#146500
(iii) 53½p an bhulóg nuair a dhíoltar é i mbulóga 2 Ib, 12 unsa, 1 dram, 13 ghráinne,
(iii) 53½p per loaf when sold in loaves of 2 lbs., 12 ozs., 1 dram, 13 grains,
(iii) 53½p an bhulóg nuair a dhíoltar é i mbulóga 2 Ib, 12 unsa, 1 dram, 13 ghráinne,
(iii) 53½p per loaf when sold in loaves of 2 lbs., 12 ozs., 1 dram, 13 grains,
(8) Cuirtear isteach Iarscríbhinn Ia agus Iarscríbhinn Ib, de réir mar atá leagtha amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
8. Annexes Ia and Ib, as set out in the Annex to this Regulation, are inserted.
Iarscríbhinní IA, IB, IC, II, III, IIIA, IIIB, IV, V, VI agus VII chun na hathruithe a comhaontaíodh faoi Choinbhinsiún Basel agus faoi Chinneadh ECFE a chur san áireamh;
Annexes IA, IB, IC, II, III, IIIA, IIIB, IV, V, VI and VII to take account of changes agreed under the Basel Convention and the OECD Decision;
Chun críche Chaibidil Ib a chur i bhfeidhm, déanfar an Ballstát inniúil a shainmhíniú mar a leanas:
For the purpose of application of Chapter Ib, the competent Member State shall be defined as follows:
Ní bheidh na gnóthais dá dtagraítear i mír 3 díolmhaithe ó na forálacha a leagtar síos i gCaibidil Ib.”;
The companies referred to in paragraph 3 shall not be exempted from the provisions laid down in Chapter Ib.’;
(IB) Is é cíos bunúsach teaghaise rialaithe lena mbaineann an t-alt seo an glanchíos ar a raibh sí ar teachtadh ar an dáta iomchuí.”
(1B) The basic rent of a controlled dwelling to which this section applies shall be the net rent at which it was held on the relevant date."
todóga .... .... .... .... an Ib. 0·6 2·5
cigars the lb.
In Iarscríbhinn IB, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla deiseanna iascaireachta le haghaidh na gcaibeallán in uiscí na Graonlainne in 5 agus 14:
In Annex IB, the fishing opportunities table for capelin in Greenland waters of 5 and 14 is replaced by the following:
Déantar Iarscríbhinn IB a leasú i gcomhréir le Cuid C den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Annex IB is amended in accordance with Part C of the Annex to this Regulation.
Iarscríbhinn IB a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 3821/85 ón gComhairle ab infheidhme go dtí an 30 Meán Fómhair 2011;
Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85 applicable until 30 September 2011;
Iarscríbhinn IB a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 3821/85 ón gComhairle is infheidhme ón 1 Deireadh Fómhair 2011;
Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85 applicable from 1 October 2011;
Déantar Roinn I d’Iarscríbhinn IB de Rialachán (CEE) Uimh. 3821/85 ón gComhairle a oiriúnú chun críoch na Roinne seo mar a leanas:
Section I (Definitions) of Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85 is adapted for the purpose of this Section as follows:
Déantar Roinn IV d’Iarscríbhinn IB de Rialachán (CEE) Uimh. 3821/85 a oiriúnú chun críoch na Roinne seo mar a leanas:
Section IV (Construction and functional requirements for tachograph cards) of Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85 is adapted for the purpose of this Section as follows:
Déantar Roinn V d’Iarscríbhinn IB de Rialachán (CEE) Uimh. 3821/85 a oiriúnú chun críoch na Roinne seo mar a leanas:
Section V (Installation of recording equipment) of Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85 is adapted for the purpose of this Section as follows:
Déantar Roinn VII (Cártaí a eisiúint) d’Iarscríbhinn IB de Rialachán (CEE) Uimh. 3821/85 a oiriúnú chun críoch na roinne seo mar a leanas:
Section VII (Card issuing) of Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85 is adapted for the purpose of this Section as follows:
Déantar Foscríbhinn 1 (Foclóir sonraí) d’Iarscríbhinn IB de Rialachán (CEE) Uimh. 3821/85 a oiriúnú chun críoch na roinne seo mar a leanas:
Appendix 1 (Data dictionary) of Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85 is adapted for the purpose of this Section as follows:
Iarscríbhinn IB a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 3821/85 ón gComhairle is infheidhme ón Dé Luain 1 Deireadh Fómhair 2012;
Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85 applicable from 1 October 2012;
Tá feidhm ag na Clásail seo maidir le sonraí pearsanta a aistriú de réir mar atá sonraithe in Iarscríbhinn I.B.
These Clauses apply with respect to the transfer of personal data as specified in Annex I.B.
CUID C: Leasuithe ar Iarscríbhinn IB a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 2021/92
PART C: Amendments to Annex IB to Regulation (EU) 2021/92
In Iarscríbhinn IB a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/92, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na dtáblaí ábhartha maidir le deiseanna iascaireachta:
In Annex IB to Regulation (EU) 2021/92, the relevant fishing opportunities tables are replaced by the following:
In Iarscríbhinn IB a ghabhann le Rialachán (AE) 2021/92, cuirtear an méid seo a leanas in ionad na dtáblaí ábhartha maidir le deiseanna iascaireachta:
In Annex IB to Regulation (EU) 2021/92, the relevant fishing opportunities tables are replaced by the following:
in Iarscríbhinn IB, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla deiseanna iascaireachta le haghaidh na gcaibeallán in uiscí na Graonlainne in 5 agus 14:
in Annex IB, the fishing opportunities table for capelin in Greenland waters of 5 and 14 is replaced by the following:
In Iarscríbhinn IB, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla maidir le deiseanna iascaireachta caibeallán in uiscí na Graonlainne 5 agus 14 (CAP/514GRN):
In Annex IB, the fishing opportunities table for capelin in Greenland waters of 5 and 14 (CAP/514GRN) is replaced by the following:
Dá bhrí sin, ba cheart Iarscríbhinn IB a ghabhann le Rialachán (AE) 2022/109 a leasú dá réir.
Annex IB to Regulation (EU) 2022/109 should therefore be amended accordingly.
In Iarscríbhinn IB a ghabhann le Rialachán (AE) 2022/109, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheathrú tábla:
In Annex IB to Regulation (EU) 2022/109, the fourth table is replaced by the following:
I gcás na saoráidí stórála gáis faoi thalamh a liostaítear in Iarscríbhinn Ib, beidh feidhm ag na spriocanna líonta de bhun mhír 1 agus leis an gconair líonta de bhun mhír 7.
For the underground gas storage facilities listed in Annex Ib, the filling targets pursuant to paragraph 1 and the filling trajectories pursuant to paragraph 7 shall apply.
cuirtear an téacs a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo isteach mar Iarscríbhinní Ia agus Ib.
the text set out in the Annex to this Regulation is inserted as Annexes Ia and Ib.
Fiontair gan aon ghníomhaíochtaí T&F (Próifíl IB + Próifíl IIB + Próifíl IIIB + Próifíl IVB + Próifíl VB + Próifíl VI + Próifíl VII),
Enterprises without R & D activities (Profile IB + Profile IIB + Profile IIIB + Profile IVB + Profile VB + Profile VI + Profile VII),
De mhaolú ar mhír 1 den Airteagal seo, féadfar de rogha air sin deimhnithe a eisiúint mar a shonraítear in Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Éadrom) i gcás na dtáirgí seo a leanas:
By way of derogation from paragraph 1 of this Article, certificates may be alternatively issued as specified in Annex Ib (Part 21 Light) for the following products:
Sa chás sin, déanfar na gníomhaíochtaí monaraíochta i gcomhréir le Roinn A, Fochuid R, d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Éadrom).”;
In such case, the manufacturing activities shall be conducted in accordance with Subpart R of Section A of Annex Ib (Part 21 Light).’;
Forbróidh an Ghníomhaireacht modhanna inghlactha comhlíonta (‘AMC’) a fhéadfaidh údaráis inniúla, eagraíochtaí agus pearsanra a úsáid chun comhlíonadh fhorálacha Iarscríbhinn I (Cuid 21) agus Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Éadrom) a léiriú.
The Agency shall develop acceptable means of compliance (“AMC”) which competent authorities, organisations and personnel may use to demonstrate compliance with the provisions of Annex I (Part 21) and Annex Ib (Part 21 Light).
Ní dhéanfaidh AMC arna eisiúint ag an nGníomhaireacht ceanglais nua a thabhairt isteach ná ceanglais Iarscríbhinn I (Cuid 21) agus Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Éadrom) a mhaolú.”;
The AMC issued by the Agency shall neither introduce new requirements nor alleviate the requirements of Annex I (Part 21) and Annex Ib (Part 21 Light).’;
cuirtear Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Éadrom) isteach mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo.
Annex Ib (Part 21 Light) is added as set out in Annex II to this Regulation.
beidh dearbhú déanta aige nó beidh sé ar intinn aige comhlíonadh a dhearbhú maidir leis an dearadh sonrach sin i gcomhréir le Roinn A, Fochuid C, d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas); nó
have declared or intends to declare compliance of that specific design in accordance with Subpart C of Section A of Annex Ib (Part 21 Light); or
an duine nádúrtha nó dlítheanach a mbeidh comhlíonadh dearbhaithe aige maidir leis an dearadh sonrach sin i gcomhréir le Roinn A, Fochuid C, d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas)”;
the natural or legal person who made a declaration of compliance of that specific design in accordance with Subpart C of Section A of Annex Ib (Part 21 Light).”;
an duine nádúrtha nó dlítheanach a mbeidh comhlíonadh dearbhaithe aige maidir leis an dearadh sonrach sin i gcomhréir le Roinn A, Fochuid C, d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas);
the natural or legal person who made a declaration of design compliance in accordance with Subpart C of Section A of Annex Ib (Part 21 Light);
i gcás táirgí, páirteanna nó fearais eile, deimhnithe scaoilte údaraithe a eisiúint (Foirm 1 EASA) faoin Iarscríbhinn seo (Cuid 21) nó faoi Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas) gan choinníoll ar bith eile;
in the case of other products, parts or appliances, issue authorised release certificates (EASA Form 1) under this Annex (Part 21) or under Annex Ib (Part 21 Light) without further showing;
chun comhlíonadh phointe 21L.A.23, phointe 21L.A.83 nó phointe 21L.A.204 d’Iarscríbhinn Ib a léiriú (Cuid 21 Solas); nó
in order to demonstrate compliance with points 21L.A.23, 21L.A.83 or 21L.A.204 of Annex Ib (Part 21 Light); or
mionathruithe ar dheimhniú cineáil nó ar dheimhniú cineáil forlíontach agus miondearthaí deisiúcháin faoin Iarscríbhinn seo (Cuid 21) nó faoi Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas) a fhormheas;
to approve minor changes to a type certificate or to a supplemental type certificate and minor repair designs under this Annex (Part 21) or under Annex Ib (Part 21 Light);
mórathruithe áirithe ar dheimhniú cineáil a fhormheas faoi Fhochuid D den Iarscríbhinn seo nó faoi Roinn A, Fochuid D, d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas); agus
to approve certain major changes to a type certificate under Subpart D of this Annex or under Subpart D of Section A of Annex Ib (Part 21 Light); and
deimhnithe cineáil forlíontacha áirithe a eisiúint faoi Fhochuid E den Iarscríbhinn seo nó faoi Roinn A, Fochuid E, d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas) agus mórathruithe áirithe ar na deimhnithe sin a fhormheas.”;
to issue certain supplemental type certificates under Subpart E of this Annex or under Subpart E of Section A of Annex Ib (Part 21 Light) and approve certain major changes to those certificates.”;
ítim nua a tháirgeadh i gcomhréir le sonraí deartha nár dhearbhaigh dearbhóir go fóill i gcomhréir le Roinn A, Fochuid C, Fochuid F nó Fochuid N, d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas);
the production of a new item in conformity with design data that has not yet been declared by a declarant in accordance with Subpart C, F or N of Section A of Annex Ib (Part 21 Light);
ítim nua a tháirgeadh i gcomhréir le sonraí deartha nár dhearbhaigh dearbhóir go fóill i gcomhréir le Roinn A, Fochuid C, Fochuid F nó Fochuid N, d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas);
the production of a new item in conformity with design data declared by the declarant in accordance with Subpart C, F or N of Section A of Annex Ib (Part 21 Light);
‘DEARBHÚ AR CHOMHLÍONTACHT DEARAIDH I gCOMHRÉIR LE SUBCUID C, F NÓ N de Roinn A d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas)’
‘PENDING DECLARATION OF DESIGN COMPLIANCE IN ACCORDANCE WITH SUBPART C, F OR N of Section A of Annex Ib (Part 21 Light)’
‘TÁIRGTHE I gCOMHRÉIR LE SONRAÍ DEARAIDH DEIMHNIÚ COMHLÍONADH AN DEARAIDH DE RÉIR FHOCHUID C, F NÓ N de Roinn A d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas)’
‘PRODUCED IN CONFORMITY WITH THE DESIGN DATA OF A DECLARATION OF DESIGN COMPLIANCE IN ACCORDANCE WITH SUBPART C, F OR N of Section A of Annex Ib (Part 21 Light)’
arna dearbhú ag dearbhóir dheimhniú comhlíonta an deartha a chomhlíonann Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Light) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012.”;
declared by a declarant of a declaration of design compliance complying with Annex Ib (Part 21 Light) to Regulation (EU) No 748/2012.’;
arna dearbhú ag dearbhóir a chomhlíonann Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Light) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012.”;
declared by a declarant complying with Annex Ib (Part 21 Light) to Regulation (EU) No 748/2012.’;
Leasaítear Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Solas) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012 mar a leanas:
Annex Ib (Part 21 Light) to Regulation (EU) No 748/2012 is amended as follows:
Cheap an comhlachas Turcach IB agus roinnt táirgeoirí onnmhairiúcháin gur claonta iad an tréimhse imscrúdúcháin agus an tréimhse faoi bhreathnú a roghnaíodh.
The Turkish association CIB and several exporting producers found the chosen investigation period and period considered biased.
Léirigh an crios: PZ (crios faoi chosaint), BZ (crios maolánach) nó IB (banda laistigh), agus úsáid á baint as rónna éagsúla.
Indicate the zone: PZ (protected zone), BZ (buffer zone) or IB (inner band), using different rows.