Chun an t-ualach riaracháin a laghdú agus comhleanúnachas sonraí a fheabhsú, ba cheart d’Éirinn, agus na sonraí is gá á mbailiú aici faoin gCinneadh seo, úsáid a bhaint as an bhfaisnéis arna giniúint faoin gCóras Comhtháite Riaracháin agus Rialaithe arna bhunú de bhun Theideal V, Caibidil II, de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
In order to reduce the administrative burden and enhance data coherence, Ireland, when collecting the necessary data under this Decision, should make use of the information generated under the IntegratedAdministration and ControlSystem established pursuant to Title V, Chapter II, of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council.
#2257322
Agus na sonraí is gá á mbailiú, bainfidh Éire, i gcás inarb iomchuí, úsáid as an bhfaisnéis a gineadh faoin gCóras Comhtháite Riaracháin agus Rialaithe arna bhunú i gcomhréir le hAirteagal 67(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013.
In collecting the necessary data, Ireland shall, where appropriate, make use of the information generated under the IntegratedAdministration and ControlSystem set up in accordance with Article 67(1) of Regulation (EU) No 1306/2013.
#2265052
I gcomhréir le hAirteagal 75(1), an ceathrú fomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013, tá feidhm ag na rialacha maidir le sprioc-amanna íocaíochta le haghaidh bearta faoin bhforbairt tuaithe i gcomhthéacs an chórais riaracháin agus rialaithe chomhtháite ón mbliain éilimh 2019 ar aghaidh.
In accordance with Article 75(1), fourth subparagraph, of Regulation (EU) No 1306/2013, the rules on payment deadlines for measures under rural development in the context of the integratedadministration and controlsystem apply from claim year 2019.
#2265276
I gcomhréir le hAirteagal 75(1), an ceathrú fomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013, tá feidhm ag na rialacha maidir le sprioc-amanna íocaíochta le haghaidh bearta faoin bhforbairt tuaithe i gcomhthéacs an chórais riaracháin agus rialaithe chomhtháite ón mbliain éilimh 2019 ar aghaidh.
In accordance with Article 75(1), fourth subparagraph, of Regulation (EU) No 1306/2013, the rules on payment deadlines for measures under rural development in the context of the integratedadministration and controlsystem apply from claim year 2019.
#2293293
Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 640/2014 ón gCoimisiún an 11 Márta 2014 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe agus leis na cúinsí faoina ndiúltófar nó faoina n-aistarraingeofar íocaíochtaí agus pionóis riaracháin is infheidhme maidir le híocaíochtaí díreacha, le tacaíocht d’fhorbairt tuaithe agus le tras-chomhlíonadh (IO L 181, 20.6.2014, lch. 48).
Commission Delegated Regulation (EU) No 640/2014 of 11 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the integratedadministration and controlsystem and conditions for refusal or withdrawal of payments and administrative penalties applicable to direct payments, rural development support and cross compliance (OJ L 181, 20.6.2014, p. 48).
#2293466
Cuimsítear i reachtaíocht talmhaíochta an Aontais, i ndáil leis an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus le hidirghabhálacha arna maoiniú ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus arna rialú faoin gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe (CCRR), tréimhsí chun cabhair a íoc le tairbhithe, ar tréimhsí iad nach mór do na Ballstáit a chomhlíonadh.
Union agricultural legislation includes, for the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and interventions financed by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and governed under the integratedadministration and controlsystem (IACS), periods for payment of aids to beneficiaries, which have to be complied with by Member States.
#2294765
Maidir le hidirghabhálacha faoin gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe, dá dtagraítear in Airteagal 65 den Rialachán sin, cuirfidh an Coimisiún san áireamh freisin na tuarascálacha measúnaithe maidir le cáilíocht an chórais aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta, an cur i bhfeidhm geo-spásúil agus an córas faireacháin limistéir.
For interventions under the integratedadministration and controlsystem, referred to in Article 65 of that Regulation, the Commission shall also take into account the assessment reports on the quality of the identification system for agricultural parcels, of the geo-spatial application and of the area monitoring system.
#2294892
maidir leis na córais bhainistíochta agus rialaithe, lena n-áirítear an córas comhtháite riaracháin agus rialaithe dá dtagraítear in Airteagal 65(1) de Rialachán (AE) 2021/2116, gur féidir iad a nascadh go leictreonach leis an uirlis agus, chun an t-ualach riaracháin agus an idirghabháil de láimh a íoslaghdú agus go ndéanfar an malartú sonraí go huathoibríoch agus i bhformáid mheaisín-inléite;
the management and controlsystems, including the integratedadministration and controlsystem referred to in Article 65(1) of Regulation (EU) 2021/2116, can be linked electronically to the tool and, in order to minimise the administrative burden and manual intervention, the exchange of data shall be automatic and in machine-readable format;
#2473630
lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe sa chomhbheartas talmhaíochta agus cur i bhfeidhm agus ríomh pionós riaracháin maidir le coinníollacht
supplementing Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council with regard to the integratedadministration and controlsystem in the common agricultural policy and the application and calculation of administrative penalties for conditionality
#2473830
Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 640/2014 ón gCoimisiún an 11 Márta 2014 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe agus leis na cúinsí faoina ndiúltófar nó faoina n-aistarraingeofar íocaíochtaí agus pionóis riaracháin is infheidhme maidir le híocaíochtaí díreacha, le tacaíocht d’fhorbairt tuaithe agus le traschomhlíonadh (IO L 181, 20.6.2014, lch. 48).
Commission Delegated Regulation (EU) No 640/2014 of 11 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the integratedadministration and controlsystem and conditions for refusal or withdrawal of payments and administrative penalties applicable to direct payments, rural development support and cross compliance (OJ L 181, 20.6.2014, p. 48).
#2473843
lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe sa chomhbheartas talmhaíochta
laying down rules for the application of Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council with regard to the integratedadministration and controlsystem in the common agricultural policy
#2473849
Chun feidhmiú rianúil an chreata dlí nua a áirithiú, ní mór rialacha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na tuarascálacha measúnaithe ar cháilíocht na dtrí ghné (an córas aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta, an córas iarratais gheospásúil agus an córas faireacháin limistéir) den chóras comhtháite riaracháin agus rialaithe (“an córas comhtháite”) agus i ndáil leis na gníomhaíochtaí ceartaitheacha gaolmhara, na ceanglais maidir le hiarratais ar chabhair agus an córas faireacháin limistéir, an creat lena rialaítear fáil ar shonraí satailíte chun críoch an chórais faireacháin limistéir agus maidir le seiceálacha ar eagraíochtaí formheasta idirchraoibhe maidir le híocaíocht bharrshonrach do chadás.
In order to ensure the smooth functioning of the new legal framework, certain rules have to be adopted in relation to the assessment reports on quality of three elements (the identification system for agricultural parcels, the geo-spatial application system and the area monitoring system) of the integratedadministration and controlsystem (‘integratedsystem’) and the related remedial actions, the requirements for aid applications and the area monitoring system, the framework governing the acquisition of satellite data for the purpose of the area monitoring system and on checks of the approved interbranch organisations with regard to crop-specific payment for cotton.
#2473914
Leis an Rialachán seo, leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2021/2116 maidir le córas comhtháite riaracháin agus rialaithe (“an córas comhtháite”) dá dtagraítear in Airteagal 65 de Rialachán (AE) 2021/2116 i ndáil leis an méid seo a leanas:
This Regulation lays down rules for the application of Regulation (EU) 2021/2116 with regard to integratedadministration and controlsystem (‘integratedsystem’) referred to in Article 65 of Regulation (EU) 2021/2116 in relation to:
#2473944
Bunóidh na Ballstáit modhanna leictreonacha cumarsáide idir an tairbhí agus na húdaráis lena n-áiritheofar go mbeidh na sonraí a tharchuirfear iontaofa i bhfianaise bhainistíocht chuí na n-idirghabhálacha faoin gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe.
Member States shall establish electronic means of communication between the beneficiary and the authorities ensuring that transmitted data is reliable in view of the proper management of the interventions under the integratedadministration and controlsystem.
#2474080
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014 ón gCoimisiún an 17 Iúil 2014 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe, bearta forbartha tuaithe agus traschomhlíonadh (IO L 227, 31.7.2014, lch. 69).
Commission Implementing Regulation (EU) No 809/2014 of 17 July 2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the integratedadministration and controlsystem, rural development measures and cross compliance (OJ L 227, 31.7.2014, p. 69).
#2477851
Dá bhrí sin, is gá, i dtaca le seiceálacha áirithe a bheidh le déanamh in 2022, maolú ar Airteagail 30 go 33, Airteagal 40a, Airteagail 50 agus 52 agus Airteagal 68(1) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014 agus íosráta na seiceálacha ar an láthair a laghdú i gcomparáid leis na gnáthrátaí rialaithe maidir le scéimeanna agus bearta tacaíochta a bhaineann le limistéir agus le hainmhithe, bearta forbartha tuaithe seachas iad sin faoin gcóras comhtháite riaracháin, agus rialaithe agus oibleagáidí tras-chomhlíonta, faoi seach.
It is therefore necessary, in relation to certain checks to be carried out in 2022, to derogate from Articles 30 to 33, 40a, 50, 52 and Article 68(1) of Implementing Regulation (EU) No 809/2014 and to reduce the minimum rate of the on-the-spot checks compared to the normal control rates for area and animal-related aid schemes and support measures, rural development measures other than those under the integratedadministration and controlsystem and cross-compliance obligations, respectively.
#2478015
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014 ón gCoimisiún an 17 Iúil 2014 lena leagtar síos rialacha maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe, bearta forbartha tuaithe agus tras-chomhlíonadh (IO L 227, 31.7.2014, lch. 69).
Commission Implementing Regulation (EU) No 809/2014 of 17 July 2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the integratedadministration and controlsystem, rural development measures and cross compliance (OJ L 227, 31.7.2014, p. 69).
#2479397
Maidir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014 ón gCoimisiún lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe, le bearta forbartha tuaithe agus le traschomhlíonadh, ba cheart é a leasú freisin chun an beart nua a áireamh maidir le tacaíocht eisceachtúil shealadach mar fhreagairt ar thionchar ionradh na Rúise ar an Úcráin faoi fhorálacha ábhartha Theideal IV a bhfuil feidhm acu maidir leis na bearta forbartha tuaithe nach mbaineann le limistéar agus nach mbaineann le hainmhithe.
Commission Implementing Regulation (EU) No 809/2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1306/2013 with regard to the integratedadministration and controlsystem, rural development measures and cross compliance, should also be amended to include the new measure for exceptional temporary support in response to the impact of Russia’s invasion of Ukraine under the relevant provisions of Title IV that apply to the non-area-related and non-animal-related rural development measures.
#2479430
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 809/2014 ón gCoimisiún an 17 Iúil 2014 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe, bearta forbartha tuaithe agus traschomhlíonadh (IO L 227, 31.7.2014, lch. 69).
Commission Implementing Regulation (EU) No 809/2014 of 17 July 2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the integratedadministration and controlsystem, rural development measures and cross compliance (OJ L 227, 31.7.2014, p. 69).
#2625992
ag tabhairt dá haire agus é ina dhíol sásaimh di go dtacaíonn obair na Cúirte leis an gconclúid go raibh na híocaíochtaí díreacha ina n-iomláine saor ó earráid ábhartha, agus gurbh ionann iad agus 69 % den chaiteachas faoin gCeannteideal CAI sin; ag tabhairt dá haire go bhfuil íocaíochtaí díreacha le feirmeoirí bunaithe ar theidlíocht agus go ngabhann riosca níos ísle earráide leis na híocaíochtaí sin ar choinníoll nach bhfuil na coinníollacha a ghabhann leo casta; á aithint gurb amhlaidh, de réir na Cúirte, gur córas éifeachtach bainistithe agus rialaithe iad na príomhuirlisí bainistithe le haghaidh íocaíochtaí díreacha, an Córas Comhtháite Riaracháin agus Rialaithe (CCRR) agus an Córas Aitheantais le haghaidh Dáileachtaí Talún (LPIS); ag tabhairt dá haire nár cheart don athchóiriú ar CBT tar éis 2022 a bheith bunaithe a thuilleadh ar chomhlíonadh ach bunaithe ar fheidhmíocht; ag dréim leis go mbeidh tionchar dearfach ag an athrú bunúsach sin ar ráta earráide na n-íocaíochtaí díreacha;
Notes with satisfaction that the work of the Court supports the conclusion that direct payments as a whole were free from material error, accounting for 69 % of expenditure under that MFF heading; notes that direct payments to farmers are entitlement-based and that such payments carry a lower risk of error provided that the attached conditions are not complex; acknowledges that according to the Court, the main management tools for direct payments, the IntegratedAdministration and ControlSystem (IACS) and the Land Parcel Identification System (LPIS), form an effective management and controlsystem; notes that the post-2022 reform of the CAP should no longer be compliance-based but performance-based; hopes this fundamental change will have a positive impact on the error rate of the direct payments;
#2743348
Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1172 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe sa chomhbheartas talmhaíochta agus cur i bhfeidhm agus ríomh pionós riaracháin maidir le coinníollacht (IO L 183, 8.7.2022, lch. 12).
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1172 of 4 May 2022 supplementing Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council with regard to the integratedadministration and controlsystem in the common agricultural policy and the application and calculation of administrative penalties for conditionality (OJ L 183, 8.7.2022, p. 12).
#2786607
I gcomhréir le hAirteagal 75(1), an ceathrú fomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013, tá feidhm ag na rialacha maidir le sprioc-amanna íocaíochta le haghaidh bearta faoin bhforbairt tuaithe i gcomhthéacs an chórais riaracháin agus rialaithe chomhtháite ón mbliain éilimh 2019 ar aghaidh.
In accordance with Article 75(1), fourth subparagraph, of Regulation (EU) No 1306/2013, the rules on payment deadlines for measures under rural development in the context of the integratedadministration and controlsystem apply from claim year 2019.
#2786790
I gcomhréir le hAirteagal 75(1), an ceathrú fomhír, de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013, tá feidhm ag na rialacha maidir le sprioc-amanna íocaíochta le haghaidh bearta faoin bhforbairt tuaithe i gcomhthéacs an chórais riaracháin agus rialaithe chomhtháite ón mbliain éilimh 2019 ar aghaidh.
In accordance with Article 75(1), fourth subparagraph, of Regulation (EU) No 1306/2013, the rules on payment deadlines for measures under rural development in the context of the integratedadministration and controlsystem apply from claim year 2019.
#3044952
Sa bhreis ar na sonraí a bheidh sa tuairisceán feirme le haghaidh gabháltais tuairisceáin, ba cheart do na Ballstáit na hacmhainní a sholáthar don Choimisiún chun feabhas a chur ar an gcumas anailís a dhéanamh ar ábhair inbhuanaitheachta trí bhíthin sonraí tuairisceáin feirme a chomhlánú le hinneachar ó na sonraí chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar Phleananna Straitéiseacha CBT (DME) arna bhfáil i gcomhréir leis an ngníomh cur chun feidhme arna ghlacadh ar bhonn Airteagal 133 de Rialachán (AE) 2021/2115 nó ón gCóras Comhtháite Riaracháin agus Rialaithe (CCRR) arna bhunú le Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus méadú an ualaigh riaracháin ar na Ballstáit agus ar ghabháltais tuairisceáin á sheachaint ag an am céanna.
In addition to the data contained in the farm return for returning holdings, Member States should provide the means for the Commission to enhance the capacity to analyse sustainability matters by complementing farm return data with content from data for performing the monitoring and evaluation of CAP Strategic Plans (DME) obtained in accordance with the implementing act adopted on the basis of Article 133 of Regulation (EU) 2021/2115 or from the IntegratedAdministration and ControlSystem (IACS) established by Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council, while avoiding increasing the administrative burden on the Member States and returning holdings.
#3047282
Á aithint go bhfuil riosca earráide níos ísle ag baint le híocaíochtaí díreacha, arb ionann iad agus 67 % den chaiteachas; ag tabhairt dá haire go ndéantar iad a bhainistiú tríd an gCóras Comhtháite Riaracháin agus Rialaithe (CCRR), ina bhfuil an Córas Aitheantais le haghaidh Dáileachtaí Talún (LPIS). ag tabhairt dá haire gur measann an Chúirt gur córas éifeachtach bainistithe agus rialaithe atá in CCRR, agus LPIS go háirithe, chun a áirithiú nach ndéanann earráid ábharthach difear do na híocaíochtaí díreacha i gcoitinne; ag tabhairt dá haire, agus é ina ábhar imní di, gur chinn an Chúirt go bhfuil riosca níos airde earráide ag baint le bearta forbartha tuaithe, le bearta sa mhargadh agus le híocaíochtaí eile, arb ionann iad agus 33 % den chaiteachas;
Acknowledges that direct payments, which represent 67 % of expenditure, have a lower risk of error; notes that they are managed through the IntegratedAdministration and ControlSystem (IACS), which incorporates the Land Parcel Identification System (LPIS); takes note that the Court considers that IACS, and the LPIS in particular, form an effective management and controlsystem to ensure that direct payments as a whole are not affected by material error; notes with concern that the Court found that rural development, market measures and other payments, which represent 33 % of expenditure, have a higher risk of error;
#3057639
Déanann an córas comhtháite riaracháin agus rialaithe, lena n-áirítear a eilimintí (córas faireacháin limistéir, córas iarratais ar chabhair gheospásúil agus córas aitheantais dáileachtaí talún), nuair a chuirtear chun feidhme é i gcomhréir leis na rialacha agus na treoirlínte is infheidhme, teorainn éifeachtach a chur leis an mbaol ó chaiteachas neamhrialta.
The integratedadministration and controlsystem, including its elements (area monitoring system, geo-spatial aid application system and land parcels identification system), when implemented in accordance with applicable rules and guidelines, effectively limits the risk of irregular expenditure.
#2043099
Toisc go dteastaíonn na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo ó na Ballstáit chun feachtais rialaithe a eagrú agus na bearta atá i bhfeidhm le haghaidh a thabhairt ar phaindéim COVID-19 á n-urramú ag an am céanna, ba cheart don Rialachán seo teacht i bhfeidhm ar lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus feidhm chúlghabhálach a thabhairt dó chun fad iomlán na bhfeachtas rialaithe faoi seach a chumhdach: ba cheart feidhm a bheith ag na bearta i gCaibidlí I agus II agus i gCaibidil III, Ranna 3 agus 4, ón 1 Eanáir 2021, ag comhfhreagairt don bhliain éilimh sa chóras comhtháite riaracháin agus rialúcháin nó don bhliain féilire le haghaidh bearta tacaíochta forbartha tuaithe nach mbaineann le limistéir agus nach mbaineann le hainmhithe agus le haghaidh bearta in earnáil an fhíona; ba cheart feidhm a bheith ag na bearta i gCaibidil III, Ranna 1 agus 2, ón 16 Deireadh Fómhair 2020, ag comhfhreagairt don bhliain airgeadais agus do na bearta i gCaibidil III, Roinn 5, ón 1 Lúnasa 2020, ag comhfhreagairt don bhliain beachadóireachta.
As the measures provided for in this Regulation are necessary for Member States to organise control campaigns while respecting the measures put in place to address the pandemic of the COVID-19, this Regulation should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union and apply retroactively to cover the full length of the respective control campaigns: the measures in Chapters I and II and Chapter III, Sections 3 and 4, should apply from 1 January 2021, corresponding to claim year in the integratedadministration and controlsystem or to calendar year for non-area and non-animal related rural development support measures and measures in the wine sector; the measures in Chapter III, Sections 1 and 2, should apply from 16 October 2020, corresponding to the financial year and the measures in Chapter III, Section 5, should apply from 1 August 2020, corresponding to the apiculture year.
#2477888
Chun cur chun feidhme rianúil na mbeart dá bhforáiltear sa Rialachán seo a áirithiú, ar bearta iad is gá le go n-eagróidh na Ballstáit feachtais rialaithe, agus na bearta a cuireadh i bhfeidhm le haghaidh a thabhairt ar phaindéim COVID-19 á n-urramú, ba cheart an Rialachán seo a theacht i bhfeidhm lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus feidhm chúlghabhálach a bheith aige chun é a chur ar a gcumas do na Ballstáit na modhnuithe atá beartaithe a chur chun feidhme ó thús na bhfeachtas rialaithe ar leith: ba cheart feidhm a bheith ag na bearta i gCaibidlí I agus II agus i gCaibidil III, Ranna 3 agus 4, ón 1 Eanáir 2022, ag comhfhreagairt don bhliain éilimh sa chóras comhtháite riaracháin agus rialúcháin nó don bhliain féilire le haghaidh bearta tacaíochta forbartha tuaithe nach mbaineann le limistéir agus nach mbaineann le hainmhithe agus le haghaidh bearta in earnáil an fhíona; ba cheart feidhm a bheith ag na bearta i gCaibidil III, Ranna 1 agus 2, ón 16 Deireadh Fómhair 2021, ag comhfhreagairt don bhliain airgeadais, agus ba cheart feidhm a bheith ag na bearta i gCaibidil III, Roinn 5, ón 1 Lúnasa 2021, ag comhfhreagairt don bhliain bheachadóireachta.
In order to ensure the smooth implementation of the measures provided for in this Regulation which are necessary for Member States to organise control campaigns while respecting the measures put in place to address the pandemic of the COVID-19, this Regulation should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union and apply retroactively in order to enable Member States to implement the envisaged modifications from the beginning of the respective control campaigns: the measures in Chapters I and II and Chapter III, Sections 3 and 4, should apply from 1 January 2022, corresponding to claim year in the integratedadministration and controlsystem or to calendar year for non-area and non-animal related rural development support measures and measures in the wine sector; the measures in Chapter III, Sections 1 and 2, should apply from 16 October 2021, corresponding to the financial year and the measures in Chapter III, Section 5, should apply from 1 August 2021, corresponding to the apiculture year.
#2572377
an córas comhtháite riaracháin agus rialaithe a bunaíodh le Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an córas chun bó-ainmhithe a shainaithint agus a chlárú a bunaíodh le Rialachán (CE) Uimh. 1760/2000 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an córas chun speicis áirithe ainmhithe talún ar coimeád a shainaithint agus a chlárú a cheanglaítear faoi Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an clár fíonghort a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 145 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, na cláir feirmeoireachta orgánaí a cuireadh ar bun de bhun Rialachán (AE) 2018/848 nó aon sonraí riaracháin ábhartha eile atá ar cháilíocht leormhaith chun críoch staidrimh mar a thuairiscítear in Airteagal 10(3) den Rialachán seo, a shainítear i ndlí an Aontais;
the integratedadministration and controlsystem established by Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council, the system for the identification and registration of bovine animals established by Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council, the system for the identification and registration of certain species of kept terrestrial animals required under Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council, the vineyard register established in accordance with Article 145 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council, the organic farming registers set up pursuant to Regulation (EU) 2018/848 or any other relevant administrative data of adequate quality for statistical purposes as described in Article 10(3) of this Regulation, defined in Union law;