Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

501 results in 256 documents

  1. #657478

    féadfaidh rialacha sonracha a bheith ar áireamh sna forálacha sin chun freastal ar riachtanais agus ar chleachtais earnála áirithe, agus ar úsáidí agus riachtanais tionscal próiseála;

    those provisions may include specific rules to suit the needs and practices in force in a certain sector and the uses and needs of the processing industries;

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  2. #687305

    Cultacha agus ensembles, atá cniotáilte nó cróiseáilte, as olann, as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine d'fhir nó buachaillí, gan cultacha sciála a áireamh

    Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool, of cotton or of man-made fibres, excluding ski suit

    Regulation (EU) 2015/936 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2015 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Union import rules 

  3. #700432

    culaith a chosnaíonn an t-úsáideoir i gcoinne fuacht (féach pointe 3.7) agus/nó brú a bhíonn mar thoradh ar doimhneacht an tumtha (féach pointe 3.2.);

    a suit which protects the user against cold (see point 3.7) and/or pressure resulting from the depth of immersion (see point 3.2);

    Regulation (EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on personal protective equipment and repealing Council Directive 89/686/EEC (Text with EEA relevance)

  4. #701751

    Ba cheart go mbeadh na bearta bithshlándála arna nglaccadh sách solúbtha, in oiriúint don chineál táirgeachta agus do speicis nó catagóirí na n-ainmhithe lena mbaineann agus cuirfear san áireamh na cúinsí áitiúla agus na forbairtí teicniúla.

    The biosecurity measures adopted should be sufficiently flexible, suit the type of production and the species or categories of animals involved and take account of the local circumstances and technical developments.

    Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law’) (Text with EEA relevance)

  5. #768832

    (b) Mar gheall ar aon fhiach, damáiste no suim airgid, nuair is mó san ná tríocha punt gan costaisí na cúise d'aireamh.

    ( b ) On account of any debt, damages or sum of money, when the amount exceeds thirty pounds over and above all costs of suit.

    Number 30 of 1923: DEFENCE FORCES (TEMPORARY PROVISIONS) ACT, 1923

  6. #781901

    —Féadfidh an tAire, mar chúisitheoir, no féadfar ar agra an Aire, mar chúisitheoir, gach cionta fé aon fhoráil den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any provision of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 35 of 1924: AGRICULTURAL PRODUCE (EGGS) ACT, 1924

  7. #782818

    —(1) Is ar agra Phríomh-Atúrnae Shaorstáit Éireann a cuirfar ar aghaidh gach cúiseamh coiriúil a cuirfar ar aghaidh ar dhíotáil in aon chúirt.

    —(1) All criminal charges prosecuted upon indictment in any court shall be prosecuted at the suit of the Attorney-General of Saorstát Eireann.

    Number 44 of 1924: CRIMINAL JUSTICE (ADMINISTRATION) ACT, 1924

  8. #785289

    —Féadfidh an tAire, mar chúisitheoir, no féadfar ar agra an Aire, mar chúisitheoir, gach cionta fé aon alt den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 58 of 1924: DAIRY PRODUCE ACT, 1924

  9. #788769

    —Féadfidh an tAire, mar chúisitheoir, no féadfar ar a agra amhlaidh, gach cionta fé aon fhoráil den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any provision of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 3 of 1925: LIVE STOCK BREEDING ACT, 1925

  10. #789690

    (3) Féadfidh an tAire, no féadfar ar agra an Aire, cionta fén alt so do chúiseamh.

    (3) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister.

    Number 5 of 1925: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1925

  11. #796349

    (4) Féadfidh an cuan-údarás le n-a mbaineann an scéal no an tAire no an tAire Iascaigh mar chúisitheoir, no féadfar ar agra aon taoibh acu, dlí do chur ar bun mar gheall ar gach cionta fé aon alt den Acht so.

    (4) Every offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the harbour authority concerned, or the Minister or the Minister for Fisheries as prosecutor.

    Number 5 of 1926: OIL IN NAVIGABLE WATERS ACT, 1926

  12. #802003

    —Is ar agra an Aire, agus ní har aon tslí eile, a déanfar gach cúiseamh fén Acht so i gcúirt údaráis achmair.

    —All prosecutions under this Act in a court of summary jurisdiction shall be prosecuted at the suit of the Minister and not otherwise.

    Number 45 of 1926: WIRELESS TELEGRAPHY ACT, 1926

  13. #818105

    —Féadfar cúiseamh do dhéanamh ar agra an Bhúird i ngach cionta fé aon alt den Acht so.

    —Every offence under any section of this Act may be prosecuted at the suit of the Board.

    Number 25 of 1928: DENTISTS ACT, 1928

  14. #820023

    (2) Féadfidh an tAire mar chúisitheoir, no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir, cúiseamh do dhéanamh mar gheall ar gach cionta fé aon fhoráil den Acht so.

    (2) Every offence under any provision of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 34 of 1928: FORESTRY ACT, 1928

  15. #820109

    (e) nár dineadh an breithiúntas san do chur i leataoibh, do tharrac siar, ná do ghlana amach roimh an 18adh lá de Dheire Fomhair, 1928, tré ordú do dhéanamh no tré imeacht eile do bhunú san agra do bunuíodh leis an ngairm sin,

    ( e ) such judgment was not set aside, withdrawn, or vacated before the 18th day of October, 1928, by an order made or other proceeding had in the suit instituted by such summons,

    Number 35 of 1928: COURTS OF JUSTICE (No, 2) ACT, 1928

  16. #823249

    (2) Is ar agra agus in ainm an Phríomh-Atúrnae a bunófar gach cúiseamh i gcionta fén alt so.

    (2) Every prosecution for an offence under this section shall be brought at the suit and in the name of the Attorney-General.

    Number 21 of 1929: CENSORSHIP OF PUBLICATIONS ACT, 1929

  17. #828764

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire, mar chúisitheoir, gach cionta fé aon alt den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 10 of 1930: AGRICULTURAL PRODUCE (FRESH MEAT) ACT, 1930

  18. #829927

    (9) Is ar agra agus in ainm an Phríomh-Atúrnae bunófar gach cúiseamh i gcionta fén alt so.

    (9) Every prosecution for an offence under this section shall be brought at the suit and in the name of the Attorney-General.

    Number 17 of 1930: ILLEGITIMATE CHILDREN (AFFILIATION ORDERS) ACT, 1930

  19. #834142

    —Féadfar cúiseamh i gcionta fén gCuid seo den Acht so do bhunú agus do chur ar aghaidh ar agra oifigigh fhreastail ar bith d'údarás fheidhmiúcháin mar chúisitheoir.

    —A prosecution for an offence under this Part of this Act way be instituted and prosecuted at the suit of any attendance officer of an enforcing authority as prosecutor.

    Number 29 of 1930: VOCATIONAL EDUCATION ACT, 1930

  20. #834267

    —Féadfar cúiseamh i gcionta fén gCuid seo den Acht so do bhunú agus do chur ar aghaidh ar agra oifigigh fhreastail ar bith d'údarás feidhmiúcháin mar chúisitheoir.

    —A prosecution for an offence under this Part of this Act may be instituted and prosecuted at the suit of any attendance officer of an enforcing authority as prosecutor.

    Number 29 of 1930: VOCATIONAL EDUCATION ACT, 1930

  21. #835575

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir gach cionta fé aon fhoráil den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any provision of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 36 of 1930: AGRICULTURAL PRODUCE (EGGS) ACT, 1930

  22. #836333

    (2) Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire, mar chúisitheoir, gach cionta fén Acht so do chúiseamh.

    (2) Every offence under this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 4 of 1931: SEA FISHERIES ACT, 1931

  23. #839680

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire, mar chúisitheoir, gach cionta fé aon fhoráil den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any provision of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 26 of 1931: AGRICULTURAL PRODUCE (POTATOES) ACT, 1931

  24. #840314

    —Féadfaidh an tAire mar chúisitheoir no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir cúiseamh do dhéanamh i ngach cionta déanfar fé aon fhoráil den Chuid seo den Acht so.

    —Every offence under any provision of this Part of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 29 of 1931: DAIRY PRODUCE ACT, 1931

  25. #841749

    —Féadfar cúiseamh do dhéanamh ar agra na Comhairle i ngach cionta fé aon alt den Acht so.

    —Every offence under any section of this Act may be prosecuted at the suit of the Council.

    Number 36 of 1931: VETERINARY SURGEONS ACT, 1931

  26. #843713

    —(1) Ní dhéanfaidh an tAcht so éinne do shaoradh o aon aicsean, cúis dlí ná imeacht eile fhéadfaí thabhairt ina choinnibh mara mbeadh forálacha an Achta so.

    —(1) This Act shall not exempt any person from any action, suit, or other proceeding which might, but for the provisions of this Act, be brought against him.

    Number 48 of 1931: MERCHANDISE MARKS ACT, 1931

  27. #846936

    (2) Féadfaidh an tAire no oifigeach údaruithe no féadfar ar agra ceachtar acu mar chúisitheoir gach cionta fén Acht so do chúiseamh.

    (2) Every offence under this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister or an authorised officer as prosecutor.

    Number 56 of 1931: APPRENTICESHIP ACT, 1931

  28. #849427

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire, mar chúisitheoir, gach cionta fé aon alt den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 10 of 1932: DAIRY PRODUCE (PRICE STABILISATION) ACT, 1932

  29. #852583

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire, mar chúisitheoir, gach cionta fé aon alt den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 21 of 1932: CONTROL OF MANUFACTURES ACT, 1932

  30. #854670

    —Lasmuich de chás dá bhforáltar a mhalairt go soiléir leis an Acht so, féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir aon chionta fé aon alt den Acht so do chúiseamh.

    —Save as otherwise expressly provided by this Act, any offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 33 of 1932: CONTROL OF PRICES ACT, 1932

  31. #856783

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir aon chionta fé aon alt sa Chuid seo den Acht so do chúiseamh.

    —Any offence under any section in this Part of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  32. #857153

    (2) Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir cionta fén alt so do chúiseamh.

    (2) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  33. #857334

    (4) Féadfaidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála no féadfar ar agra an Aire sin mar chúisitheoir cionta dhéanfaidh iomportálaí cláruithe plúir no driogaire cláruithe fén alt so do chúiseamh.

    (4) An offence under this section by a registered flour importer or registered distiller may be prosecuted by or at the suit of the Minister for Industry and Commerce as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  34. #857346

    (4) Féadfaidh an tAire Talmhaíochta no féadfar ar agra an Aire sin mar chúisitheoir cionta fén alt so do chúiseamh.

    (4) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister for Agriculture as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  35. #857565

    (7) Féadfaidh an tAire Talmhaíochta no féadfar ar agra an Aire sin mar chúisitheoir cionta fén alt so do chúiseamh.

    (7) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister for Agriculture as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  36. #857592

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir cionta fé aon alt sa Chuid seo den Acht so do chúiseamh.

    —An offence under any section in this Part of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  37. #857805

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir aon chionta fé aon alt sa Chuid seo den Acht so do chúiseamh.

    —Any offence under any section in this Part of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  38. #857905

    (3) Féadfaidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála no féadfar ar agra an Aire sin mar chúisitheoir cionta fén alt so do chúiseamh.

    (3) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister for Industry and Commerce as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  39. #857913

    (3) Féadfaidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála no féadfar ar agra an Aire sin mar chúisitheoir cionta fén alt so do chúiseamh.

    (3) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister for Industry and Commerce as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  40. #857931

    (4) Féadfaidh an tAire Talmhaíochta no féadfar ar agra an Aire sin mar chúisitheoir cionta fén alt so do chúiseamh.

    (4) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister for Agriculture as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  41. #857945

    (3) Féadfaidh an tAire Talmhaíochta no féadfar ar agra an Aire sin mar chúisitheoir cionta fén alt so do chúiseamh.

    (3) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister for Agriculture as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  42. #857953

    (3) Féadfaidh an tAire Talmhaíochta no féadfar ar agra an Aire sin mar chúisitheoir cionta fén alt so do chúiseamh.

    (3) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister for Agriculture as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  43. #857971

    (3) Féadfaidh an tAire Talmhaíochta no féadfar ar agra an Aire sin mar chúisitheoir cionta fén alt so do chúiseamh.

    (3) An offence under this section may be prosecuted by or at the suit of the Minister for Agriculture as prosecutor.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  44. #864098

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir cionta fé alt ar bith den Acht so do chúiseamh.

    —An offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 16 of 1933: MUSK RATS ACT, 1933

  45. #864442

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir aon chionta fé aon alt den Acht so do chúiseamh.

    —Any offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 17 of 1933: CEMENT ACT, 1933

  46. #870625

    (2) Féadfar cúiseamh i dtaobh cionta fé alt ar bith den Acht so do bhunú ar agra an Aire.

    (2) A prosecution for an offence under any section of this Act may be brought at the suit of the Minister.

    Number 46 of 1933: UNEMPLOYMENT ASSISTANCE ACT, 1933

  47. #871378

    (iv) cúig scillinge an chulaith no an chulaithirt (do réir mar bheidh) ar chulaitheanna agus ar chulaithirtí bheidh oiriúnach do mhná no do chailíní;

    (iv) on suits and costumes suitable for wear by women or by girls, five shillings per suit or costume (as the case may be);

    Number 52 of 1933: FINANCE (CUSTOMS AND EXCISE DUTIES) ACT, 1933

  48. #871620

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir cionta ar bith fé aon alt den Acht so do chúiseamh.

    —Any offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 53 of 1933: SEA FISHERIES PROTECTION ACT, 1933

  49. #872308

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir gach cionta fé alt ar bith den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any section of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 2 of 1934: HARBOURS (REGULATION OF RATES) ACT, 1934

  50. #872671

    —Féadfaidh an tAire no féadfar ar agra an Aire mar chúisitheoir gach cionta fé aon fhoráil den Acht so do chúiseamh.

    —Every offence under any provision of this Act may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

    Number 3 of 1934: HORSE BREEDING ACT, 1934