Bunaithe ar dhiall na dtomhas ón oiriúint, ba cheart an fána CRI a cheartú síos in éineacht le diall caighdeánach na n-earráidí san oiriúint:
Based on the deviation of the measurements from the fit, the slope CRI should be corrected downward with the standard deviation of the errors in the fit:
#2613374
Déanfar an fána CRI a cheartú i leith na héiginnteachta san oiriúint dá réir seo a leanas:
The slope CRI shall be corrected for the uncertainty in the fit by:
#1690440
Beidh ancaireachtaí creasa íochtaracha úsáideoir na cathaoireach rothaí suite i gcomhréir le Rialachán Uimh. 14.07 de chuid NA, mír 5.4.2.2, i dtaca le Pointe P ar an CRI, nuair a chuirtear san ionad taistil atá sannta ag an monaróir í.
The wheelchair occupant's lower belt anchorages shall be located in accordance with UN Regulation No 14.07, paragraph 5.4.2.2, relative to Point P on the SWC, when placed in the travelling position designated by the manufacturer.
#1690441
Beidh an ancaireacht uachtarach iarbhír (nó na hancaireachtaí uachtaracha iarbhír) suite 1100 mm ar a laghad os cionn an phlána chothrománaigh atá ag dul tríd na pointí teagmhála idir boinn cúil an CRI agus urlár na feithicle.
The upper actual anchorage(s) shall be located at least 1100 mm above the horizontal plane passing through the points of contact between the rear tyres of the SWC and the vehicle floor.
#1744845
Beidh ancaireachtaí creasa íochtaracha úsáideoir na cathaoireach rothaí suite i gcomhréir le Rialachán Uimh. 14-07 de chuid CENAE, mír 5.4.2.2, i dtaca le Pointe P ar an CRI, nuair a chuirtear san ionad taistil atá sannta ag an monaróir í.
The wheelchair occupant’s lower belt anchorages shall be located in accordance with UNECE Regulation No 14-07, paragraph 5.4.2.2, relative to Point P on the SWC, when placed in the travelling position designated by the manufacturer.
#1744846
Beidh an ancaireacht uachtarach iarbhír (nó na hancaireachtaí uachtaracha iarbhír) suite 1 100 mm ar a laghad os cionn an phlána chothrománaigh atá ag dul tríd na pointí teagmhála idir boinn cúil an CRI agus urlár na feithicle.
The upper actual anchorage(s) shall be located at least 1 100 mm above the horizontal plane passing through the points of contact between the rear tyres of the SWC and the vehicle floor.
#1932017
SVM ≤ 0,4 ag lánualach (seachas do HID le Φuse > 4 klm agus d’fhoinsí solais atá beartaithe lena n-úsáid i bhfeidhmeanna lasmuigh, feidhmeanna tionsclaíocha nó feidhmeanna eile nuair a cheadaíonn caighdeáin soilsithe CRI< 80)
SVM ≤ 0,4 at full-load (except for HID with Φuse > 4 klm and for light sources intended for use in outdoor applications, industrial applications or other applications where lighting standards allow a CRI< 80)
#1932019
Ón 1 Meán Fómhair 2024: SVM ≤ 0,4 ag lánualach (seachas d’fhoinsí solais atá beartaithe lena n-úsáid i bhfeidhmeanna lasmuigh, feidhmeanna tionsclaíocha nó feidhmeanna eile nuair a cheadaíonn caighdeáin soilsithe CRI < 80)”
From 1 September 2024: SVM ≤ 0,4 at full-load (except for light sources intended for use in outdoor applications, industrial applications or other applications where lighting standards allow a CRI < 80)’
#2042697
formheas ball nua i ngrúpa atá ann cheana nó, más cuí, formheas aonad táirgthe nua nó gníomhaíochtaí nua de chuid na mball atá ann cheana má dhéanann an bainisteoir ar CRI formheas a thabhairt ar bhonn na tuarascála cigireachta inmheánaí;
the approval of new members in an existing group or, where appropriate, the approval of new production units or new activities of existing members upon the approval by the ICS manager on the basis of the internal inspection report;
#2042713
ceadóidh siad rochtain ar aonaid táirgthe agus ar áitreabh agus beidh siad i láthair le linn na gcigireachtaí inmheánacha arna ndéanamh ag na cigirí CRI agus na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag an údarás inniúil nó, i gcás inarb iomchuí, ag an údarás rialaithe nó ag an gcomhlacht rialaithe, cuirfidh siad na doiciméid agus na taifid uile ar fáil dóibh agus comhshíneoidh siad na tuarascálacha cigireachta;
permit access to production units and premises and be present during the internal inspections carried out by the ICS inspectors and official controls carried out by the competent authority or, where appropriate, the control authority or control body, make available to them all documents and records and countersign the inspection reports,
#2042714
glacfaidh siad leis na bearta i gcásanna neamhchomhlíontachta agus cuirfidh siad na bearta sin chun feidhme, i gcomhréir le cinneadh an bhainisteora ar CRI nó an údaráis inniúil nó, i gcás inarb iomchuí, le cinneadh an údaráis rialaithe nó an chomhlachta rialaithe, laistigh den tréimhse ama a leagtar síos;
accept and implement the measures in cases of non-compliances in accordance with the decision of the ICS manager or the competent authority or, where appropriate, the control authority or control body, within the given time-frame,
#2042721
cigireachtaí inmheánacha a sceidealú agus a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad go leormhaith i gcomhréir le sceideal an bhainisteora ar CRI dá dtagraítear i bpointe (ii) den dara mír de phointe (g);
schedule internal inspections and ensure their adequate implementation in accordance with the ICS manager’s schedule referred to in point (ii) of the second paragraph of point (g);
#2042724
déanfaidh siad cinneadh maidir le bearta i gcás neamhchomhlíontachta i gcomhréir le bearta CRI arna mbunú le nósanna imeachta doiciméadaithe i gcomhréir le pointe (g) agus áiritheoidh siad go ndéanfar obair leantach ar na bearta sin;
decide on measures in case of non-compliance in line with the ICS measures established by documented procedures in accordance with point g and ensure the follow-up of those measures;
#2042738
diallais thromchúiseacha sna torthaí idir cigireachtaí inmheánacha arna ndéanamh ag na cigirí CRI agus rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag an údarás inniúil nó, i gcás inarb iomchuí, ag an údarás rialaithe nó ag an gcomhlacht rialaithe;
serious deviations in findings between internal inspections carried out by the ICS inspectors and official controls carried out by the competent authority or, where appropriate, the control authority or control body;
#2042739
easnaimh thromchúiseacha maidir le bearta iomchuí a fhorchur nó maidir leis an obair leantach is gá a dhéanamh mar fhreagairt ar neamhchomhlíontacht arna sainaithint ag na cigirí CRI nó ag an údarás inniúil nó, i gcás inarb iomchuí, ag údarás rialaithe an chomhlachta rialaithe;
serious deficiencies in imposing appropriate measures or carrying out the necessary follow-up in response to non-compliance identified by the ICS inspectors or by the competent authority or, where appropriate, the control authority of control body;
#2046192
Ba cheart an t-údarás inniúil nó, i gcás inarb iomchuí, an t-údarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe a bheith cáilithe go hiomchuí chun measúnú a dhéanamh ar CRI agus athchigireachtaí a dhéanamh ar shampla rioscabhunaithe de bhaill an ghrúpa oibreoirí chun teacht ar chonclúid maidir le comhlíontacht fhoriomlán an ghrúpa.
The competent authority or, where appropriate, the control authority or control body, should be appropriately qualified to assess the ICS and carry out re-inspections on a risk based sample of the members of the group of operators in order to make a conclusion on the overall compliance of the group.
#2046219
Chun comhlíontacht grúpa oibreoirí a dheimhniú agus a fhíorú, sannfaidh an t-údarás inniúil nó, i gcás inarb iomchuí, an t-údarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe cigirí atá inniúil chun córais um rialuithe inmheánacha (CRI) a mheasúnú.
In order to certify and verify the compliance of a group of operators, the competent authority or, where appropriate, the control authority or control body, shall assign inspectors competent to assess systems for internal controls (ICS).
#2046220
Ar mhaithe le meastóireacht a dhéanamh ar chur ar bun, ar fheidhmiú agus ar choinneáil ar bun CRI atá ag grúpa oibreoirí, cinnfidh an t-údarás inniúil nó, i gcás inarb iomchuí, an t-údarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe an méid seo a leanas ar a laghad:
For the purpose of evaluating the set-up, functioning and maintaining of the ICS of a group of operators, the competent authority or, where appropriate, the control authority or control body, shall determine at least that:
#2559931
Ciallaíonn Pointe P léiriú ar shuíomh chromán úsáideoir na cathaoireach rothaí nuair atá sé nó sí ina shuí nó ina suí sa CRI, mar atá sainmhínithe i roinn 3 de chaighdeáin idirnáisiúnta ISO 10542-1:2012.
Point P means a representation of the position of the wheelchair occupant’s hip when seated in the SWC, as defined in Section 3 of international standard ISO 10542-1:2012.
#2559936
Beidh ancaireachtaí creasa íochtaracha úsáideoir na cathaoireach rothaí suite i gcomhréir le mír 5.4.2.2 de Rialachán Uimh. 14 ó na Náisiúin Aontaithe, i dtaca le Pointe P ar an CRI, má chuirtear sa suíomh taistil atá sannta ag an monaróir é.
The wheelchair occupant’s lower belt anchorages shall be located in accordance with paragraph 5.4.2.2 UN Regulation No 14, relative to Point P on the SWC, when placed in the travelling position designated by the manufacturer.
#2559937
Beidh an ancaireacht uachtarach iarbhír (nó na hancaireachtaí uachtaracha iarbhír) suite 1100 mm ar a laghad os cionn an phlána chothrománaigh atá ag dul tríd na pointí teagmhála idir boinn cúil an CRI agus urlár na feithicle.
The upper actual anchorage(s) shall be located at least 1100 mm above the horizontal plane passing through the points of contact between the rear tyres of the SWC and the vehicle floor.
#2613366
Chun an fachtóir briseadh isteach a chinneadh le haghaidh na n-astaíochtaí CO2, ríomhfar na comhéifeachtaí CRI agus Cconst sa chothromóid seo a leanas trí anailís chúlchéimnithe na n-íoschearnóg chuig ceithre dhigit shuntasacha a dhéanamh ar gach tástáil bhailí roimh an mbriseadh isteach agus ina dhiaidh:
For the determination of the run-in factor for the CO2 emissions, the coefficients CRI and Cconst in the following equation shall be calculated by a least squares regression analysis to four significant digits on all valid tests before and after the run-in:
#2613380
Chun an fachtóir briseadh isteach a chinneadh le haghaidh na n-astaíochtaí critéar uile is infheidhme, ríomhfar na comhéifeachtaí CRI,c agus Cconst, c trí anailís chúlchéimnithe na n-íoschearnóg chuig ceithre dhigit shuntasacha a dhéanamh ar gach tástáil bhailí roimh an mbriseadh isteach agus ina dhiaidh:
For the determination of the run-in factor for all applicable criteria emissions, the coefficients CRI,c and Cconst, c shall be calculated with a least squares regression analysis to four significant digits on all valid tests before and after the run-in:
#2628940
á thabhairt dá haire gur thángthas ar an gconclúid sa tuarascáil ón gCúirt gur bhunaigh Comhghnóthas IMI2 nósanna imeachta rialaithe ex ante iontaofa in 2020 d’athbhreithnithe deisce airgeadais agus oibríochtúla agus in 2018 gur chuir an Comhghnóthas creat rialaithe inmheánaigh (CRI) an Choimisiúin chun feidhme, ar creat é atá bunaithe ar 17 bprionsabal rialaithe inmheánaigh;
Notes that the Court concluded that the IMI2 Joint Undertaking set up reliable ex ante control procedures for financial and operational desk reviews and that, in 2018, the IMI2 Joint Undertaking implemented the Commission’s internal control framework, which is based on 17 internal control principles;