Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

189 results in 42 documents

  1. #1011848

    Na Baird seo a leanas:—Croimghlinn, Cill Maighneann, Cinnmhuighe agus Tor Fhionnabhra, an chuid de Bhard Ráth Fearnan ná fuil i ndáilcheantar buirge Bhaile Atha Cliath Theas (Thoir) agus an chuid de Bhard Ráth Maonas Thiar ná fuil i ndáilcheantar buirge Bhaile Atha Cliath Theas (Thoir).

    The Crumlin, Kilmainham, Kimmage and Terenure Wards, the portion of the Rathfarnham Ward which is not included in the borough constituency of Dublin South (East) and the portion of the Rathmines West Ward which is not included in the borough constituency of Dublin South (East).

    Number 31 of 1947: ELECTORAL (ADMENDMENT) ACT, 1947

  2. #1055775

    (3) Nuair a cuirfear seirbhísí forais ar fáil de bhun fo-ailt (1) den alt seo, in áit seachas aireagal príobháideach nó leathphríobháideach in aon fhoras (nach foras sláinte) nach mbeidh comhshocraíocht déanta ag an údarás sláinte leis faoi alt 10 den Acht seo, beidh an íocaíocht a bheas le déanamh ag an údarás sláinte leis an bhforas i leith na seirbhísí forais comhionann leis an íocaíocht a dhéanas an t-údarás sláinte de ghnáth as seirbhísí den tsórt céanna a chur ar fáil i bhforas (seachas in aireagal príobháideach nó leath-phríobháideach) lena mbeidh comhshocraíocht déanta ag an údarás sláinte faoi alt 10 den Acht seo, lúide suim sé scillinge in aghaidh gach lae a bainfear leas as na seirbhísí.

    (3) Where institutional services are made available in pursuance of subsection (1) of this section, otherwise than in a private or semi-private ward in any institution (not being a health institution) with which the health authority have not made an arrangement under section 10 of this Act, the payment to be made by the health authority to the institution in respect of the institutional services shall be equivalent to the Payment normally made by the health authority for similar services made available in an institution (otherwise than in a private or semi-private ward) with which the health authority have made an arrangement under section 10 of this Act, less a sum of six shillings for each day during which the services are availed of.

    Number 26 of 1953: HEALTH ACT, 1953

  3. #1121169

    ag tosú ag an bpointe mar a dtrasghearrann Bóthar Lansdún teorainn an bharda ar feadh Bóthar Hoireabard, Bóthar Tritonbhil, Bóthar Cléarmont go dtí an pointe mar a dtrasghearrann sé Bóthar na Duimhche, as sin thart ar Fhaithche na Duimhche, as sin ar feadh Bóthar Gilfort agus as sin soir go dtí teorainn an bharda, an chuid de bhuirg Dhún Laoghaire atá i dtoghroinn cheantair na Carraige Duibhe Uimh. 1 agus an chuid de chontae riaracháin Bhaile Átha Cliath atá sna bailte fearainn seo a leanas: Droim Mháirtín, Dún Droma, Mountanville, Cnoc Muirbhthean nó Calraighe, Cnoc Muirbhthean Theas, Réabóg agus Baile Mhic Eoin i dtoghroinn cheantair Dhún Droma, toghroinn cheantair Bhaile an Mhuilinn agus baile fearainn Chill Mochuda Thiar agus baile fearainn Thigh Lorcáin Thuaidh i dtoghroinn cheantair Thigh Lorcáin.

    commencing at the point of intersection of Lansdowne Road with the ward boundary along Herbert Road, Tritonville Road, Claremont Road to its intersection with Sandymount Road, thence around Sandymount Green, thence along Gilford Road and thence eastwards to the ward boundary, the portion of the borough of Dun Laoghaire which is comprised in the district electoral division of Blackrock No. 1 and the portion of the administrative county of Dublin, comprised in the townlands of Drummartin, Dundrum, Mountanville, Mountmerrion or Callary, Mountmerrion South, Roebuck and Trimleston or Owenstown in the district electoral division of Dundrum, the district electoral division of Milltown and the townlands of Kilmacud West and Stillorgan North in the district electoral division of Stillorgan.

    Number 33 of 1959: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1959

  4. #1247800

    agus an chuid sin de bharda an Mhalartáin Ríoga atá taobh thiar de líne arna tarraingt mar a leanas: ag tosú ag acomhal Shráid Suffolc agus teorainn an bharda, as sin siar ó thuaidh feadh Sráid Suffolc go dtí a hacomhal le Sráid San Ain drias, as sin siar ó dheas feadh Shráid San Aindrias go dtí a hacomhal le Sráid an Chiste, as sin siar feadh Sráid an Chiste go dtí a hacomhal le Sráid San Seoirse Theas, as sin ó dheas feadh Sráid San Seoirse Theas, Sráid Ainséir, Cnoc Réamoinn agus Sráid Loch Garman go dtí a hacomhal le teorainn an bharda.

    at the junction of Suffolk Street with the ward boundary, thence in a northwesterly direction along Suffolk Street to its junction with Andrew Street, thence commencing in a south-westerly direction and proceeding along Andrew Street to its junction with Exchequer Street, thence in a westerly direction along Exchequer Street to its junction with South Great George's Street, thence commencing in a southerly direction and proceeding along South Great George's Street, Aungier Street, Redmond's Hill and Wexford Street to its junction with the ward boundary.

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  5. #1247822

    ag tosú ag acomhal Bhóthar na Lochlannach le teorainn an bharda, ansin soir ó dheas feadh Bhóthar na Lochlannach go dtí a acomhal le Bóthar Magh Ráth, ansin siar ó dheas feadh Bhóthar Mhagh Ráth go dtí a acomhal le teorainn thuaidh Ospidéal Naomh Bricín, ansin soir feadh na teorann sin is déanaí a luaitear, feadh teorann thoir Bheairic Chnoc an Arbhair, agus feadh a samhailfhadú ó dheas go dtí go dtrasghearrann Cnoc an Arbhair í, ansin siar feadh Chnoc an Arbhair go dtí a acomhal le Sráid an Teampaill Thiar, ansin ó dheas feadh Sráid an Teampaill Thiar agus a samhailfhadú ó dheas go dtí go dtrasghearrann teorainn an bharda í.

    Commencing at the junction of Oxmantown Road with the ward boundary, thence in a south-easterly direction along Oxmantown Road to its junction with the northern boundary of St. Bricin's Hospital, thence commencing in an easterly direction and proceeding along the last-mentioned boundary, along the eastern boundary of Arbour Hill Barracks and along its imaginary southerly projection to its intersection by Arbour Hill, thence in a westerly direction along Arbour Hill to its junction with Temple Street West, thence in a southerly direction along Temple Street West and its imaginary southerly projection to its intersection by the ward boundary.

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  6. #1247840

    ag tosú ag an bpointe mar a dtrasghearrann teorainn an bharda an Cuarbhóthar Theas, ansin soir ó dheas feadh an Chuarbhóthair Theas go dtí a acomhal le Ascal Doilfín, ansin ó dheas feadh Ascal Doilfín agus a samhailfhadú ó dheas go dtí go dtrasghearrann teorainn an bharda í.

    Commencing at the intesection of South Circular Road by the ward boundary, thence in a south-easterly direction along South Circular Road to its junction with Dolphin Avenue and its imaginary southerly projection to its intersection by the ward boundary.

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  7. #1521754

    ag tosú ag an bpointe is gaire do Shráid an Taiscumair Uachtarach mar a n-imíonn teorainn an bharda ó Bhruach na Mórchanálach, as sin soir ó thuaidh feadh Bhruach na Mórchanálach go dtí a hacomhal le Lána Mhic Fhirbhis, as sin soir feadh Lána Mhic Fhirbhis go dtí a acomhal le teorainn an bharda;

    commencing at the point where the ward boundary departs from Grand Canal Bank nearest Basin Street Upper, thence in a north-easterly direction along Grand Canal Bank to its junction with Forbes Lane, thence in an easterly direction along Forbes Lane to its junction with the ward boundary;

    Number 36 of 1990: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1990

  8. #1701663

    ciallaíonn "coimircí" duine a mbeidh dearbhaithe é a bheith ina dhuine mímheabhrach agus éagumasach ar a phearsa nó a mhaoin a bhainistiú, agus folaíonn sé, mar a gceadaíonn an comhthéacs é, duine a mbeidh ordú déanta ina leith, nó i leith a chuid maoine, faoi alt 68 nó alt 70 den Acht, maille le coimirí sealadach;

    "ward" means a person who has been declared to be of unsound mind and incapable of managing his person or property, and includes where the context so admits, a person in respect of whom or whose property and order has been made under section 68 or section 70 of the Act, and a temporary ward;

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  9. #1701665

    ciallóidh agus folóidh "neasghaol", nuair a úsáidtear é i ndáil le freagróir nó coimircí atá beo, an duine nó na daoine a bheadh, dá mbeadh an freagróir nó an coimircí sin marbh agus ina dhíthiomnóir in alt na huaire, i dteideal a eastáit faoin Acht Comharbais, 1965.

    "next-of-kin," when used in relation to a respondent or ward who is living, shall mean and include the person or persons who, if such respondent or ward were then dead intestate, would be entitled to his estate under the Succession Act, 1965

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  10. #1701807

    Tabharfaidh an Cláraitheoir, de réir aon ordacháin ghinearálta nó speisialta a thabharfaidh an Breitheamh, cuairt go tréimhsiúil ar gach ospidéal meabhairghalar agus foras ina mbeidh cónaí ar choimircí, agus, faoi mar is gá, ar gach coimircí a bheidh faoi chúram príobháideach.

    The Registrar shall, in accordance with any general or special direction to be given by the Judge, visit periodically every mental hospital and institution in which a ward is resident, and as occasion may require, every ward in private care.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  11. #1701808

    Féadfaidh an Cláraitheoir a cheangal ar an gcúramaí ar phearsa nó eastát aon choimircí cibé faisnéis a bheidh aige agus a bhainfidh leis an gcoimircí a thabhairt a mheasfaidh an Cláraitheoir is gá, agus féadfaidh sé, más cuí leis é, a cheangal air freastal os a chomhair chun na críche sin.

    The Registrar may require the committee of the person or estate of any ward to give him such information as he may possess relating to the ward as the Registrar may consider necessary, and may if he so thinks fit, require him to attend before him for that purpose.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  12. #1701858

    más léas nó seachléas ar feadh téarma is faide ná bliain is fiche an léas nó an seachléas beartaithe, nó más léas nó seachléas é lenar gá aon chumhacht léasaithe nó aon chumhacht eile a bheidh dílsithe don choimircí a fheidhmiú thar a cheann, déanfar an t-iarratas ar chead chun é a thabhairt, nó chun an chumhacht sin a fheidhmiú, ex parte chuig an gCláraitheoir ar an gcéad ásc, agus togra chun an léas nó an seachléas a ghlacadh, arna shíniú ag an léasaí beartaithe, maille le mionnscríbhinn á thaispeáint é a bheith chun tairbhe don choimircí agus é a bheith cóir agus réasúnach an léas nó an seachléas a thabhairt, nó an chumhacht a fheidhmiú, mar fhoras leis.

    if the proposed lease or under-lease is for a term exceeding twenty-one years, or is one which requires the exercise on his behalf of any power of leasing or other power vested in the ward, the application for leave to make the same or to exercise such power shall be made ex parte to the Registrar in the first instance grounded upon a proposal to take the lease or underlease, signed by the proposed lessee, and upon affidavit showing that it is for the benefit of the ward and just and reasonable that the lease or under-lease should be made or the power exercised.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  13. #179169

    (1) Na hearraí seo a leanas a dhéanamh as uigí teicstíleacha, is é sin, léinteacha, bónaí, cufaí, pitseámaí, naprúin, caipíní cócaire, caipíní barda ospidéil agus éadaí in-nite eile a chaitheann Fireannaigh;

    (1) The making from textile fabrics of shirts, collars, cuffs, pyjamas, aprons, chefs' caps, hospital ward caps and other washable clothing worn by male persons.

    Statutory Instruments: 1981

  14. #179176

    (2) déanamh ciarsúr, muifléad, lámhainní, giosán. stocaí, speaitiní, loirgneán, boinéad, hataí nó caipíní (seachas caipíní cócaire agus caipíní barda ospidéil);

    (2) the making of handkerchiefs, mufflers, gloves, socks, stockings, spats, gaiters, bonnets, hats or caps (other than chefs' caps and hospital ward caps);

    Statutory Instruments: 1981

  15. #437337

    (a) le ceadú ón Ard-Chúirt más coimircí cúirte an duine ar gá a thoiliú nó a toiliú a fháil,

    (a) with the sanction of the High Court if the person whose consent is necessary is a ward of court,

    ADOPTION ACT 2010

  16. #760087

    Cóireofar Aireagal Maithreachais sa Teaghlach Meán-suidhte do mhná ag iompar cloinne agus beidh sé deighilte amach ó s a ranna eile agus ní leigfar don mhuintir a bheidh ann aon choidreamh do bheith acu le comhnathóirí eile.

    In the Central Home a Maternity Ward for unmarried mothers shall be provided and isolated from other sections, and occupants not permitted to associated with other residents.

    Number 9 of 1923: LOCAL GOVERNMENT (TEMPORARY PROVISIONS) ACT, 1923

  17. #761812

    (a) i gcás togh-roinn cheanntair do bheith roinnte ina báird glacfar gach bárd díobh in' aontán clárathachta fé leith;

    ( a ) where a district electoral division is divided into wards each such ward shall be treated as a separate registration unit;

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  18. #885329

    Beidh an líne ar fad laistigh de Pharóiste San Nioclás agus den Bhárd Theas i gContae Chathair Chorcaighe.

    The entire line will he situate within the Parish of St. Nicholas and South Ward in the County of the City of Cork.

    Number 3 (Private) of 1935: CORK MILLING COMPANY RAILWAY ACT, 1935

  19. #886523

    Bárd Mhoinseó ach amháin an chuid de atá i ndáilcheanntar Buirge Bhaile Atha Cliath Thoir Thuaidh. Na bailte fearainn seo leanas:—

    The Mountjoy Ward except the portion thereof which is comprised in the Borough constituency of North-East Dublin.

    Number 5 of 1935: ELECTORAL (REVISION OF CONSTITUENCIES) ACT, 1935

  20. #969771

    cialluíonn an focal “roinn” aon bhárd no ceanntar roinne de Chathair Bhaile Atha Cliath dá luaidhtear in ailt 9 agus 10 d'Acht 1788;

    the word "division" means any such divisional district or ward of the City of Dublin as is referred to in sections 9 and 10 of the Act of 1788;

    Number 9 of 1943: PAWNBROKERS (DIVISIONAL AUCTIONEERS) ACT, 1943

  21. #1011833

    Na Baird seo a leanas:—an Baile Bocht, Cluain Tairbh Thoir, Cluain Tairbh Thiar, Dromconrach Thuaidh, Dromconrach Theas, an Duga Thuaidh agus Rath Eanna, agus an chuid de Bhard Moinseo atá ó dheas de líne arna tarraing mar leanas:

    The Ballybough, Clontarf East, Clontarf West, Drumcondra North, Drumcondra South, North Dock and Raheny Wards, and the portion of the Mountjoy Ward lying south of a line drawn as follows:

    Number 31 of 1947: ELECTORAL (ADMENDMENT) ACT, 1947

  22. #1011841

    Na Baird seo a leanas:—Cé Arann an Cnabrach Thiar agus Páirc an Fhionn-Uisce, agus an chuid de Bhard na Cabraighe Thoir ná fuil i ndáilcheantar buirge Bhaile Atha Cliath Thuaidh (Lár).

    The Arran Quay, Cabragh West and Phoenix Park Wards and the portion of the Cabragh East Ward which is not included in the borough constituency of Dublin North (Central).

    Number 31 of 1947: ELECTORAL (ADMENDMENT) ACT, 1947

  23. #1049013

    (3) Ní ligfear thar ceal toiliú coimircí chúirte ach amháin le ceadú na Cúirte.

    (3) The consent of a ward of court shall not be dispensed with except with the sanction of the Court.

    Number 25 of 1952: ADOPTION ACT, 1952

  24. #1055799

    (b) an táille a cheadós nó a threorós an tAire faoi alt 26 den Acht seo i leith na seirbhísí sin sa bhforas sin seachas in aireagal príobháideach nó leath-phríobháideach.

    ( b ) the charge approved of or directed by the Minister under section 26 of this Act for such services in that institution otherwise than in a private or semi-private ward.

    Number 26 of 1953: HEALTH ACT, 1953

  25. #1142195

    Na bardaí seo a leanas: an Chabrach Thoir, an Chabrach Thiar, Fionnghlas Thoir, Fionnghlas Thiar, Páirc an Fhionn-Uisce agus an chuid sin de bharda Ghlas Naíon nach bhfuil i ndáilcheantar buirge Bhaile Átha Cliath Thoir Thuaidh.

    The Cabragh East, Cabragh West, Finglas East, Finglas West and Phoenix Park wards and that part of Glasnevin ward which is not included in the borough constituency of Dublin North-East.

    Number 19 of 1961: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1961

  26. #1142265

    agus an chuid de bharda Bhaile Thormaid i gcontae-bhuirg Bhaile Átha Cliath nach bhfuil i ndáilcheantar buirge Bhaile Átha Cliath Thiar Theas.

    and the part of the Ballyfermot ward in the county borough of Dublin which is not included in the borough constituency of Dublin South-West.

    Number 19 of 1961: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1961

  27. #1172905

    na focail “(b) the division of an urban county district into wards;” agus na focail “of the number of wards, or of the boundaries of any ward, or”;

    the words "(b) the division of an urban county district into wards; " and the words "of the number of wards, or of the boundaries of any ward, or";

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  28. #1247798

    an chuid sin de bharda Ché Árann nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Thiar Thuaidh;

    that part of Merchants Quay ward which is not included in the constituency of Dublin South-West;

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  29. #1247799

    an chuid sin de bharda Ché na gCeannaithe nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Thiar Theas;

    and that part of Royal Exchange ward lying to the west of a line drawn as follows: commencing;

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  30. #1247806

    An chuid sin de bharda Chluain Tarbh Thoir nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Thoir Thuaidh;

    that part of Clontarf East ward which is not included in the constituency of Dublin North East;

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  31. #1247807

    an chuid sin de bharda Chluain Tarbh Thiar nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Thoir Thuaidh;

    that part of Clontarf West ward which is not included in the constituency of Dublin North-East;

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  32. #1247819

    an chuid sin de bharda Fhionnghlaise Thoir nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Thuaidh-Lár;

    that part of Finglas East ward which is not included in the constituency of Dublin North-Central;

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  33. #1247820

    an chuid sin de bharda na Cabraí Thoir nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Thuaidh-Lár;

    That part of Cabragh East ward which is not included in the constituency of Dublin North-Central;

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  34. #1247826

    an chuid sin de bharda Chroimlinn Thiar nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Thiar Theas;

    that part of Crumlin West ward which is not included in the constituency of Dublin South-West;

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  35. #1247828

    ag tosú ag an bpointe a dhéanann an teorainn thoír de shean-bhóthar iarainn Shráid Fhearchair-Brí Cualann trasghearradh ar theorainn theas an bharda, ansin ó thuaidh feadh na teorann thoir a dúradh go dtí a hacomhal leis an teorainn theas de stáisiún transfhoirmitheora an Bh. S. L. ag an gceann theas de Chéide Cúipéar, ansin soir feadh na teorann is déanaí a luaitear go dtí a hacomhal le cúl-teorainn na dtithe atá ar an taobh thoir de Chéide na Páirce, ansin soir ó thuaidh feadh na teorann is déanaí a luaitear agus feadh chúlteorann na dtithe atá ar an taobh theas de Bhóthar Albaine agus atá ar an taobh theas agus ar an taobh thoir de Chéide Meirtean agus feadh na teorann thoir de Chéide Meirtean go dtí a hacomhal le Bóthar Sandford, ansin siar ó thuaidh feadh Bhóthar Sandford, Raghnallach agus Bóthar Raghnallaigh go dtí a acomhal le teorainn an bharda.

    commencing at the intersection of the southern boundary of the ward by the eastern boundary of the former Harcourt Street-Bray railway line, thence in a northerly direction along the said eastern boundary to its junction with the southern boundary of the E.S.B. transformer station at the southern end of Cowper Drive, thence commencing in an easterly direction and proceeding along the last-mentioned boundary to its junction with the rear boundary of the houses on the eastern side of Park Drive, thence commencing in a north-easterly direction and proceeding along the last-mentioned boundary and the rear boundary of the houses on the southern side of Albany Road and on the southern and eastern sides of Merton Drive and along the eastern boundary of Merton Drive to its junction with Sandford Road, thence in a north-westerly direction along Sandford Road, Ranelagh and Ranelagh Road to its junction with the ward boundary.

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  36. #1247832

    an chuid sin de bharda Ráth Maonais Thoir nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Theas-Lár;

    that part of Rathmines East ward which is not included in the constituency of Dublin South-Central;

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  37. #1247833

    agus an chuid sin de bharda An Mhalartáin Ríoga nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Láir.

    and that part of Royal Exchange ward which is not included in the constituency of Dublin Central.

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  38. #1247838

    ag tosú ag acomhal Bhóthar an Mhuilinn Gaoithe le Bóthar Muire, ansin soir ó thuaidh feadh teorann an bharda go dtí an pointe tosaithe;

    Commencing at the junction of Windmill Road with St. Mary's Road thence commencing in a north-easterly direction and proceeding along the ward boundary to the starting point;

    Number 3 of 1969: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1969

  39. #1285795

    (3) Ní ligfear toiliú coimircí cúirte thar ceal de bhua ordaithe Ard-Chúirte faoin alt seo ach amháin le ceadú na Cúirte. [EN]

    (3) The consent of a ward of court shall not be dispensed with by virtue of a High Court order under this section except with the sanction of the Court.

    Number 24 of 1974: ADOPTION ACT, 1974

  40. #1345588

    Ag tosú ag pointe sa tSiúir mar a dtrasnaíonn teorainn Chontae-Bhuirg Phort Láirge, teorainn Bharda an Túir agus teorainn Chontae Phort Láirge a chéile;

    Starting at a point in the River Suir at the intersection of the Waterford County Borough boundary, the Tower Ward boundary and the Waterford County boundary;

    Number 2 (Private) of 1979: LOCAL GOVERNMENT PROVISIONAL ORDER CONFIRMATION ACT, 1979

  41. #1521753

    agus an chuid sin de bharda Uiséar C atá suite laisteas de líne arna tarraingt mar a leanas:

    and that part of the ward of Ushers C situated south of a line drawn as follows:

    Number 36 of 1990: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1990

  42. #1521761

    agus an chuid sin de bharda Uiséar C nach bhfuil i ndáilcheantar Bhaile Átha Cliath Theas-Lár.

    and the part of the ward of Ushers C, which is not comprised in the constituency of Dublin South-Central.

    Number 36 of 1990: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1990

  43. #1543161

    agus na codanna sin de thoghranna Aerfoirt, Dhubhair, Choill an Phrióra A, Choill an Phrióra B, Choill an Phrióra C, an Bharda agus Thornapain atá lastuaidh de líne arna tarraingt mar a leanas—

    and those parts of the electoral divisions of Airport, Dubber, Priorswood A, Priorswood B, Priorswood C, The Ward and Turnapin situated north of a line drawn as follows—

    Number 19 of 1998: ELECTORAL (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1998

  44. #1543176

    agus na codanna sin de thoghranna Aerfoirt, Dhubhair, an Bharda agus Thornapain atá laisteas de líne arna tarraingt mar a leanas—

    and those parts of the electoral divisions of Airport, Dubber, The Ward and Turnapin situated south of a line drawn as follows—

    Number 19 of 1998: ELECTORAL (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1998

  45. #1699921

    I gcás nach mbeidh aon imeacht ar feitheamh ar coimirí Cúirte an naíon dá dhroim, iarratas i dtaobh aon ábhair díobh seo a leanas:—

    Where no proceeding is pending by reason whereof the infant is a ward of Court, an application as to any of the following matters:—

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  46. #1700847

    Is in Oifig na gCoimircithe Cúirte a chomhdófar mionnscríbhinní a úsáidfear in imeachtaí chun coimircí Cúirte a dhéanamh de mhionaoiseach.

    Affidavits used in proceedings to make a minor a ward of Court shall be filed in the Office of Wards of Court.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  47. #1701664

    ciallaíonn "coimirí sealadach" duine lagmheabhrach a bheidh éagumasach go sealadach ar a ghnóthaí a bhainistiú agus a mbeidh ordú déanta ina leith faoi alt 103 den Acht;

    "temporary ward" means a person of weak mind and temporarily incapable of managing his affairs in respect of whom an order has been made under section 103 of the Act;

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  48. #1701779

    an bhfuil aon fhiacha dlite den choimircí agus, má tá, cad iad na fiacha sin, agus an bhfuil aon imthosca speisialta ann i dtaobh aon fhéich díobh;

    whether any, and if so what debts are due by the ward and whether any special circumstances exist as to any of them;

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  49. #1701781

    an eol aon uacht a bheith déanta ag an gcoimircí, agus, más eol sin, cé aige a bhfuil sí ina choimeád.

    whether the ward is known to have made any will, and if so, who has custody of it.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  50. #1701873

    I gcás ina mbeartófar aon mhaoin réadach nó léasach de chuid an choimircí a mhorgáistiú beidh feidhm mutatis mutandis ag forálacha riail 81 (a), (b) agus (c). I gcás ina n-ordófar go bhféadfaidh an cúramaí ar an eastát airgead a chruinniú chun aon chríche, trí mhorgáiste ar aon mhaoin de chuid an choimircí, socróidh agus formheasfaidh an Cláraitheoir morgáiste cuí; agus déanfaidh an cúramaí, in ainm agus thar ceann an choimircí, ar an tsuim a bheidh le cruinniú a íoc leis an gcúramaí nó de réir mar a ordófar, an morgáiste a fhorghníomhú, nuair a bheidh sé socraithe agus formheasta amhlaidh, ar an gCláraitheoir do chur in iúl i scríbhinn é sin a bheith formheasta aige, agus déanfaidh an cúramaí gach uile ghníomh eile is gá chun éifeacht a thabhairt dó sin; agus deimhneoidh an Cláraitheoir dá réir sin.

    Where it is proposed to mortgage any real or leasehold property of the ward the provisions of rule 81 (a), (b) and (c) shall apply mutatis mutandis. Where it is ordered that the committee of the estate may raise, by mortgage of any of the ward's property, money for any purpose, the Registrar shall settle and approve a proper mortgage; and the committee, upon payment to him, or as may be directed, of the amount to be raised, shall, in the name and on behalf of the ward, execute the mortgage, when so settled and approved, upon the Registrar signifying in writing his approval thereof, and shall do all such other acts as shall be necessary to give effect to the same; and the Registrar shall certify accordingly.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts