspected breach, and to take appropriate action to remedy any breach found.

    Regulation (EU) No 1227/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on wholesale energy market integrity and transparency (Text with EEA relevance)

  9. #557459

    eisíocaíochtaí a ndearnadh íocaíochtaí ina leith a sháraigh an dlí infheidhme a eisiamh ó chaiteachas maoiniúcháin an Aontais.

    exclude from Union financing expenditure for which disbursements have been made in breach of applicable law;

    Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002

  10. #557502

    eisíocaíochtaí a sháraigh na rialacha infheidhme a eisiamh ó chaiteachas maoiniúcháin an Aontais.

    exclude from Union financing expenditure disbursements which have been made in breach of the applicable rules.

    Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002

  11. #560339

    eisíocaíochtaí a ndearnadh íocaíochtaí ina leith a sháraigh an dlí infheidhme a eisiamh ó chaiteachas maoiniúcháin an Aontais.

    exclude from Union financing expenditure for which disbursements have been made in breach of applicable law;

    Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002

  12. #560384

    eisíocaíochtaí a sháraigh na rialacha infheidhme a eisiamh ó chaiteachas maoiniúcháin an Aontais.

    exclude from Union financing expenditure disbursements which have been made in breach of the applicable rules.

    Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002

  13. #568493

    go mainníonn sé na ceanglais a bhfuil feidhm acu maidir le comhdhéanamh punainne a chomhlíonadh, de shárú ar Airteagal 5;

    fails to comply with the requirements that apply to portfolio composition, in breach of Article 5;

    Regulation (EU) No 345/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2013 on European venture capital funds Text with EEA relevance

  14. #568497

    go bhfuair sé clárú trí bhíthin ráiteas falsa nó ar aon bhealach neamhrialta eile de shárú ar Airteagal 14;

    has obtained registration through false statements or any other irregular means, in breach of Article 14;

    Regulation (EU) No 345/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2013 on European venture capital funds Text with EEA relevance

  15. #568929

    má tá clárúchán faighte aige trí ráitis bhréagacha nó aon slí neamhrialta eile, de shárú ar Airteagal 15;

    has obtained registration through false statements or any other irregular means in breach of Article 15;

    Regulation (EU) No 346/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2013 on European social entrepreneurship funds Text with EEA relevance

  16. #596909

    Déanfar trádmharcanna a chláraítear de shárú ar an gcéad fhomhír a chur ó bhail.

    Trade marks registered in breach of the first subparagraph shall be invalidated.

    Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs

  17. #613622

    Leigheasanna sibhialta mar gheall ar alt 31 a shárú.

    Civil remedies for breach of section 31 .

    COMPANIES ACT, 1990

  18. #613634

    Píonóis choiriúla i leith sárú ar alt 31.

    Criminal penalties for breach of section 31 .

    COMPANIES ACT, 1990

  19. #613727

    Dualgas iniúchóirí cuideachta má sháraítear alt 41 nó 43.

    Duty of auditors of company in breach of section 41 or 43 .

    COMPANIES ACT, 1990

  20. #641375

    Tabharfaidh an t-urraitheoir fógra do na Ballstáit lena mbaineann faoi shárú tromchúiseach ar an Rialachán seo nó ar an leagan sin den phrótacal is infheidhme tráth an tsáraithe trí thairseach AE, maidir leis an sárú sin laistigh de sheacht lá ón uair a fuair sé amach faoin sárú sin.

    The sponsor shall notify the Member States concerned about a serious breach of this Regulation or of the version of the protocol applicable at the time of the breach through the EU portal without undue delay but not later than seven days of becoming aware of that breach.

    Regulation (EU) No 536/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on clinical trials on medicinal products for human use, and repealing Directive 2001/20/EC Text with EEA relevance

  21. #663719

    an iarracht is déanaí a rinneadh an tslándáil a shárú,

    the latest security breach attempt,

    Regulation (EU) No 165/2014 of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on tachographs in road transport, repealing Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and amending Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport Text with EEA relevance

  22. #665198

    tá tionchar ag an sárú ar roghnú oibríochta ag an gcomhlacht atá freagrach as tacaíocht ón gCiste nó i gcásanna, de bharr chineál an tsáraithe, nach féidir an tionchar sin a shuí ach ina bhfuil riosca cuí-réasúnaithe ann go raibh tionchar den sórt sin ag an sárú;

    the breach has affected the selection of an operation by the body responsible for support from the Fund or in cases where, due to the nature of the breach, it is not possible to establish that impact but there is a substantiated risk that the breach has had such an effect;

    Regulation (EU) No 223/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 on the Fund for European Aid to the Most Deprived

  23. #665199

    tá tionchar ag an sárú ar mhéid an chaiteachais a dearbhaíodh le haghaidh aisíocaíochta ó bhuiséad an Aontais nó i gcásanna, de bharr chineál an tsáraithe, nach féidir a thionchar airgeadais a chainníochtú ina bhfuil riosca cuí-réasúnaithe ann go raibh tionchar den sórt sin ag an sárú.

    the breach has affected the amount of expenditure declared for reimbursement by the budget of the Union or in cases where, due to the nature of the breach, it is not possible to quantify its financial impact but there is a substantiated risk that the breach has had such an effect.

    Regulation (EU) No 223/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 on the Fund for European Aid to the Most Deprived

  24. #668438

    Déanfar neamhbhailí na trádmharcanna sin a chláraítear de shárú ar an gcéad fhomhír.

    Trademarks registered in breach of the first subparagraph shall be invalidated.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 251/2014 of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of aromatised wine products and repealing Council Regulation (EEC) No 1601/91 ( OJ L 84, 20.3.2014 )

  25. #674049

    tá tionchar ag an sárú ar roghnú tionscnaimh faoin gclár náisiúnta, nó, i gcásanna nach féidir, de bharr nádúr an tsáraithe, an tionchar sin a shuíomh, go bhfuil riosca réasúnaithe ann go raibh éifeacht den sórt sin ag an sárú;

    the breach has affected the selection of a project under the national programme, or, in cases where, due to the nature of the breach, it is not possible to establish that impact, there is a substantiated risk that the breach has had such an effect;

    Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management

  26. #674050

    tá tionchar ag an sárú ar mhéid an chaiteachais atá dearbhaithe le haisíoc le buiséad an Aontais, nó i gcásanna nach bhfuil sé indéanta, de bharr nádúr an tsáraithe, a thionchar airgeadais a mheas ach go bhfuil riosca údaraithe ann go raibh tionchar den sórt sin ag an sárú.

    the breach has affected the amount of expenditure declared for reimbursement by the Union budget, or in cases where, due to the nature of the breach, it is not possible to quantify its financial impact, but there is a substantiated risk that the breach has had such an effect.

    Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management

  27. #679837

    Sárú slándála

    Security breach

    Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC

  28. #691084

    Más é barúil an Mhaoirseora Eorpaigh ar ChosaintSonraí go bhféadfadh go mbeadh sárú ar aon fhoráil den Rialachán seo i gceistleis an bpróiseáil ar tugadh fógra fúithi, déanfaidh sé tograí áit is cuí chunsárú den sórt sin a sheachaint.

    If the opinion of the European Data ProtectionSupervisor is that the notified processing may involve a breach of anyprovision of this Regulation, he/she shall where appropriate make proposals toavoid such breach.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation and Training (Europol) and repealing Decisions 2009/371/JHA and 2005/681/JHA 

  29. #692512

    Ba cheart é a eisiamh freisin sa chás ina mbeidh sárú tromchúiseach ar chonradh nó i gcásanna féimheachta.

    It should also be excluded in the case of a serious breach of contract or bankruptcy.

    Regulation (EU, Euratom) 2015/1929 of the European Parliament and of the Council of 28 October 2015 amending Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union

  30. #702701

    níor tharla an sárú a rabhthas in amhras faoi; nó

    the suspected breach has not taken place; or

    Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law’) (Text with EEA relevance)

  31. #706710

    Dá bhrí sin, a luaithe a bheidh an rialaitheoir ar an eolas faoi shárú a bheith déanta i ndáil le sonraí pearsanta, ba cheart don rialaitheoir fógra faoin sárú i ndáil le sonraí pearsanta a thabhairt don údarás maoirseachta, gan aon mhoill mhíchuí agus, i gcás inar féidir, tráth nach déanaí ná 72 uair an chloig tar éis dó nó di eolas a fháil ina leith, maidir leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta, ach amháin i gcás ina mbeidh an rialaitheoir in ann a thaispeáint, i gcomhréir le prionsabal na cuntasachta, nach dócha go mbeidh riosca ag gabháil leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha.

    Therefore, as soon as the controller becomes aware that a personal data breach has occurred, the controller should notify the personal data breach to the supervisory authority without undue delay and, where feasible, not later than 72 hours after having become aware of it, unless the controller is able to demonstrate, in accordance with the accountability principle, that the personal data breach is unlikely to result in a risk to the rights and freedoms of natural persons.

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  32. #707034

    ciallaíonn “sárú i ndáil le sonraí pearsanta” sárú ar shlándáil as a dtiocfaidh scrios, cailleadh, athrú, nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur, a stóráil nó a phróiseáil ar bhealach eile, nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin, bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach;

    ‘personal data breach’ means a breach of security leading to the accidental or unlawful destruction, loss, alteration, unauthorised disclosure of, or access to, personal data transmitted, stored or otherwise processed;

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  33. #707385

    Fógra a thabhairt don údarás maoirseachta faoi shárú i ndáil le sonraí pearsanta

    Notification of a personal data breach to the supervisory authority

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  34. #707386

    I gcás sárú i ndáil le sonraí pearsanta, tabharfaidh an rialaitheoir, gan aon mhoill mhíchuí agus, más féidir, tráth nach déanaí ná 72 uair tar éis dó bheith ar an eolas faoin sárú sin, fógra a thabhairt don údarás maoirseachta atá inniúil i gcomhréir le hAirteagal l55, mura rud é, nach dócha go mbeidh riosca ann, mar thoradh ar an sárú i ndáil le sonraí pearsanta, do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha.

    In the case of a personal data breach, the controller shall without undue delay and, where feasible, not later than 72 hours after having become aware of it, notify the personal data breach to the supervisory authority competent in accordance with Article 55, unless the personal data breach is unlikely to result in a risk to the rights and freedoms of natural persons.

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  35. #707392

    tabharfar tuairisc ar iarmhairtí dóchúla an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta; agus

    describe the likely consequences of the personal data breach;

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  36. #707398

    Sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí

    Communication of a personal data breach to the data subject

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  37. #707750

    ordú a thabhairt don rialaitheoir sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí;

    to order the controller to communicate a personal data breach to the data subject;

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  38. #709579

    ciallaíonn “sárú i ndáil le sonraí pearsanta” sárú ar shlándáil as a dtiocfaidh díothú, cailleadh, athrú nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur, a stóráil nó a phróiseail ar bhealach eile, nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin, bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach;

    ‘personal data breach’ means a breach of security leading to the accidental or unlawful destruction, loss, alteration, unauthorised disclosure of, or access to, personal data transmitted, stored or otherwise processed;

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  39. #710011

    Fógra faoi shárú i ndáil le sonraí pearsanta a thabhairt do na húdaráis lena mbaineann

    Notification of a personal data breach to the authorities concerned

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  40. #710015

    tabharfar tuairisc ar iarmhairtí dóchúla an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta;

    describe the likely consequences of the personal data breach;

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  41. #710016

    tabharfar tuairisc ar na bearta atá beartaithe nó atá déanta ag Europol chun dul i ngleic leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta; agus

    describe the measures proposed or taken by Europol to address the personal data breach; and

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  42. #710017

    i gcás inarb iomchuí, molfar bearta chun aon éifeachtaí díobhálacha a mhaolú a d'fhéadfadh a bheith ag an sárú i ndáil le sonraí pearsanta.

    where appropriate, recommend measures to mitigate the possible adverse effects of the personal data breach.

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  43. #710020

    Sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí

    Communication of a personal data breach to the data subject

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  44. #710025

    Ní bheidh gá an sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí sna cásanna seo a leanas:

    The communication of a personal data breach to the data subject shall not be required if:

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  45. #715529

    Mura gcomhlíontar na ceanglais sin measfar gur sárú ar an ngealltanas atá ann.

    Non-compliance with such requirements shall be construed as a breach of the undertaking.

    Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union

  46. #716289

    Mura gcomhlíontar na ceanglais sin measfar gur sárú ar an ngealltanas atá ann.

    Non-compliance with such requirements shall be construed as a breach of the undertaking.

    Regulation (EU) 2016/1037 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Union

  47. #761742

    Oifigigh do bheith i mbaol i dtaobh toip ina ndualgas.

    Officers liable to action for breach of duty.

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  48. #775584

    (i) i gcúrsaí connra agus brise connra maran mó an t-éileamh ná £25;

    (i) in contract and breach of contract where the claim does not exceed £25;

    Number 10 of 1924: THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924

  49. #783621

    Tuigfar nách bearna i leanúnachas seirbhíse na nithe seo a leanas:—

    The following circumstances shall not be deemed to constitute a breach in the continuity of service:—

    Number 48 of 1924: MILITARY SERVICE PENSIONS ACT, 1924

  50. #790926

    (b) pionós fé leith do chur ar aon phríosúnach a bhí ciontach i sárú smachta phríosúin;

    ( b ) award special punishment to any prisoner guilty of a breach of prison discipline;

    Number 11 of 1925: PRISONS (VISITING COMMITTEES) ACT, 1925