Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

355 results in 155 documents

  1. #2254797

    Is é is aidhm don réiteach a thagann as, cothromaíocht a bhaint amach idir dhá bhreithniú:

    The resulting solution aims to strike a balance between two considerations:

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)

  2. #2306759

    Lig bainistíocht na cuideachta orthu do na meáin gur cruinniú foirne a bhí i gceist le stailc.

    The company management presented a strike to the media as a staff meeting.

    Council Implementing Regulation (EU) 2022/300 of 24 February 2022 implementing Article 8a of Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus

  3. #2365669

    Scrios na cinn nach mbaineann le hábhar.

    Strike out which does not apply.

    UN Regulation No 26 – Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to their external projections [2022/82]

  4. #2525422

    Praghas ceangail

    Strike price

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1855 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the minimum details of the data to be reported to trade repositories and the type of reports to be used (Text with EEA relevance)

  5. #2525428

    Dáta éifeachtach an phraghais ceangail

    Effective date of the strike price

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1855 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the minimum details of the data to be reported to trade repositories and the type of reports to be used (Text with EEA relevance)

  6. #2525429

    Dáta éifeachtach neamhchoigeartaithe an phraghais ceangail.

    Unadjusted effective date of the strike price.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1855 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the minimum details of the data to be reported to trade repositories and the type of reports to be used (Text with EEA relevance)

  7. #2525430

    Dáta deiridh an phraghais ceangail

    End date of the strike price

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1855 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the minimum details of the data to be reported to trade repositories and the type of reports to be used (Text with EEA relevance)

  8. #2525432

    Praghas ceangail i bhfeidhm an dáta éifeachtach gaolmhar

    Strike price in effect on associated effective date

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1855 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the minimum details of the data to be reported to trade repositories and the type of reports to be used (Text with EEA relevance)

  9. #2525433

    An praghas ceangail atá i bhfeidhm idir an dáta éifeachtach neamhchoigeartaithe agus an dáta deiridh neamhchoigeartaithe, agus an dá dháta sin san áireamh.

    Strike price in effect between the unadjusted effective date and unadjusted end date inclusive.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1855 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the minimum details of the data to be reported to trade repositories and the type of reports to be used (Text with EEA relevance)

  10. #2525434

    Airgeadra/péire airgeadra an phraghais ceangail

    Strike price currency/currency pair

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1855 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the minimum details of the data to be reported to trade repositories and the type of reports to be used (Text with EEA relevance)

  11. #2525435

    Le haghaidh roghanna cothromais, roghanna tráchtearraí, agus táirgí comhchosúla, an t-airgeadra ina n-ainmnítear an praghas ceangail.

    For equity options, commodity options, and similar products, currency in which the strike price is denominated.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1855 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the minimum details of the data to be reported to trade repositories and the type of reports to be used (Text with EEA relevance)

  12. #2525436

    Le haghaidh roghanna malairte eachtraí: Péire airgeadraí agus an t-ord ina n-ainmnítear an praghas ceangail.

    For foreign exchange options: Currency pair and order in which the strike price is expressed.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1855 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the minimum details of the data to be reported to trade repositories and the type of reports to be used (Text with EEA relevance)

  13. #2526093

    Praghas ceangail

    Strike price

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1858 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the procedures for the reconciliation of data between trade repositories and the procedures to be applied by the trade repository to verify the compliance by the reporting counterparty or submitting entity with the reporting requirements and to verify the completeness and correctness of the data reported (Text with EEA relevance)

  14. #2526094

    Dáta éifeachtach an phraghais ceangail

    Effective date of the strike price

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1858 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the procedures for the reconciliation of data between trade repositories and the procedures to be applied by the trade repository to verify the compliance by the reporting counterparty or submitting entity with the reporting requirements and to verify the completeness and correctness of the data reported (Text with EEA relevance)

  15. #2526095

    Dáta deiridh an phraghais ceangail

    End date of the strike price

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1858 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the procedures for the reconciliation of data between trade repositories and the procedures to be applied by the trade repository to verify the compliance by the reporting counterparty or submitting entity with the reporting requirements and to verify the completeness and correctness of the data reported (Text with EEA relevance)

  16. #2526096

    Praghas ceangail i bhfeidhm an dáta éifeachtach gaolmhar

    Strike price in effect on associated effective date

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1858 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the procedures for the reconciliation of data between trade repositories and the procedures to be applied by the trade repository to verify the compliance by the reporting counterparty or submitting entity with the reporting requirements and to verify the completeness and correctness of the data reported (Text with EEA relevance)

  17. #2526097

    Airgeadra/péire airgeadra an phraghais ceangail

    Strike price currency/currency pair

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1858 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the procedures for the reconciliation of data between trade repositories and the procedures to be applied by the trade repository to verify the compliance by the reporting counterparty or submitting entity with the reporting requirements and to verify the completeness and correctness of the data reported (Text with EEA relevance)

  18. #2526766

    Praghas ceangail

    Strike price

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1860 of 10 June 2022 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to the standards, formats, frequency and methods and arrangements for reporting (Text with EEA relevance)

  19. #2526770

    Dáta éifeachtach an phraghais ceangail

    Effective date of the strike price

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1860 of 10 June 2022 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to the standards, formats, frequency and methods and arrangements for reporting (Text with EEA relevance)

  20. #2526771

    Dáta deiridh an phraghais ceangail

    End date of the strike price

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1860 of 10 June 2022 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to the standards, formats, frequency and methods and arrangements for reporting (Text with EEA relevance)

  21. #2526772

    Praghas ceangail i bhfeidhm an dáta éifeachtach atá bainteach

    Strike price in effect on associated effective date

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1860 of 10 June 2022 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to the standards, formats, frequency and methods and arrangements for reporting (Text with EEA relevance)

  22. #2526773

    Airgeadra/péire airgeadra an phraghais ceangail

    Strike price currency/currency pair

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1860 of 10 June 2022 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to the standards, formats, frequency and methods and arrangements for reporting (Text with EEA relevance)

  23. #2611718

    Scrios amach an méid nach bhfuil feidhm aige.

    Strike out what does not apply.

    UN Regulation No 147 – Uniform provisions concerning the approval of mechanical coupling components of combinations of agricultural vehicles [2022/2055]

  24. #2614812

    Scrios amach an méid nach bhfuil feidhm aige.

    Strike out what does not apply.

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  25. #2624479

    Sruth athluchtaithe: sruth díreach / sruth ailtéarnach (an líon céimeanna/minicíocht)Scrios amach an méid nach bhfuil feidhm aige.

    Charging current: direct current / alternating current (number of phases/frequency)Strike out what does not apply.

    UN Regulation No. 10 – Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to electromagnetic compatibility [2022/2263]

  26. #2624488

    Scrios amach an méid nach bhfuil feidhm aige.

    Strike out what does not apply.

    UN Regulation No. 10 – Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to electromagnetic compatibility [2022/2263]

  27. #2772734

    Scrios amach an méid nach mbaineann le hábhar.

    Strike out what does not apply.

    UN Regulation No 13-H – Uniform provisions concerning the approval of passenger cars with regard to braking [2023/401]

  28. #2773846

    Scrios amach an méid nach bhfuil feidhm aige.

    Strike out what does not apply.

    UN Regulation No 17 – Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the seats, their anchorages and any head restraints [2023/406]

  29. #3057457

    Tá sé mar aidhm ag an gCoimisiún an chothromaíocht cheart a bhaint amach idir:

    The Commission aims to strike the right balance between:

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL AND THE COURT OF AUDITORS Annual Management and Performance Report for the EU Budget - Financial Year 2022

  30. #3126656

    I gcás nach bhfuil bosca éigeantach, beidh líne tríd an inneachar atá ann.

    Where a box is not compulsory, its content shall appear in strike-through.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2744 of 20 November 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2020/2235 as regards model animal health certificates, model official certificates, model animal health/official certificates and private attestation, for the entry into the Union or transit through the Union of consignments of certain categories of animals and goods, and official certification regarding such certificates

  31. #3210770

    Faisnéis eile: (a) Tuairiscítear gur maraíodh é le haer-ionsaí sa tSiria 25.5.

    Other information: (a) Reportedly killed in an air strike in Syria on 25.5.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/372 of 17 January 2024 amending for the 341st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations

  32. #3254279

    Scrios amach an méid nach mbaineann le hábhar.

    Strike out what does not apply.

    UN Regulation No 168 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to real driving emissions (RDE) [2024/211]

  33. #3046791

    Ag tabhairt dá haire go raibh stailc ag ateangairí na Parlaiminte ó mhí an Mheithimh go dtí mí Dheireadh Fómhair 2022 agus é mar aidhm leis sin feabhas a chur ar dhálaí oibre, go príomha cáilíocht fuaime níos fearr agus teorainn a chur le líon agus fad uaireanta ateangaireachta na gcainteoirí cianda mar a rinneadh le linn phaindéim COVID-19; á chur in iúl gur oth léi go ndeachaigh riarachán na Parlaiminte, le linn stailc na n-ateangairí, i muinín seirbhísí ateangaireachta seachtracha, le costas iomlán EUR 47324, toisc gur chuir an cinneadh sin caighdeán cáilíochta ateangaireachta na Parlaiminte i mbaol, go ndearna sé damáiste dá híomhá agus níos tábhachtaí fós gur chuir sé bac ar cheart oibrithe dul ar stailc; á chur i bhfáth nár cheart seirbhísí ateangaireachta cianda seachtracha a sholáthar go ginearálta ag cruinnithe lárnacha de chomhlachtaí parlaiminteacha; á chur in iúl gur geal léi na socruithe oibre eatramhacha le haghaidh cruinnithe le rannpháirtíocht chianda arna gcomhaontú idir an ceardchumann, ionadaithe na n-ateangairí agus riarachán na Parlaiminte an 17 Deireadh Fómhair 2022 agus ag tabhairt dá haire go ndéanfar caibidlíocht maidir le dálaí oibre na n-ateangairí chun machnamh a dhéanamh ar mhodhanna oibre na Parlaiminte tar éis na paindéime; á chur i bhfáth gur cheart d’Ard-Stiúrthóireacht LINC a riachtanais maidir le hacmhainneacht ateangaireachta amach anseo a phleanáil agus féachaint i dtreo ateangairí nua a earcú go tráthúil;

    Observes that Parliament’s interpreters held a strike from June to October 2022 with the aim of improving working conditions, primarily better sound quality and a limitation on the number and duration of interpreting hours of remote speakers as done during the COVID-19 pandemic; regrets that, during the interpreters’ strike, Parliament’s administration resorted to external interpreting services, at a total cost of EUR 47324, as this decision jeopardised Parliament’s quality standard for interpretation, and more importantly obstructed workers’ right to strike; stresses that external remote interpretation services should generally not be provided at core meetings of parliamentary bodies; welcomes the interim working arrangements for meetings with remote participation agreed between the trade union, interpreters’ representatives and Parliament’s administration on 17 October 2022 and notes that negotiations on interpreters’ working conditions will be conducted to reflect on Parliament’s post-pandemic working methods; stresses that DG LINC should plan its future interpretation capacity needs and look towards recruiting new interpreters in a timely manner;

    Resolution (EU) 2023/1814 of the European Parliament of 10 May 2023 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section I – European Parliament

  34. #574610

    I gcásanna ina bhfeidhmítear an rogha, d’fhéadfadh íocaíocht a bheith i gceist ón ngeallaí rogha leis an sealbhóir atá cothrom leis an difríocht idir praghas na bunsócmhainne atá i réim ar an margadh agus an praghas ceangail, nó, de rogha air sin, d’fhéadfadh sé go ndéanfaí fáil nó díol na bunsócmhainne airgeadais nó neamhairgeadais a thaifeadadh ag an bpraghas atá i réim ar an margadh agus íocaíocht chontrapháirte idir sealbhóir na rogha agus an geallaí rogha atá cothrom leis an bpraghas ceangail.

    In cases where the option is exercised, there may be a payment from the option writer to the option holder equal to the difference between the prevailing market price of the underlying asset and the strike price, or, alternatively, there may be an acquisition or sale of the underlying financial or non-financial asset recorded at the prevailing market price and a counterpart payment between the option holder and the option writer equal to the strike price.

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  35. #793934

    (4) Má bhíonn bord cimeádaithe gan ráta do bhuala an 31adh lá de Mhí na Nodlag no roimhe sin in aon bhliain iascaigh le n-a mbaineann an t-alt so i gcóir na bliana iascaigh sin, féadfidh an tAire, más oiriúnach leis é dhéanamh, ráta do bhuala an 28adh lá d'Fheabhra no roimhe sin sa bhliain iascaigh sin do cheanntar an bhúird chimeádaithe sin i gcóir na bliana iascaigh sin agus sa chás san déanfidh an bord cimeádaithe sin an ráta do bhuail an tAire amhlaidh do ghearra, do bhailiú, agus do bhaint amach ar gach slí díreach fé is dá mb'é an bord do bhuailfadh an ráta san agus go ndaingneoidh an tAire é fén alt so.

    (4) If a board of conservators shall fail to strike on or before the 31st day of December in any fishery year to which this section applies a rate for that fishery year the Minister may, if he thinks fit so to do, on or before the 28th day of February in that fishery year strike a rate for the district of such board of conservators for such fishery year and in such case the rate so struck by the Minister shall be levied, collected, and recovered by such board of conservators in like manner in all respects as if such rate had been struck by the board and confirmed by the Minister under this section.

    Number 32 of 1925: FISHERIES ACT, 1925

  36. #1001775

    (b) ná féadfaidh nó go ndiúltóidh comhaltaí de cheardchumann oibrithe, nach é a rátaí luach saothair ná a gcoinníollacha fostaíochta is abhar don stailc, obair a dhéanamh faid a leanfas an stailc,

    ( b ) members of a trade union of workers, whose rates of remuneration or conditions of employment are not the subject of the strike, are unable or decline to work while the strike continues,

    Number 26 of 1946: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1946

  37. #1001777

    ansin, má híoctar sochar stailce leis na comhaltaí sin do réir rialacha an cheardchumainn, ní tuigthe, chun críocha an ailt seo, gurb ionann sin agus cabhrú le cothabhail na stailce.

    then, the payment to those members of strike benefit in accordance with the rules of the trade union shall not be regarded, for the purposes of this section, as assisting in the maintenance of the strike.

    Number 26 of 1946: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1946

  38. #1002323

    ansin, má híoctar sochar stailce leis na comhaltaí sin do réir rialacha an cheardchumainn, ní tuigthe, chun críocha an ailt seo, gurb ionann sin agus cabhrú, le cothabháil na stailce.

    then, the payment to those members of strike benefit in accordance with the rules of the trade union shall not be regarded, for the purposes of this section, as assisting in the maintenance of the strike.

    Number 26 of 1946: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1946

  39. #1111885

    (3) Mura ndéanfaidh bord coimeádaithe, an 31ú lá de Nollaig nó roimhe sin aon bhliain iascaigh lena mbaineann an t-alt seo, ráta a leagan don bhliain iascaigh sin, féadfaidh an tAire, más cuí leis é, ráta a leagan do cheantar an bhoird choimeádaithe sin don bhliain iascaigh sin agus sa chás sin déanfaidh an bord coimeádaithe sin an ráta a leagfaidh an tAire amhlaidh a thobhach, a bhailiú, agus a ghnóthú ionann is dá mbeadh an ráta sin leagtha ag an mbord agus daingnithe ag an Aire faoin alt seo.

    (3) If a board of conservators fails to strike on or before the 31st day of December in any fishery year to which this section applies a rate for that fishery year the Minister may, if he thinks fit so to do, strike a rate for the district of such board of conservators for such fishery year and in such case the rate so struck by the Minister shall be levied, collected, and recovered by such board of conservators in like manner in all respects as if such rate had been struck by the board and confirmed by the Minister under this section.

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  40. #1238155

    (b) ní chuirfear i gcuntas aon seachtain a bheidh fostaí asleagtha nó coimeádta ar gearr-am más i leith stailce nó frithdhúnaidh is inchurtha, go hiomlán nó go formhór, an t-asleagan nó an gearr-am cibé acu sa trádáil nó sa tionscal ina mbeidh an fostaí ar fostú nó nach ansin, agus cibé acu sa Stát nó in áit eile, a bheidh an stailc nó an frithdhúnadh.

    ( b ) no account shall be taken of any week for which an employee is laid off or kept on short-time where the lay-off or short-time is wholly or mainly attributable to a strike or a lock-out, whether the strike or lock-out is in the trade or industry in which the employee is employed or not and whether it is in the State or elsewhere.

    Number 21 of 1967: REDUNDANCY PAYMENTS ACT, 1967

  41. #1322753

    (3) Na tagairtí i míreanna (a), (b) agus (c) d'alt 7 (1) den Acht seo do dhífhostú, folaíonn siad, i gcás fostaithe a dífhostaíodh i modh frithdhúnaidh nó mar gheall ar pháirt a ghlacadh i stailc nó i ngníomh tionscail eile, tagairtí do mhainniú a thairiscint dóibh iad a athfhostú nó a athfhruiliú de réir aon chomhaontú arna dhéanamh ag an bhfostóir agus ag na fostaithe nó thar a gceann, nó, cheal comhaontú den sórt sin, ón dáta is luaithe ar uaidh a tairgeadh d'fhostaithe eile de chuid an fhostóra chéanna a ndearnadh frithdhúnadh orthu nó a ghlac páirt sa stailc nó sa ghníomh tionscail eile, nó do thromlach na bhfostaithe sin, go ndéanfaí iad a athfhostú nó a athfhruiliú.

    (3) References in paragraphs (a), (b) and (c) of section 7 (1) of this Act to dismissals include, in the case of employees dismissed by way of lock-out or for taking part in a strike or other industrial action, references to failure to offer them re-instatement or re-engagement in accordance with any agreement by the employer and by or on behalf of the employees, or, in the absence of such agreement, from the earliest date for which re-instatement or re-engagement was offered to the other employees of the same employer who were locked out or took part in the strike or other industrial action or to a majority of such employees.

    Number 10 of 1977: UNFAIR DISMISSALS ACT, 1977

  42. #1508900

    (a) nach ndéanfaidh an cumann staile nó gníomh tionscail eile a eagrú ná a cheadú ná páirt a ghlacadh sa chéanna ná tacaíocht a thabhairt don chéanna gan rúnbhallóid, a dtabharfar teideal comhionann chun vótáil inti do gach comhalta a mbeidh sé réasúnach don chumann áirithe a chreidiúint, tráth na ballóide, go n-iarrfar air páirt a ghlacadh sa stailc nó sa ghníomh tionscail eile;

    ( a ) the union shall not organise, participate in, sanction or support a strike or other industrial action without a secret ballot, entitlement to vote in which shall be accorded equally to all members whom it is reasonable at the time of the ballot for the union concerned to believe will be called upon to engage in the strike or other industrial action;

    Number 19 of 1990: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1990

  43. #1508904

    (c) go mbeidh lán-rogha ag coiste bainisteoireachta nó ag údarás rialaithe eile ceardchumainn i ndáil le stailc nó gníomh tionscail eile a eagrú nó a cheadú nó páirt a ghlacadh sa chéanna nó tacaíocht a thabhairt don chéanna d'ainneoin tromlach na ndaoine a vótálann sa bhallóid, lena n-áirítear ballóid chomhiomlán dá dtagraítear i mír (d), a bheith i bhfabhar na stailce nó an ghnímh tionscail eile sin;

    ( c ) the committee of management or other controlling authority of a trade union shall have full discretion in relation to organising, participating in, sanctioning or supporting a strike or other industrial action notwithstanding that the majority of those voting in the ballot, including an aggregate ballot referred to in paragraph (d), favour such strike or other industrial action;

    Number 19 of 1990: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1990

  44. #1508906

    (d) nach ndéanfaidh coiste bainisteoireachta nó údarás rialaithe eile ceardchumainn stailc nó gníomh tionscail eile a eagrú ná a cheadú ná páirt a ghlacadh sa chéanna ná tacaíocht a thabhairt don chéanna in aghaidh thoil thromlach a chuid comhaltaí a vótálann i rúnbhallóid, ach amháin, i gcás ballóidí ag níos mó ná ceardchumann amháin, má bhíonn tromlach comhiomlán na vótaí go léir a caitheadh i bhfabhar na stailce nó an ghnímh tionscail eile sin;

    ( d ) the committee of management or other controlling authority of a trade union shall not organise, participate in, sanction or support a strike or other industrial action against the wishes of a majority of its members voting in a secret ballot, except where, in the case of ballots by more than one trade union, an aggregate majority of all the votes cast, favours such strike or other industrial action;

    Number 19 of 1990: INDUSTRIAL RELATIONS ACT, 1990

  45. #2069633

    An 22 Márta 2018, d’fhoilsigh Coiste Basel um Maoirseacht ar Bhaincéireacht (CBMB) “Frequently asked questions on the Basel III standardised approach for measuring counterparty credit risk exposures” [na ceisteanna coitianta maidir le cur chuige caighdeánaithe Basel III chun neamhchosaintí ar riosca creidmheasa contrapháirtí a thomhas], inar míníodh gur cheart an deilte mhaoirseachta le haghaidh roghanna ráta úis i gcás timpeallacht rátaí úis diúltacha a chinneadh i gcomhréir le foirmle shonrach, ina gcuirtear aistriú lambda (λ) i bhfeidhm ar an spotráta úis nó ar an réamhráta úis agus ar phraghas ceangail na céadrogha a úsáidtear san fhoirmle sin chun a áirithiú go mbeidh an spotráta úis nó an réamhráta úis sin agus praghas ceangail na céadrogha deimhneach.

    On 22 March 2018, the Basel Committee on Banking Supervision (BCBS) published the ‘Frequently asked questions on the Basel III standardised approach for measuring counterparty credit risk exposures’, explaining that the supervisory delta for interest rate options in the case of a negative interest rate environment should be determined in accordance with a specific formula, in which a lambda (λ) shift is applied to the spot or forward interest rate and to the strike of the option used in that formula to ensure that that spot or forward interest rate and strike of the option are positive.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/931 of 1 March 2021 supplementing Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the method for identifying derivative transactions with one or more than one material risk driver for the purposes of Article 277(5), the formula for calculating the supervisory delta of call and put options mapped to the interest rate risk category and the method for determining whether a transaction is a long or short position in the primary risk driver or in the most material risk driver in the given risk category for the purposes of Article 279a(3)(a) and (b) in the standardised approach for counterparty credit risk (Text with EEA relevance)

  46. #2254408

    Aon uair a sháraíonn an praghas tagartha leibhéal réamhshainithe, an praghas ceangail mar a thugtar air, tá oibleagáid ar an soláthraí acmhainneachta an difríocht idir an praghas tagartha agus an praghas ceangail a aisíoc leis an gceannaitheoir lárnach, arna ríomh ar na toirteanna acmhainneachta conraithe.

    Whenever the reference price exceeds a pre-defined level, the so-called strike price, the capacity provider has a payback obligation of the difference between the reference price and the strike price towards the central buyer, calculated on the contracted capacity volumes.

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)

  47. #2254437

    Tugtar le tuiscint as sin go mb’fhéidir go bhforbróidh an praghas ceangail le himeacht ama (ach fanann sé seasta le haghaidh fad conartha acmhainneachta AMA), i gcomhréir le héabhlóidí ar an margadh fuinnimh, agus nach gá go n-áirítear le conarthaí acmhainneachta de thoradh ceant amháin an praghas ceangail céanna le conarthaí acmhainneachta a bhaineann le ceant eile.

    This implies that the strike price may evolve over time (but remains fixed for a CMU’s capacity contract duration), in line with evolutions on the energy market, and that capacity contracts as a result of one auction do not necessarily include the same strike price as capacity contracts related to another auction.

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)

  48. #2254439

    Ina theannta sin, roghnaigh an Bheilg an fhéidearthacht a thairiscint do AMAnna gan oibleagáid sceidealúcháin aonair (is iondúil go dtagann soláthraithe freagartha ar thaobh an éilimh agus comhbhailitheoirí faoin gcatagóir seo) a margadhphraghas dearbhaithe a chur in ionad an aon phraghais ceangail aonair amháin (i.e. a gcostas imeallach gearrthréimhseach) san oibleagáid aisíoca aon uair a bheadh an méid sin ní b’airde ná an t-aon phraghas ceangail aonair amháin.

    In addition, Belgium has opted to offer CMUs without individual scheduling obligation (demand side response providers and aggregators typically fall into this category) the possibility to replace the one single strike price by their declared market price (i.e. their short run marginal cost) in the pay-back obligation whenever this would be higher than the one single strike price.

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)

  49. #2254441

    I bhfocail eile, i gcás ina dtiocfadh praghas faoi bhun a gcostais ghníomhachtúcháin as calabrú an phraghais ceangail aonair, níl oibleagáid ar na AMAnna sin ioncaim nach bhfuarthas sa mhargadh fuinnimh a aisíoc (i gcás ina sáródh an praghas tagartha an praghas ceangail, ach ina mbeadh sé faoi bhun a margadhphraghais dhearbhaithe).

    In other words, in case the single strike price calibration would result in a price below their activation cost, these CMUs are not obliged to pay back revenues that were not received in the energy market (in case the reference price would exceed the strike price, but would be below their declared market price).

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)

  50. #2254450

    Aon uair a sháraíonn an praghas leictreachais ar an margadh lá roimh ré mórdhíola an praghas ceangail, ní mór don soláthraí acmhainneachta an difríocht idir an praghas tagartha agus an praghas ceangail a íoc le Elia, arna ríomh ar na toirteanna acmhainneachta conraithe.

    Whenever the electricity price on the wholesale day-ahead market exceeds the strike price, the capacity provider has to pay the difference between the reference price and the strike price to Elia, calculated on the contracted capacity volumes.

    Commission Decision (EU) 2022/639 of 27 August 2021 on the aid scheme SA.54915 – 2020/C (ex 2019/N) Belgium – Capacity remuneration mechanism (notified under document C(2021) 6431) (Only the English version is authentic) (Text with EEA relevance)