Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

9 results in 6 documents

  1. #445597

    16.—(1) (a) Beidh sé neamhdhleathach d’oibritheoir bunachais pórúcháin madraí madra atá os cionn 8 seachtaine d’aois agus nach bhfuil micrishlis ionphlandaithe ann a choimeád sa bhunachas sin.

    16.—(1) (a) It shall be unlawful for the operator of a dog breeding establishment to keep at that establishment a dog that is over 8 weeks old and that is not implanted with a microchip.

    DOG BREEDING ESTABLISHMENTS ACT 2010

  2. #445600

    (2) (a) Beidh sé neamhdhleathach d’oibritheoir bunachais pórúcháin madraí madra atá os cionn 12 sheachtain d’aois agus nach bhfuil micrishlis ionphlandaithe ann a choimeád sa bhunachas sin.

    (2) (a) It shall be unlawful for the operator of a dog breeding establishment to keep at that establishment a dog that is over 12 weeks old and that is not implanted with a microchip.

    DOG BREEDING ESTABLISHMENTS ACT 2010

  3. #1671147

    Siombail ICAO do dhoiciméad taistil meaisín-inléite a bhfuil micrishlis éadadhaill ann (siombail e-MRTD), agus i ndathú atá inathraitheach go hoptúil a bheidh sé.

    The ICAO symbol for a machine-readable travel document with a contactless microchip (e-MRTD symbol), in optically variable colouring.

    Regulation (EU) 2017/1954 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2017 amending Council Regulation (EC) No 1030/2002 laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals

  4. #445598

    (b) Beidh sé neamhdhleathach d’oibritheoir bunachais pórúcháin madraí madra a choimeádtar sa bhunachas sin agus nach bhfuil micrishlis ionphlandaithe ann a aistriú, nó a chur faoi deara é a aistriú nó a cheadú é a aistriú go dtí cóiríocht eile, de dhroim an madra a dhíol nó de dhroim cinnidh chun seilbh ar an madra a aistriú chuig duine eile.

    (b) It shall be unlawful for the operator of a dog breeding establishment to remove, cause to be removed, or permit the removal of, a dog kept at that establishment that is not implanted with a microchip to other accommodation, consequent upon a sale, or decision to transfer possession, of the dog to another person.

    DOG BREEDING ESTABLISHMENTS ACT 2010

  5. #445618

    ciallaíonn “micrishlis” feiste, arna hionphlandú ag ionphlandóir údaraithe faoin gcraiceann ar mhuineál madra, ar a bhfuil uimhir as ar féidir an madra lena mbaineann a shainaithint agus faisnéis atá á coinneáil i leith an mhadra sin a aimsiú, lena n-áirítear faisnéis atá á coinneáil ar bhunachar sonraí arna bhunú faoi mhír (aa) (arna chur isteach le halt 26) d’alt 19(2) d’Acht 1986.

    “microchip” means a device, implanted by an authorised implanter under the skin covering the neck of a dog, bearing a number from which it is possible to identify the dog concerned and to locate information held in respect of that dog, including information held on a database established under paragraph (aa) (inserted by section 26) of section 19(2) of the Act of 1986.

    DOG BREEDING ESTABLISHMENTS ACT 2010

  6. #701904

    Ciallaíonn sin go gcuirfear marc fisiciúil, clib, micrishlis nó comhartha aitheantais eile ar an ainmhí i dtrácht a bheidh furasta le feiceáil nó le brath ar a cholainn nó ina cholainn agus nach bhféadfar a bhaint go héasca.

    This entails the animal in question being physically marked, tagged, microchipped or otherwise identified by means of a method which can be seen or detected on or in its body and which cannot easily be removed.

    Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law’) (Text with EEA relevance)

  7. #2569326

    Ní chumhdaítear leis an Iarscríbhinn seo lionsaí tadhaill a bhfuil uirlisí iontu, amhail aeróg nó micrishlis, lionsaí tadhaill ar feistí gníomhacha iad agus ítimí eile atá beartaithe lena gcur isteach sa tsúil nó lena gcur ar an tsúil.

    Contact lenses containing tools, such as antenna or microchip, contact lenses which are active devices and other items intended to be introduced into or onto the eye are not covered by this Annex.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2346 of 1 December 2022 laying down common specifications for the groups of products without an intended medical purpose listed in Annex XVI to Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council on medical devices (Text with EEA relevance)

  8. #2660446

    Rialachán (AE) Uimh. 383/2012 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2012 lena leagtar síos ceanglais theicniúla maidir le ceadúnais tiomána lena n-áirítear meán stórála (micrishlis) (IO L 120, 5.5.2012, lch. 1).

    Commission Regulation (EU) No 383/2012 of 4 May 2012 laying down technical requirements with regard to driving licences which include a storage medium (microchip) (OJ L 120, 5.5.2012, p. 1).

    Decision No 2021/05 of the Regional Steering Committee of the Transport Community on the revision of Annex I to the Treaty establishing the Transport Community [2023/697]

  9. #2890177

    Rialachán (AE) Uimh. 383/2012 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2012 lena leagtar síos ceanglais theicniúla maidir le ceadúnais tiomána lena n-áirítear meán stórála (micrishlis) (IO L 120, 5.5.2012, lch. 1).

    Commission Regulation (EU) No 383/2012 of 4 May 2012 laying down technical requirements with regard to driving licences which include a storage medium (microchip) (OJ L 120, 5.5.2012, p. 1).

    Decision No 2022/01 of the Regional Steering Committee of the Transport Community of 15 November 2022 on the revision of Annex I to the Treaty establishing the Transport Community [2023/2069]