Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

851 results in 215 documents

  1. #458592

    (4) (a) An tréimhse dhícháiliúcháin a shonrófar in ordú dícháiliúcháin iarmhartach, is tréimhse a bheidh inti, i gcás an duine lena mbaineann an t-ordú a chiontú i gcion—

    (4)(a) The period of disqualification specified in a consequential disqualification order shall, where the person to whom the order relates is convicted of an offence under--

    ROAD TRAFFIC ACT, 1995

  2. #462718

    COMHRÉITEOIRÍ AGUS EADRÁNAITHE A ATHRÚ AGUS A DHÍCHÁILIÚ

    REPLACEMENT AND DISQUALIFICATION OF CONCILIATORS AND ARBITRATORS

    ARBITRATION ACT 2010

  3. #464112

    Dícháiliú mar gheall ar phointí pionóis.

    Disqualification by reason of penalty points.

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002

  4. #464124

    Dícháiliú de bhun an Choinbhinsiúin Eorpaigh maidir le Dícháiliú chun Tiomána.

    Disqualification pursuant to European Convention on Driving Disqualifications.

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002

  5. #464251

    (2) Ag deireadh tréimhse dícháiliúcháin de bhun fho-alt (1), cuirfidh an tAire faoi deara—

    (2) At the end of a period of disqualification pursuant to subsection (1), the Minister—

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002

  6. #464287

    (7) I gcás ina ndéanfar dícháiliúchán dá dtagraítear in alt 29 den Acht seo a chealú faoin alt sin nó ina mbeidh deireadh le tréimhse dhícháiliúcháin dá dtagraítear i bhfo-alt (3) nó (4) den alt seo(ar dícháiliúchán é, i ngach cás acu, a mbaineann ordú leis agus a bheidh formhuinithe ar iontráil), cuirfidh an tAire faoi deara go ndéanfar an formhuiniú agus aon fhormhuiniú a bhaineann leis an gciontú iomchuí (más ann) a bhaint den iontráil lena mbaineann.

    (7) Where a disqualification referred to in section 29 of this Act is removed under that section or the period of a disqualification referred to in subsection (3) or (4) of this section expires (being in each case a disqualification to which an order relates that stands endorsed on an entry), the Minister shall cause the endorsement and any endorsement relating to the relevant conviction (if any) to be removed from the entry concerned.

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002

  7. #464311

    (a) maidir leis an iompar ar ina leith a forchuireadh an dícháiliú dá dtagraítear i bhfo-alt (1)—

    (a) the conduct for which the disqualification referred to in subsection (1) was imposed—

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002

  8. #499840

    Orduithe dícháiliúcháin iarmhartacha.

    Consequential disqualification orders.

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  9. #499842

    Leasú ar fhorálacha a bhaineann le deireadh a chur le horduithe dícháiliúcháin iarmhartacha.

    Amendment of provisions relating to removal of consequential disqualification orders.

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  10. #500062

    (b) An tréimhse dhícháiliúcháin a shonrófar in ordú dícháiliúcháin iarmhartach, is tréimhse a bheidh inti, i gcás an duine lena mbaineann an t-ordú a chiontú i gcion—

    (b) The period of disqualification specified in a consequential disqualification order shall, where the person to whom the order relates is convicted of an offence under--

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  11. #500072

    (I) diúltú ordú dícháiliúcháin iarmhartach a dhéanamh, nó

    (I) decline to make a consequential disqualification order, or

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  12. #500075

    (7) An tréimhse dhícháiliúcháin a shonrófar in ordú dícháiliúcháin iarmhartach, is tréimhse a bheidh inti, i gcás nach dtagann faoi réim fho-alt (4) nó (5) den alt seo, nach giorra ná 6 mhí.

    (7) The period of disqualification specified in a consequential disqualification order shall, in a case not coming within subsection (4) or (5) of this section, be not less than 6 months.

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  13. #500081

    (10) Ní neamhneofar ordú dícháiliúcháin iarmhartach ar achomharc mura rud é—

    (10) A consequential disqualification order shall not be annulled on appeal unless--

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  14. #500306

    Cionta faoi na hAchtanna um Thrácht ar Bhóithre, 1961 go 1994, a ngabhann Orduithe Dícháilúcháin Iarmhartacha leo.

    Offences under the Road Traffic Acts, 1961 to 1994, involving Consequential Disqualification Orders.

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  15. #521190

    (d) dí-oidhriú agus dícháiliú trí bhíthin iompair;

    (d) disinheritance and disqualification by conduct;

    Regulation (EU) No 650/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforcement of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession

  16. #564020

    Ar iarratas chun ordú dícháilíochta a chealú

    On an application for the removal of a disqualification order

    District Court (Fees) Order 2012

  17. #614800

    (b) atá, nó a mheastar a bheith, faoi réir ordaithe dícháilíochta faoi Chuid VII.

    (b) who is, or is deemed to be, subject to a disqualification order under Part VII .

    COMPANIES ACT, 1990

  18. #614808

    Dícháilíocht le haghaidh ceapacháin mar leachtaitheoir.

    Disqualification for appointment as liquidator.

    COMPANIES ACT, 1990

  19. #614821

    á rá go bhfuil a oifig fágtha aige de bharr na dícháilíochta sin.

    that he has vacated it by reason of such disqualification.

    COMPANIES ACT, 1990

  20. #614916

    Dícháilíocht i gCoitinne

    Disqualification Generally

    COMPANIES ACT, 1990

  21. #614922

    ciallaíonn “ordú dícháilíochta”—

    disqualification order” means—

    COMPANIES ACT, 1990

  22. #614927

    Daoine áirithe a dhícháiliú chun gníomhú mar stiúrthóirí nó iniúchóirí ar chuideachtaí nó chun iad a bhainistiú.

    Disqualification of certain persons from acting as directors or auditors of or managing companies.

    COMPANIES ACT, 1990

  23. #614966

    Tréimhse an ordaithe dícháilíochta a measfar duine a bheith faoina réir.

    Period of disqualification order to which person is deemed to be subject.

    COMPANIES ACT, 1990

  24. #615002

    (a) go ndéanann cúirt ordú dícháilíochta;

    (a) makes a disqualification order;

    COMPANIES ACT, 1990

  25. #615008

    Clár de dhaoine atá faoi réir orduithe dícháilíochta.

    Register of persons subject to disqualification orders.

    COMPANIES ACT, 1990

  26. #615019

    Dícháiliú duine chun a cheaptha mar ghlacadóir.

    Disqualification for appointment as receiver.

    COMPANIES ACT, 1990

  27. #615299

    Toirmeasc ar ghníomhú i ndáil le hiniúchadh fad a bheidh ordú dícháilíochta i bhfeidhm.

    Prohibition on acting in relation to audit while disqualification order in force.

    COMPANIES ACT, 1990

  28. #615308

    (b) tá le “ordú dícháilíochta” an bhrí a shanntar dó le halt 159.

    (b) “disqualification order” has the meaning assigned to it by section 159 .

    COMPANIES ACT, 1990

  29. #734603

    dícháiliú sealadach nó buan chun gníomhaíochtaí tráchtála a chleachtadh;

    temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities;

    Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on combating terrorism and replacing Council Framework Decision 2002/475/JHA and amending Council Decision 2005/671/JHA

  30. #737003

    dícháiliú sealadach nó buan chun gníomhaíochtaí tráchtála a chleachtadh;

    temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities;

    Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union's financial interests by means of criminal law

  31. #761589

    Mí-cháilíocht a choiscfidh ar dhuine bheith ina bhall den Dáil.

    Disqualification for membership of the Dáil.

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  32. #761657

    Mí-cháilíocht a choiscfidh ar dhuine bheith ina bhall den tSeanad.

    Disqualification for membership of the Seanad.

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  33. #771694

    Iarrthóir a bheidh ciontach i gcleachtanna cuirpthe do bheith fé mhícháilíocht.

    Disqualification of candidate guilty of corrupt practices.

    Number 38 of 1923: THE PREVENTION OF ELECTORAL ABUSES ACT, 1923

  34. #771778

    Beidh fé mhícháilíocht aon iarrthóir a bheidh ciontach i gcleacht neadhleathach.

    Disqualification of candidate guilty of illegal practice.

    Number 38 of 1923: THE PREVENTION OF ELECTORAL ABUSES ACT, 1923

  35. #772106

    Ar Aghaidh (CUID VII.

    Next (PART VII DISQUALIFICATION OF ELECTORS)

    Number 38 of 1923: THE PREVENTION OF ELECTORAL ABUSES ACT, 1923

  36. #772142

    CUID VII. Toghthoiri fe Mhi-chailiocht.

    PART VII DISQUALIFICATION OF ELECTORS

    Number 38 of 1923: THE PREVENTION OF ELECTORAL ABUSES ACT, 1923

  37. #772161

    Lch. Roimhe Seo (CUID VII. Toghthoiri fe Mhi-chailiocht.)

    Previous (PART VII DISQUALIFICATION OF ELECTORS)

    Number 38 of 1923: THE PREVENTION OF ELECTORAL ABUSES ACT, 1923

  38. #776865

    Nea-cháilíocht dhaoine nách toghthóirí.

    Disqualification of persons who are not electors.

    Number 18 of 1924: JURIES (AMENDMENT) ACT, 1924

  39. #784225

    Saoirse o mhí-cháilíocht i gcásanna áirithe.

    Exemption from disqualification in certain cases.

    Number 55 of 1924: SEED SUPPLY ACT, 1924

  40. #789684

    Mí-cháilíocht bhall d'údaráis áitiúla.

    Disqualification of members of local authorities.

    Number 5 of 1925: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1925

  41. #793890

    Dí-cháiliú ball de bhúird chimeádaithe.

    Disqualification of members of boards of conservators.

    Number 32 of 1925: FISHERIES ACT, 1925

  42. #808828

    Dí-cháilíocht o fhónamh ar ghiúiré.

    Disqualification for jury service.

    Number 23 of 1927: JURIES ACT, 1927

  43. #809643

    The Sex Disqualification (Removal) Act, 1919.

    The Sex Disqualification (Removal) Act, 1919.

    Number 23 of 1927: JURIES ACT, 1927

  44. #810203

    Eirghe as agus teacht fé dhícháilíocht do bhaill den Chomhairle.

    Resignation and disqualification of members of the Council.

    Number 25 of 1927: MEDICAL PRACTITIONERS ACT, 1927

  45. #811264

    Baill, etc., den Bhord fé dhí-cháilíocht chun bheith ina mbaill den Oireachtas.

    Disqualification of members, etc, of Board from being members of the Oireachtas.

    Number 27 of 1927: ELECTRICITY (SUPPLY) ACT, 1927

  46. #813174

    An Cathaoirleach do chur as oifig agus do theacht fé dhí-cháilíocht.

    Removal and disqualification of the Chairman.

    Number 32 of 1927: CURRENCY ACT, 1927

  47. #813234

    Teacht fé dhícháilíocht do Ghnáth-Choimisinéirí.

    Disqualification of ordinary Commissioners.

    Number 32 of 1927: CURRENCY ACT, 1927

  48. #814633

    Cosaint ar dhícháiliú i gcásanna áirithe.

    Saving from disqualification in certain cases.

    Number 39 of 1927: LOCAL ELECTIONS ACT, 1927

  49. #826561

    Ní bheidh duine nách ball i dteideal sochair.

    Disqualification of non-member for benefits.

    Number 42 of 1929: NATIONAL HEALTH INSURANCE ACT, 1929

  50. #833501

    Baill de choistí d'eirghe asta agus do theacht fé dhí-cháilí ocht.

    Resignation and disqualification of members of committees.

    Number 29 of 1930: VOCATIONAL EDUCATION ACT, 1930