#308192
(b) beidh siad comhréireach le cineál agus castacht na seirbhísí a sholáthraítear;
(b) be proportionate to the type and complexity of the services provided;
(b) beidh siad comhréireach le cineál agus castacht na seirbhísí a sholáthraítear;
(b) be proportionate to the type and complexity of the services provided;
- castacht shlabhra soláthair an adhmaid agus na dtáirgí adhmaid;
- complexity of the supply chain of timber and timber products.
cineál, scála agus castacht na ngníomhaíochtaí;
nature, scale and complexity of the activities;
castacht na rialacha rannpháirteachais a laghdú,
reducing the complexity of the rules for participation,
beidh an tsamhail inmheánach ag teacht le próifíl priacal agus le castacht phunann cothromais na hinstitiúide.
the internal model shall be appropriate for the risk profile and complexity of an institution's equity portfolio.
Beidh an iarracht chomhordaithe comhréireach le castacht agus le costais mheasta na dtionscadal.
The coordination effort shall be proportionate to the complexity and estimated costs of the projects.
(v) castacht idirbheart, nó
(v) the complexity of transactions, or
cineál, scála agus castacht na ngníomhaíochtaí;
nature, scale and complexity of the activities;
cineál, scála agus castacht sholáthar an tagarmhairc;
the nature, scale and complexity of the provision of the benchmark;
castacht dhíréireach riaracháin agus costais dhíréireacha a sheachaint agus na bearta á gcur chun feidhme;
avoidance of disproportionate administrative complexity and costs in the application of the measures;
castacht, tábhacht, deacracht, annamhacht, nó práinn na ceiste a bheidh ardaithe;
the complexity, importance, difficulty, rarity, or urgency of the question raised
castacht, feidhmíocht agus saintréithe oibríochtúla an aerárthaigh lena mbaineann;
the complexity, performance and operational characteristics of the aircraft involved;
teorainn a chur le castacht riaracháin agus costais do na geallsealbhóirí ábhartha uile;
limit administrative complexity and costs for all relevant stakeholders;
Cuirfidh gach Ballstát teorainn le castacht riaracháin agus an tAirteagal seo á chur chun feidhme aige.
Each Member State shall limit administrative complexity when implementing this Article.
Tá castacht na faidhbe sa réimse seo mínithe sa mheasúnú tionchair.
The complex nature of this problem area is explained in detail in the IA.
struchtúr agus eagrúchán inmheánach na CPLanna agus cineál, raon feidhme agus castacht a ngníomhaíochtaí;
the structure and the internal organisation of CCPs and the nature, scope and complexity of their activities;
castacht, cineál fadtéarmach agus infhuascailteacht theoranta an TPPU;
the complexity, long-term nature and limited redeemability of the PEPP;
Raon feidhme, cineál agus castacht na gconarthaí oibríochtaí agus cothabhála (O&C) (comhpháirt an fho-fhachtóra)
Scope, nature and complexity of operations and maintenance (O & M) contracts (sub-factor component)
Beidh an nochtadh comhréireach le castacht chlár comhardaithe na hinstitiúide.
Disclosure shall be proportionate to the complexity of the institution's balance sheet.
castacht aon téarmaí agus coinníollacha a bhaineann leis an TPPU;
the complexity of any terms and conditions of the PEPP;
cineál, scála agus castacht ghníomhaíochtaí an riarthóra;
the nature, scale and complexity of the activities of the administrator;
suíomh agus castacht na ngníomhaíochtaí nó oibríochtaí na n-oibreoirí agus na ngrúpaí oibreoirí;
location and complexity of the activities or operations of operators and groups of operators;
Beidh an nochtadh comhréireach le castacht chlár comhardaithe an ghnólachta infheistíochta.
Disclosure shall be proportionate to the complexity of the investment firm’s balance sheet.
Ba cheart castacht, ualaí gan ghá agus dúbailt oibre a sheachaint leis sin.
This should avoid complexity, unnecessary burdens and duplication of work.
castacht na samhlacha rátála agus na bparaiméadar priacail agus a gcur chun feidhme.
the complexity of the rating models and risk parameters and their implementation.
castacht oibríochtaí na hinstitiúide, lena n-áirítear oibríochtaí an mháthairghnóthais agus a fochuideachtaí;
the complexity of the institution’s operations, including those of the parent undertaking and its subsidiaries;
D’fhéadfadh sé sin dlúth-rialáil ar thairiscintí a éileamh, rud a d’fhéadfadh castacht a chruthú.
This may eventually require a close regulation of bids, which could lead to complexity.
Go ginearálta bainfidh leibhéal mionsonraithe an CMS le cineál, scála agus castacht an ghléasra.
The level of detail of the CMS will generally be related to the nature, scale and complexity of the plant.
Go ginearálta bainfidh leibhéal mionsonraithe an phlean bainistíochta dramhaíola le cineál, scála agus castacht an ghléasra.
The level of detail of the waste management plan will generally be related to the nature, scale and complexity of the plant.
Beidh an iarracht chomhordaithe comhréireach le castacht agus le costais mheasta na dtionscadal.
The coordination effort shall be proportionate to the complexity and estimated costs of the projects.
Castacht intreach na gclár a ndéantar bainistíocht orthu.
The intrinsic complexity of the programmes managed.
Castacht na timpeallachta ina gcuirtear na cláir chun feidhme.
The complexity of the environment in which the programmes are implemented.
Cineál agus castacht na n-aicmí sócmhainní a imréitítear
The nature and complexity of asset classes cleared
raon feidhme agus castacht gach céime den phróiseas cinnteoireachta comhpháirtí a léiriú;
reflect the scope and complexity of each step of the joint decision process;
Spárálann na tionscnaimh sin am, costas agus castacht oibríochtúil ar na hoibreoirí aeriompair.
These initiatives save air transport operators’ time, cost, and operational complexity.
✓ cineál, scála agus castacht na ngníomhaíochtaí lena mbaineann.
✓ the nature, scale and complexity of the activities concerned.
✓ castacht an chórais bainistíochta comhshaoil, tábhacht na
✓ the complexity of the environmental management system, the significance of direct
(ii) castacht an dearaidh agus/nó fianaise ar an gcomhlíontacht;
(ii) complexity of the design and/or the demonstration of compliance;
castacht na mbealaí margaíochta arna leanúint ag na huibheacha;
the complexity of the marketing channels followed by the eggs;
cineál agus castacht na n-infheistíochtaí;
the nature and complexity of the investments;
beidh sé comhréireach le castacht shamhail oibriúcháin gnó an tsoláthraí seirbhísí sluachistiúcháin.
proportionate to the complexity of the crowdfunding service provider business operating model.
Ba cheart a chur san áireamh sna coinníollacha, rialacha agus nósanna imeachta sin, go háirithe, cineál, scála, agus castacht na hoibríochta, lena n-áirítear, más ábhartha, méid agus cineál an tráchta a láimhseálann an eagraíocht nó duine freagrach; cibé acu an bhfuil an oibríocht ar oscailt i gcomhair úsáid phoiblí; a mhéid a d'fhéadfaí aerthrácht eile nó daoine eile agus maoin ar an talamh a chur i mbaol tríd an oibríocht; cuspóir na heitilte agus an cineál aerspáis a úsáidtear; agus castacht agus feidhmíocht an aerárthaigh gan foireann lena mbaineann.
Those conditions, rules and procedures should, in particular, take into account the type, scale, and complexity of the operation, including, where relevant, the size and type of the traffic handled by the responsible organisation or person; whether the operation is open to members of the public; the extent to which other air traffic or persons and property on the ground could be endangered by the operation; the purpose of the flight and type of airspace used; and the complexity and performance of the unmanned aircraft involved.
Áirítear ar na bacainní sin castacht na rialacha is infheidhme maidir le suíomhanna a roghnú agus údaruithe riaracháin le haghaidh na dtionscadal, castacht agus fad an mheasúnaithe ar thionchar comhshaoil na dtionscadal, saincheisteanna nasctha leis an eangach, agus srianta foirne na n-údarás deonaithe ceadanna nó oibreoirí eangaí.
Those barriers include the complexity of the applicable rules for site selection and administrative authorisations for projects, the complexity and duration of the assessment of the environmental impact of the projects, grid connection issues, and staffing constraints of the permit-granting authorities or grid operators.
Áirítear ar na bacainní sin castacht na rialacha is infheidhme maidir le suíomhanna a roghnú agus maidir le húdaruithe riaracháin le haghaidh tionscadail den sórt sin, castacht agus fad an mheasúnaithe ar thionchar tionscadal den sórt sin, agus na ngréasán fuinnimh gaolmhar, ar an gcomhshaol, fadhbanna a bhaineann le nascadh leis an eangach, srianta maidir le sonraíochtaí teicneolaíochta a oiriúnú le linn an nós imeachta um dheonú ceadanna, agus fadhbanna foirne na n-údarás deonaithe ceadanna nó oibreoirí na n-eangaí.
Those barriers include the complexity of the applicable rules for site selection and administrative authorisations for such projects, the complexity and duration of the assessment of the environmental impact of such projects, and related energy networks, grid-connection problems, constraints on adapting technology specifications during the permit-granting procedure, and staffing problems of the permit-granting authorities or grid operators.
beidh na samhlacha uathoibrithe oiriúnach don fheidhm, agus beidh an úsáid a bhaintear astu comhréireach le méid agus castacht ghníomhaíocht an úinéara tionscadail, le méid agus castacht an tionscadail sluachistiúcháin agus le méid na hiasachta.
the automated models are fit for purpose, and that their use is proportionate to the size and complexity of the activity of the project owner, of the crowdfunding project and the amount of the loan.
(g) castacht an tionscadail, mar shampla an chastacht a eascraíonn ón ngá atá ann constaic nádúrtha a shárú.
(g) the complexity of the project, for example that which arises from the need to cross a natural barrier.
- sainmhíneoidh siad cineálacha éagsúla oibríochtaí agus ceadóidh siad ceanglais ghaolmhara agus taispeántais ar chomhlíonadh a bheidh ar comhréir le castacht na n-oibríochtaí agus an riosca a bheidh i gceist,
- define different types of operations and allow for related requirements and compliance demonstrations proportionate to the complexity of operations and the risk involved,
(b) beidh siad comhréireach le méid, trácht, catagóir agus castacht an aeradróim agus le cineál agus líon na n-oibríochtaí ann;
(b) be proportionate to the size, traffic, category and complexity of the aerodrome and nature and volume of operations thereon;
Socróidh an Coimisiún teorainn ama réasúnach, agus castacht na faisnéise is gá agus an phráinn a ghabhann leis an ngá sin á gcur san áireamh.
The Commission shall fix a reasonable time-limit taking into account the complexity of the information required and the urgency with which the information is needed.
Socróidh an Coimisiún teorainn ama réasúnach chun faisnéis a sholáthar, agus castacht na faisnéise is gá agus an phráinn a ghabhann leis an ngá sin á gcur san áireamh.
The Commission shall fix a reasonable time limit within which the information is to be provided, taking into account the complexity of the information required and the urgency with which the information is needed.