Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

124 results in 40 documents

  1. #1594623

    Prótacal Breise a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile, d’fhonn aontachas na Cróite leis an Aontas Eorpach a chur i gcuntas.

    ADDITIONAL PROTOCOL TO THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF KOREA, OF THE OTHER PART, TO TAKE ACCOUNT OF THE ACCESSION OF CROATIA TO THE EUROPEAN UNION.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  2. #1626475

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle a bhaineann le críochnú Comhaontaithe ar mhodh Malartú Litreacha idir an Comhphobal Eorpach, de pháirt, agus Ríocht na hIorua, den pháirt eile, maidir le Prótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2004) 522.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION CONCERNING THE CONCLUSION OF AN AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY, OF THE ONE PART, AND THE KINGDOM OF NORWAY, OF THE OTHER PART, ON PROTOCOL 2 TO THE BILATERAL FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE KINGDOM OF NORWAY TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2004) 522.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #1626832

    Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir leis an seasamh a bheidh le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh maidir le liosta 15 eadránaí a bhunú don Phrótacal maidir le Comhar Cultúrtha a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile, mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2014) 543.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE POSITION TO BE TAKEN ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION AS REGARDS THE ESTABLISHMENT OF A LIST OF 15 ARBITRATORS FOR THE PROTOCOL ON CULTURAL COOPERATION TO THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF KOREA, OF THE OTHER PART TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2014) 543.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  4. #1626834

    Togra le haghaidh Cinneadh ón gComhairle maidir leis an seasamh a bheidh le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Choiste um Thrádáil in Earraí arna bhunú leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile, maidir leis na rialacha ar riaradh CRT a ghlacadh mar aon le nóta faisnéise míniúcháin.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE POSITION TO BE TAKEN ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION WITHIN THE COMMITTEE ON TRADE IN GOODS SET UP BY THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF KOREA, OF THE OTHER PART, AS REGARDS THE ADOPTION OF THE RULES ON TRQ ADMINISTRATION TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  5. #1825352

    Bunaítear leis na paraiméadair do chomhpháirtíocht a bheidh uaillmhianach, leathan, domhain agus solúbtha fud fad an chomhair trádála agus eacnamaíoch a mbeidh comhaontú saorthrádála cuimsitheach cothromaithe ina chroílár, fhorfheidhmiú an dlí agus an cheartas choiriúil, bheartais eachtrach, na slándála agus na cosanta agus réimsí is forleithne comhair.

    It establishes the parameters of an ambitious, broad, deep and flexible partnership across trade and economic cooperation with a comprehensive and balanced Free Trade Agreement at its core, law enforcement and criminal justice, foreign policy, security and defence and wider areas of cooperation.

    Council Decision (EU, Euratom) 2020/266 of 25 February 2020 authorising the opening of negotiations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for a new partnership agreement

  6. #1861499

    Den mheon sin, bunaíonn an dearbhú seo na paraiméadair do chomhpháirtíocht a bheidh uaillmhianach, leathan, domhain agus solúbtha sa chomhar trádála agus eacnamaíoch a mbeidh comhaontú saorthrádála cuimsitheach cothromaithe ina chroílár, i bhforfheidhmiú an dlí agus sa cheartas coiriúil, sa bheartas eachtrach, sa tslándáil agus sa chosaint agus sna réimsí is forleithne comhair.

    In that spirit, this declaration establishes the parameters of an ambitious, broad, deep and flexible partnership across trade and economic cooperation with a comprehensive and balanced Free Trade Agreement at its core, law enforcement and criminal justice, foreign policy, security and defence and wider areas of cooperation.

    Political declaration setting out the framework for the future relationship between the European Union and the United Kingdom 2020/C 34/01

  7. #1861555

    Ba cheart a áirithiú leis an gcomhpháirtíocht eacnamaíoch nach ann do tharaifí, do mhuirir ná do shrianta cainníochtúla ar bith ar feadh na n‐earnálacha uile, trí rialacha iomchuí nua-aimseartha tionscnaimh a bheith ag gabháil leis na hearraí agus trí shocruithe uaillmhianacha custaim a bheith ann agus iad i gcomhréir le cuspóirí agus le prionsabail thuasluaite na bPáirtithe.

    The economic partnership should through a Free Trade Agreement ensure no tariffs, fees, charges or quantitative restrictions across all sectors with appropriate and modern accompanying rules of origin, and with ambitious customs arrangements that are in line with the Parties’ objectives and principles above.

    Political declaration setting out the framework for the future relationship between the European Union and the United Kingdom 2020/C 34/01

  8. #1867960

    maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste um Thrádáil den Chomhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shingeapór maidir le léiriú, de bhun Airteagal 16.1(4)(d), Airteagail 10.17 agus 10.22 den Chomhaontú sin i dtaca le hathruithe ar chosaint na dtásc geografach le haghaidh fíonta, biotáillí, táirgí talmhaíochta agus earraí bia arna gclárú i Singeapór

    on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade Committee of the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore on the interpretation, pursuant to Article 16.1(4)(d), of Articles 10.17 and 10.22 of that Agreement as regards changes to the protection of geographical indications for wines, spirits, agricultural products and foodstuffs registered in Singapore

    Council Decision (EU) 2020/583 of 25 March 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade Committee of the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore on the interpretation, pursuant to Article 16.1(4)(d), of Articles 10.17 and 10.22 of that Agreement as regards changes to the protection of geographical indications for wines, spirits, agricultural products and foodstuffs registered in Singapore

  9. #1867981

    Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais ag an gcéad chruinniú den Choiste um Thrádáil arna bhunú faoin gChomhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shingeapór (an “Comhaontú”) nó i scríbhinn ar theacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe, i dtaca le léiriú, de bhun Airteagal 16.1(4)(d), Airteagail 10.17 agus 10.22 den Chomhaontú sin i dtaca le hathruithe ar chosaint na dtásc geografach le haghaidh fíonta, biotáillí, táirgí talmhaíochta agus earraí bia arna gclárú i Singeapór, beidh sé bunaithe ar an dréachtChinneadh ón gCoiste sin um Thrádáil.

    The position to be taken on the Union’s behalf either in the first meeting of the Trade Committee established under the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore (‘the Agreement’) or in writing upon entry into force of the Agreement, regarding the interpretation, pursuant to Article 16.1(4)(d), of Articles 10.17 and 10.22 of the Agreement as regards changes to the protection of geographical indications for wines, spirits, agricultural products and foodstuffs registered in Singapore shall be based on the draft Decision of that Trade Committee.

    Council Decision (EU) 2020/583 of 25 March 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade Committee of the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore on the interpretation, pursuant to Article 16.1(4)(d), of Articles 10.17 and 10.22 of that Agreement as regards changes to the protection of geographical indications for wines, spirits, agricultural products and foodstuffs registered in Singapore

  10. #1867987

    Cinneadh (AE) 2019/1875 ón gComhairle an 8 Samhain 2019 maidir leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shingeapór (io L 294, 14.11.2019, lch. 1).

    Council Decision (EU) 2019/1875 of 8 November 2019 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore (OJ L 294, 14.11.2019, p. 1).

    Council Decision (EU) 2020/583 of 25 March 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade Committee of the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore on the interpretation, pursuant to Article 16.1(4)(d), of Articles 10.17 and 10.22 of that Agreement as regards changes to the protection of geographical indications for wines, spirits, agricultural products and foodstuffs registered in Singapore

  11. #1868784

    I gcomhréir le Cinneadh (AE) 2019/1121 ón gComhairle, síníodh an Comhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam (“an Comhaontú”) an 30 Meitheamh 2019, faoi réir a thabhairt i gcrích ar dháta is déanaí.

    In accordance with Council Decision (EU) 2019/1121, the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam (‘the Agreement’) was signed on 30 June 2019, subject to its conclusion at a later date.

    Council Decision (EU) 2019/753 of 30 March 2020 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam

  12. #1868802

    Cinneadh (AE) 2019/1121 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2019 maidir le síniú, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam (IO L 177, 2.7.2019, lch. 1).

    Council Decision (EU) 2019/1121 of 25 June 2019 on the signing, on behalf of the European Union, of the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam (OJ L 177, 2.7.2019, p. 1).

    Council Decision (EU) 2019/753 of 30 March 2020 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam

  13. #1874262

    maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh laistigh den Choiste Custaim arna bhunú faoin gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le moladh maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 27 den Phrótacal a bhaineann leis an sainmhíniú ar “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin

    on the position to be taken on behalf of the European Union within the Customs Committee established under the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part, as regards a recommendation on the application of Article 27 of the Protocol concerning the definition of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation

    Council Decision (EU) 2020/1495 of 13 October 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Customs Committee established under the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part, as regards a recommendation on the application of Article 27 of the Protocol concerning the definition of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation

  14. #1874267

    Tá an Comhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile, (“an Comhaontú”), á chur i bhfeidhm go sealadach ón 1 Iúil 2011 agus tháinig sé i bhfeidhm an 13 Nollaig 2015.

    The Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part (‘the Agreement’) has been applied on a provisional basis since 1 July 2011 and entered into force on 13 December 2015.

    Council Decision (EU) 2020/1495 of 13 October 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Customs Committee established under the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part, as regards a recommendation on the application of Article 27 of the Protocol concerning the definition of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation

  15. #1874276

    Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste Custaim arna bhunú faoin gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile, bunófar é ar an dréachtmholadh ón gCoiste Custaim sin.

    The position to be taken on the Union’s behalf in the Customs Committee established under the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part, shall be based on the draft recommendation of that Customs Committee.

    Council Decision (EU) 2020/1495 of 13 October 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Customs Committee established under the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part, as regards a recommendation on the application of Article 27 of the Protocol concerning the definition of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation

  16. #1947660

    Rialachán (AE) Uimh. 511/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2011 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit agus Poblacht na Cóiré

    Regulation (EU) No 511/2011 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2011 implementing the bilateral safeguard clause of the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States and the Republic of Korea

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  17. #1980626

    maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais Eorpaigh, sa Choiste Trádála arna bhunú leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam a mhéid a bhaineann leis na Rialacha Nós Imeachta a ghlacadh don Choiste Trádála

    on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam as regards the adoption of the Rules of Procedure for the Trade Committee

    Council Decision (EU) 2021/1181 of 13 July 2021 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam as regards the adoption of the Rules of Procedure for the Trade Committee

  18. #1980631

    Thug an tAontas an Comhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam (“an Comhaontú”) i gcrích le Cinneadh (AE) 2020/753 ón gComhairle agus tháinig sé i bhfeidhm an 1 Lúnasa 2020.

    The Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam (the ‘Agreement’) was concluded by the Union by Council Decision (EU) 2020/753 and entered into force on 1 August 2020.

    Council Decision (EU) 2021/1181 of 13 July 2021 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam as regards the adoption of the Rules of Procedure for the Trade Committee

  19. #1980638

    Maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa chéad chruinniú den Choiste Trádála arna bhunú leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam, a mhéid a bhaineann leis na Rialacha Nós Imeachta a ghlacadh don Choiste Trádála, beidh sé bunaithe ar an dréachtchinneadh ón gCoiste Trádála.

    The position to be adopted, on the Union’s behalf, in the first meeting of the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam, as regards the adoption of the Rules of Procedure for the Trade Committee, shall be based on the draft decision of the Trade Committee.

    Council Decision (EU) 2021/1181 of 13 July 2021 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam as regards the adoption of the Rules of Procedure for the Trade Committee

  20. #1980644

    Cinneadh (AE) 2020/753 ón gComhairle an 30 Márta 2020 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam (IO L 186, 12.6.2020, lch. 1).

    Council Decision (EU) 2020/753 of 30 March 2020 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam (OJ L 186, 12.6.2020, p. 1).

    Council Decision (EU) 2021/1181 of 13 July 2021 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam as regards the adoption of the Rules of Procedure for the Trade Committee

  21. #1986240

    Ba cheart an carnadh a bheith indéanta, ní hamháin le OCTanna agus tíortha a bfuil Chomhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche leis an Aontas tugtha i gcrích acu ach, faoi choinníollacha áirithe, i gcás táirgí de thionscnamh tíortha a bhfuil an tAontas ag cur comhaontú saorthrádála chun feidhme ina leith, agus i gcás táirgí a thagann isteach san Aontas saor ó dhleacht agus saor ó chuóta faoi Chóras Ginearálaithe um Fhabhair an Aontais, faoi réir coinníollacha sa chás sin freisin.

    Cumulation should be possible not only with OCTs and countries that have concluded an Economic Partnership Agreement with the Union, but under certain conditions also for products originating in countries with which the Union is applying a free trade agreement as well as for products entering the Union duty-free and quota-free under the Union’s General System of Preferences, also subject to conditions.

    Council Decision (EU) 2021/1764 of 5 October 2021 on the association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other (Decision on the Overseas Association, including Greenland)

  22. #1987218

    Féadfaidh an Coimisiún, arna iarraidh sin ag OCT, carnadh tionscnaimh a dheonú idir OCT agus tír lena bhfuil comhaontú saorthrádála ag an Aontas i gcomhréir le hAirteagal XXIV den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil (CGTT) atá i bhfeidhm, ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:

    The Commission may grant, at the request of an OCT, cumulation of origin between an OCT and a country with which the Union has a free-trade agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) in force, provided that the following conditions are met:

    Council Decision (EU) 2021/1764 of 5 October 2021 on the association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other (Decision on the Overseas Association, including Greenland)

  23. #1987222

    a dtacaíocht a thabhairt do OCTanna in ábhair a bhaineann le comhar riaracháin mar a thabharfaidís tacaíocht den chineál sin d’údaráis chustaim na mBallstát i gcomhréir le forálacha ábhartha an chomhaontaithe saorthrádála atá i gceist;

    provide the OCTs with their support in matters of administrative cooperation in the same way as they would provide such support to the customs authorities of the Member States in accordance with the relevant provisions of the free trade agreement concerned;

    Council Decision (EU) 2021/1764 of 5 October 2021 on the association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other (Decision on the Overseas Association, including Greenland)

  24. #1987233

    Foilseoidh an Coimisiún in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (sraith C) an dáta a mbeidh éifeacht leis an gcarnadh sínte, comhpháirtí an Aontais sa Chomhaontú Saorthrádála a mbaineann an carnadh sin leis, na coinníollacha is infheidhme agus liosta na n-ábhar a bhfuil feidhm ag an gcarnadh maidir leo.

    The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union (C series) the date on which the extended cumulation takes effect, the Union’s free trade agreement partner involved in that cumulation, the applicable conditions and the list of materials in relation to which the cumulation applies.

    Council Decision (EU) 2021/1764 of 5 October 2021 on the association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other (Decision on the Overseas Association, including Greenland)

  25. #1988331

    i gcás carnadh le tír a bhfuil comhaontú saorthrádála ag an Aontas léi faoi Airteagal 10 den Iarscríbhinn seo: ‘extended cumulation with country [ainm na tíre]’ nó ‘cumul étendu avec le pays [ainm na tíre]’.

    for cumulation with a country with which the Union has a free-trade agreement under Article 10 of this Annex: ‘extended cumulation with country [name of the country]’ or ‘cumul étendu avec le pays [nom du pays]’.

    Council Decision (EU) 2021/1764 of 5 October 2021 on the association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other (Decision on the Overseas Association, including Greenland)

  26. #1997023

    Ag féachaint do Chinneadh (AE) 2019/1875 ón gComhairle an 8 Samhain 2019 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas agus Singeapór, agus go háirithe Airteagal 3 de,

    Having regard to Council Decision (EU) 2019/1875 of 8 November 2019 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, and in particular Article 3 thereof,

    Commission Decision (EU) 2021/2233 of 14 December 2021 approving, on behalf of the European Union, amendments to Annexes 10-A and 10-B to the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore (notified under document C(2021) 8893)

  27. #1997038

    Leis seo, déantar na leasuithe ar Iarscríbhinn 10-A agus Iarscríbhinn 10-B a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas agus Singeapór, mar a leagtar amach sa Dréachtchinneadh ón gCoiste Trádála, a fhormheas thar ceann an Aontais Eorpaigh.

    The amendments to Annexes 10-A and 10-B to the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore as set out in the draft Decision of the Trade Committee are hereby approved on behalf of the European Union.

    Commission Decision (EU) 2021/2233 of 14 December 2021 approving, on behalf of the European Union, amendments to Annexes 10-A and 10-B to the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore (notified under document C(2021) 8893)

  28. #2044440

    Cinneadh (AE) 2020/753 ón gComhairle an 30 Márta 2020 maidir leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam a thabhairt i gcrích (IO L 186, 12.6.2020, lch. 1).

    Council Decision (EU) 2020/753 of 30 March 2020 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam (OJ L 186, 12.6.2020, p. 1).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/760 of 7 May 2021 amending Implementing Regulations (EU) 2020/761 and (EU) 2020/1988 as regards the management system of some tariff quotas with licences and repealing Implementing Regulation (EU) 2020/991

  29. #2044457

    Déanfar cruthúnas tionscnaimh mar a shainítear le hAirteagal 15(2) de Phrótacal 1 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam a chur in iúl lena scaoileadh i saorchúrsaíocht.

    A proof of origin as defined by Article 15(2) of Protocol 1 to the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam shall be presented for the release into free circulation.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/760 of 7 May 2021 amending Implementing Regulations (EU) 2020/761 and (EU) 2020/1988 as regards the management system of some tariff quotas with licences and repealing Implementing Regulation (EU) 2020/991

  30. #2174122

    Ag féachaint do Chinneadh 2004/859/CE ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2004 maidir le Comhaontú trí Mhalartú Litreacha a thabhairt i gcrích idir an Comhphobal Eorpach agus Ríocht na hIorua ar Phrótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua, agus go háirithe Airteagal 3 de,

    Having regard to Council Decision 2004/859/EC of 25 October 2004 concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway on Protocol 2 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway, and in particular Article 3 thereof,

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2169 of 2 December 2021 opening a tariff quota for the year 2022 for the import into the Union of certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Regulation (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council

  31. #2174124

    Le Prótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua an 14 Bealtaine 1973 (“an Comhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua”) agus Prótacal 3 a ghabhann leis an gComhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) arna leasú le Cinneadh Uimh. 140/2001 ó Chomhchoiste LEE an 23 Samhain 2001 lena leasaítear Prótacail 2 agus 3 a ghabhann le Comhaontú LEE, maidir le táirgí próiseáilte talmhaíochta agus táirgí talmhaíochta eile, cinntear na socruithe trádála idir an tAontas agus Ríocht na hIorua maidir le táirgí talmhaíochta áirithe agus táirgí próiseáilte talmhaíochta áirithe.

    Protocol 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway of 14 May 1973 (‘the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway’) and Protocol 3 to the Agreement on the European Economic Area (‘EEA Agreement’) as amended by the Decision of the EEA joint committee No 140/2001 of 23 November 2001 amending Protocols 2 and 3 to the EEA Agreement, concerning processed and other agricultural products, determine the trade arrangements between the Union and the Kingdom of Norway for certain agricultural and processed agricultural products.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2169 of 2 December 2021 opening a tariff quota for the year 2022 for the import into the Union of certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Regulation (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council

  32. #2174128

    Leis an gComhaontú trí mhalartú litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus Ríocht na hIorua maidir le Prótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua (“an Comhaontú trí mhalartú litreacha”), cuirtear ar fionraí go sealadach an córas saor ó dhleacht arna chur i bhfeidhm faoi Phrótacal 2 maidir le hearraí aicmithe faoi na cóid AC 22021000 (uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe) agus ex22029010 (deochanna neamhalcólacha eile ina bhfuil siúcra) ar cuireadh na cóid AC 22021000, ex22029100 agus ex220299 ina n-ionad.

    The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning Protocol 2 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway (‘the Agreement in the form of an Exchange of Letters’) temporarily suspends the duty-free regime applied under Protocol 2 to goods classified under CN codes 22021000 (waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured) and ex22029010 (other non-alcoholic beverages containing sugar) replaced by CN codes 22021000, ex22029100 and ex220299.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2169 of 2 December 2021 opening a tariff quota for the year 2022 for the import into the Union of certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Regulation (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council

  33. #2174139

    Na rialacha tionscnaimh a leagtar amach i bPrótacal 3 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua, beidh feidhm acu maidir leis na hearraí a liostaítear in Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

    The rules of origin laid down in Protocol 3 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway shall apply to the goods listed in the Annex to this Regulation.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2169 of 2 December 2021 opening a tariff quota for the year 2022 for the import into the Union of certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Regulation (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council

  34. #2416370

    maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais, sa Choiste Trádála arna bhunú leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shingeapór, a mhéid a bhaineann le rialacha nós imeachta an Choiste Trádála a ghlacadh

    on the position to be adopted, on behalf of the Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, as regards the adoption of the rules of procedure of the Trade Committee

    Council Decision (EU) 2022/1976 of 17 October 2022 on the position to be adopted, on behalf of the Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, as regards the adoption of the rules of procedure of the Trade Committee

  35. #2416375

    Thug an tAontas an Comhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shingeapór (“an Comhaontú”) i gcrích trí bhíthin Chinneadh (AE) 2019/1875 ón gComhairle, agus tháinig sé i bhfeidhm an 21 Samhain 2019.

    The Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore (the ‘Agreement’) was concluded by the Union by means of Council Decision (EU) 2019/1875, and entered into force on 21 November 2019.

    Council Decision (EU) 2022/1976 of 17 October 2022 on the position to be adopted, on behalf of the Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, as regards the adoption of the rules of procedure of the Trade Committee

  36. #2416382

    Maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais, sa Choiste Trádála arna bhunú leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shingeapór, a mhéid a bhaineann lena rialacha nós imeachta a ghlacadh, beidh sé bunaithe ar an dréachtchinneadh ón gCoiste sin atá i gceangal leis an gCinneadh seo.

    The position to be adopted, on the Union’s behalf, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, as regards the adoption of its rules of procedure, shall be based on the draft Decision of that committee attached to this Decision.

    Council Decision (EU) 2022/1976 of 17 October 2022 on the position to be adopted, on behalf of the Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, as regards the adoption of the rules of procedure of the Trade Committee

  37. #2416388

    Cinneadh (AE) 2019/1875 ón gComhairle an 8 Samhain 2019 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shingeapór (IO L 294, 14.11.2019, lch. 1).

    Council Decision (EU) 2019/1875 of 8 November 2019 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore (OJ L 294, 14.11.2019, p. 1).

    Council Decision (EU) 2022/1976 of 17 October 2022 on the position to be adopted, on behalf of the Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, as regards the adoption of the rules of procedure of the Trade Committee

  38. #2416401

    RIALACHA NÓS IMEACHTA AN CHOISTE TRÁDÁLA ARNA BHUNÚ LE HAIRTEAGAL 16.1 DEN CHOMHAONTÚ SAORTHRÁDÁLA IDIR AN TAONTAS EORPACH, DE PHÁIRT, AGUS POBLACHT SHINGEAPÓR, DEN PHÁIRT EILE

    RULES OF PROCEDURE OF THE TRADE COMMITTEE ESTABLISHED BY ARTICLE 16.1 OF THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF SINGAPORE, OF THE OTHER PART

    Council Decision (EU) 2022/1976 of 17 October 2022 on the position to be adopted, on behalf of the Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, as regards the adoption of the rules of procedure of the Trade Committee

  39. #2416404

    Tá an Coiste Trádála arna bhunú de bhun Airteagal 16.1 den Chomhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shingeapór, ( ‘an Comhaontú’) freagrach as gach ábhar dá dtagraítear in Airteagal 16.1 den Chomhaontú.

    The Trade Committee established pursuant to Article 16.1 of the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, (the “Agreement”) is responsible for all matters referred to in Article 16.1 of the Agreement.

    Council Decision (EU) 2022/1976 of 17 October 2022 on the position to be adopted, on behalf of the Union, within the Trade Committee established by the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore, as regards the adoption of the rules of procedure of the Trade Committee

  40. #2421894

    lena leasaítear Cinneadh (AE) 2015/2169 maidir le cur i gcrích an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile

    amending Decision (EU) 2015/2169 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part

    Council Decision (EU) 2022/2335 of 28 November 2022 amending Decision (EU) 2015/2169 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part

  41. #2421900

    An 1 Deireadh Fómhair 2015, ghlac an Chomhairle Cinneadh (AE) 2015/2169 maidir le cur i gcrích an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile.

    On 1 October 2015, the Council adopted Decision (EU) 2015/2169 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part.

    Council Decision (EU) 2022/2335 of 28 November 2022 amending Decision (EU) 2015/2169 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part

  42. #2421901

    Leis an bPrótacal maidir le Comhar Cultúrtha (“an Prótacal”), atá i gceangal leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile (“an Comhaontú”), bunaítear an creat ina bhfuil na Páirtithe le comhoibriú ar mhaithe le malartuithe a éascú maidir le gníomhaíochtaí cultúrtha, earraí agus seirbhísí, lena n-áirítear malartuithe san earnáil chlosamhairc.

    The Protocol on Cultural Cooperation (the ‘Protocol’) annexed to the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part (the ‘Agreement’) sets up the framework within which the Parties are to cooperate for the facilitation of exchanges regarding cultural activities, goods and services, including in the audiovisual sector.

    Council Decision (EU) 2022/2335 of 28 November 2022 amending Decision (EU) 2015/2169 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part

  43. #2421917

    Cinneadh (AE) 2015/2169 ón gComhairle an 1 Deireadh Fómhair 2015 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile (IO L 307, 25.11.2015, lch. 2).

    Council Decision (EU) 2015/2169 of 1 October 2015 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part (OJ L 307, 25.11.2015, p. 2).

    Council Decision (EU) 2022/2335 of 28 November 2022 amending Decision (EU) 2015/2169 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part

  44. #2583746

    Ag féachaint do Chinneadh 2004/859/CE ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2004 maidir le Comhaontú trí Mhalartú Litreacha a thabhairt i gcrích idir an Comhphobal Eorpach agus Ríocht na hIorua ar Phrótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua, agus go háirithe Airteagal 3 de,

    Having regard to Council Decision 2004/859/EC of 25 October 2004 concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway on Protocol 2 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway, and in particular Article 3 thereof,

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2515 of 15 December 2022 on the granting of unlimited duty-free access to the Union for 2023 to certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Regulation (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council

  45. #2583748

    Le Prótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua an 14 Bealtaine 1973 (‘an Comhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua’) agus Prótacal 3 a ghabhann leis an gComhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (‘Comhaontú LEE’) arna leasú le Cinneadh Uimh. 140/2001 ó Chomhchoiste LEE an 23 Samhain 2001 lena leasaítear Prótacail 2 agus 3 a ghabhann leis an gComhaontú LEE, maidir le táirgí próiseáilte talmhaíochta agus táirgí talmhaíochta eile, cinntear na socruithe trádála idir an tAontas agus Ríocht na hIorua maidir le táirgí talmhaíochta áirithe agus táirgí próiseáilte talmhaíochta áirithe.

    Protocol 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway of 14 May 1973 (‘the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway’) and Protocol 3 to the Agreement on the European Economic Area (‘EEA Agreement’) as amended by the Decision of the EEA joint committee No 140/2001 of 23 November 2001 amending Protocols 2 and 3 to the EEA Agreement, concerning processed and other agricultural products, determine the trade arrangements between the Union and the Kingdom of Norway for certain agricultural and processed agricultural products.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2515 of 15 December 2022 on the granting of unlimited duty-free access to the Union for 2023 to certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Regulation (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council

  46. #2583752

    Leis an gComhaontú trí mhalartú litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus Ríocht na hIorua maidir le Prótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua (‘an Comhaontú trí mhalartú litreacha’) cuirtear ar fionraí go sealadach an córas saor ó dhleacht arna chur i bhfeidhm faoi Phrótacal 2 maidir le hearraí aicmithe faoi na cóid AC 22021000 (uiscí, lena n-áirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe) agus ex 2202 90 10 (deochanna neamhalcólacha eile ina bhfuil siúcra) ar cuireadh na cód AC 22021000 ina n-ionad, ex22029100 agus ex220299.

    The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning Protocol 2 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway (‘the Agreement in the form of an Exchange of Letters’) temporarily suspends the duty free regime applied under Protocol 2 to goods classified under CN codes 22021000 (waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured) and ex 2202 90 10 (other non-alcoholic beverages containing sugar) replaced by CN code 22021000, ex22029100 and ex220299.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2515 of 15 December 2022 on the granting of unlimited duty-free access to the Union for 2023 to certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Regulation (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council

  47. #2583756

    Dá bhrí sin, maidir leis an bhfionraí sealadach ar an gcóras saor ó dhleacht a chuirtear i bhfeidhm faoi Phrótacal 2 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíoch na hEorpa agus Ríocht na hIorua, níor cheart an fionraí sin a chur i bhfeidhm don bhliain 2023.

    Therefore, the temporary suspension of the duty-free regime applied under Protocol 2 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway should not be applied for the year 2023.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2515 of 15 December 2022 on the granting of unlimited duty-free access to the Union for 2023 to certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Regulation (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council

  48. #2583761

    Na rialacha tionscnaimh a leagtar amach i bPrótacal 3 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála déthaobhach idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Ríocht na hIorua, beidh feidhm acu maidir leis na hearraí a liostaítear in Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

    The rules of origin laid down in Protocol 3 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway shall apply to the goods listed in the Annex to this Regulation.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2515 of 15 December 2022 on the granting of unlimited duty-free access to the Union for 2023 to certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Regulation (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council

  49. #2656612

    Ag féachaint don Chomhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shingeapór (dá ngairtear “an Comhaontú” anseo feasta), agus go háirithe Airteagal 34 de Phrótacal 1 agus Airteagal 16.2 den Chomhaontú,

    Having regard to the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore (hereinafter, ‘the Agreement’), and in particular Article 34 of Protocol 1 and Article 16.2 of the Agreement,

    Decision No 01/2022 of the Committee on Customs of the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of Singapore of 20 December 2022 modifying certain elements in Protocol 1 concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation and its Annexes [2023/202]

  50. #2681678

    a mhéid a bhaineann le síneadh a chur le tréimhse na teidlíochta i ndáil le comhléiriúcháin chlosamhairc mar a fhoráiltear in Airteagal 5 den Phrótacal maidir le Comhar Cultúrtha a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Cóiré, den pháirt eile

    as regards the extension of the period of entitlement for audiovisual co-productions as provided for in Article 5 of the Protocol on Cultural Cooperation to the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part

    Council Decision (EU) 2023/412 of 21 February 2023 as regards the extension of the period of entitlement for audiovisual co-productions as provided for in Article 5 of the Protocol on Cultural Cooperation to the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part