Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

506 results in 146 documents

  1. #891244

    Scrúdú agus Deimhniú Tréidliaghachta maidir le Muca, le Conablaigh agus le Bagún.

    Veterinary Examination and Certification of Pigs, Carcases, and Bacon.

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  2. #891326

    (ii) gur marbhuíodh an mhuc san do réir na rialachán i dtaobh muca do mharbhadh, agus

    (ii) that such pig was slaughtered in accordance with the regulations as to the slaughter of pigs, and

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  3. #892450

    (a) ag roinnt muca nách muca monarcha-cheannuithe i pé saghsanna agus i pé méid saghas is oiriúnach leis an mBord;

    ( a ) dividing non-factory-purchased pigs into such and so many classes as the Board thinks fit;

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  4. #892472

    (a) ag roinnt muca nách muca monarcha-cheannuithe i pé saghsanna agus i pé méid saghas is oiriúnach leis an mBord;

    ( a ) dividing non-factory-purchased pigs into such and so many classes as the Board thinks fit;

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  5. #892549

    (i) i gcás an orduithe sin do shocrú grádanna de shaghsanna conablach muca nách muca monarchacheannuithe, an tsuim seo leanas, eadhon, suim a háirmheofar do réir meáchana an chonablaigh sin agus an phraghais a bheidh socair leis an ordú san do chonablaigh mhuca, nách muca monarchacheannuithe, de ghrád agus de shaghas a bheidh ar có-réir le grád agus le saghas an chonablaigh sin, lughaide an méid oiriúnach, an liúntas fartha, agus an liúntas ceannaigh, no

    (i) in case such order fixes grades of classes of carcases of non-factory-purchased pigs, the following sum, namely, a sum calculated by reference to the weight of such carcase and the price fixed by such order for carcases of non-factory-purchased pigs of a grade and class corresponding to the grade and class of such carcase, less the appropriate amount, the freight allowance, and the buying allowance, or

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  6. #892585

    An Bord Marguithe Muc do cheannach muc barrachais agus na muca san do chur de láimh.

    Purchase of surplus pigs by the Pigs Marketing Board and disposal of such pigs.

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  7. #892595

    (c) a chur fé ndeár na muca san no aon chuid díobh d'easportáil;

    ( c ) cause such pigs or any of them to be exported;

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  8. #892631

    Sa bhfo-alt so cialluíonn an focal “conablaigh” conablaigh mhuc nách muca monarcha-cheannuithe.

    In this sub-section the word "carcases" means carcases of non-factory-purchased pigs.

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  9. #892641

    Sa bhfo-alt so cialluíonn an focal “conablaigh” conablaigh mhuc nách muca monarcha-cheannuithe.

    In this sub-section the word "carcases" means carcases of nonfactory-purchased pigs.

    Number 24 of 1935: PIGS AND BACON ACT, 1935

  10. #898267

    ní fholuíonn an focal “ainmhí” ach beithígh, caoire, gabhair, muca, capaill, asail agus miúileacha.

    [GA] the word "animal" includes only cattle, sheep, goats, pigs, horses, asses and mules.

    Number 45 of 1935: SLAUGHTER OF ANIMALS, ACT, 1935

  11. #919680

    Muca agus conablaigh aicmiú agus do trádú.

    Classification and grading of pigs and carcases.

    Number 23 of 1937: PIGS AND BACON ACT, 1937

  12. #919698

    (a) maidir le muca nach muca monarcha-cheannuithe, aicme de sna haicmí ina roinnfear muca den tsórt san le hordú déanfar fé fho-alt (1) den alt so agus a bheidh i bhfeidhm de thurus na huaire,

    ( a ) in relation to non-factory-purchased pigs, means a class into which such pigs are divided by an order, for the time being in force, made under sub-section (1) of this section,

    Number 23 of 1937: PIGS AND BACON ACT, 1937

  13. #919877

    Forálacha i dtaobh muca díolfar ináitreabh ceadúnuithe.

    Provisions in relation to pigs sold at licensed premises.

    Number 23 of 1937: PIGS AND BACON ACT, 1937

  14. #919925

    Tairgtheoirí do thairisgint muca.

    Tenders of pigs by producers.

    Number 23 of 1937: PIGS AND BACON ACT, 1937

  15. #920019

    Sa bhfo-alt so cialluíonn an focal “conablaigh” conablaigh mhuca nach muca monarcha-cheannuithe.

    In this sub-section the word "carcases" means carcases of non-factory-purchased pigs.

    Number 23 of 1937: PIGS AND BACON ACT, 1937

  16. #928552

    Muca ina mbeathaidh.

    Live pigs.

    Number 12 of 1938: FINANCE (AGREEMENT WITH UNITED KINGDOM) ACT, 1938

  17. #946458

    (4) Pé uair agus chó minic agus is oiriúnach leo é, féadfaidh an Coimisiún a dhearbhú, le hordú, go mbainfidh an t-alt so freisin le muca, nach muca monarcha-cheannuithe, ar n-a gceannach ag ceadúnaithe, agus ar n-a ndamáistiú, tar éis a gceannuithe, le linn a dtarchurtha go háitreabh an cheannuitheora, agus féadfaid aon ordú den tsórt san do cheiliúradh, agus pé uair a déanfar aon ordú den tsórt san, bainfidh an t-alt so freisin le haon mhuca, nach muca monarcha-cheannuithe, ar n-a gceannach ag ceadúnaithe, agus ar n-a ndamáistiú amhlaidh le linn bheith i bhfeidhm don ordú san.

    (4) The Commission may, whenever and so often as it thinks fit, by order declare that this section shall also apply to non-factory-purchased pigs purchased by licensees which after purchase were damaged in course of transit to the premises of the purchaser and may revoke any such order and when any such order is made this section shall also apply to any non-factory-purchased pigs purchased by licensees which were so damaged while such order was in force.

    Number 35 of 1939: PIGS AND BACON (AMENDMENT) ACT, 1939

  18. #952716

    cialluíonn an abairt “eallach stuic” ainmhithe is beithígh no caoirigh no muca;

    the expression "live stock" means animals which are cattle, sheep or pigs;

    Number 25 of 1940: EXPORTED LIVE STOCK (INSURANCE) ACT, 1940

  19. #1012036

    —Baineann an tAcht seo le heallach, caoirigh, gabhair, muca agus capaill.

    —This Act applies to cattle, sheep, goats, swine and horses.

    Number 32 of 1947: LIVE STOCK (ARTIFICIAL INSEMINATION) ACT, 1947

  20. #1073001

    (xvii) aon áitreabh ina maraítear muca le haghaidh monarchan bagúin,

    (xvii) any premises in which pigs are killed for the purposes of a bacon factory,

    Number 10 of 1955: FACTORIES ACT, 1955

  21. #1087029

    —(1) Ní húsáidfear chun síolrúcháin muca ar dhath seachas bán uile.

    —(1) Pigs of a colour other than all white shall not be used for breeding purposes.

    Number 37 of 1956: PIGS AND BACON (AMENDMENT) ACT, 1956

  22. #1128366

    ciallaíonn “beostoc” eallach, caoire, muca, éanlaith clóis nó capaill,

    "livestock" means cattle, sheep, pigs, poultry or horses,

    Number 17 of 1960: DOGS (PROTECTION OF LIVESTOCK) ACT, 1960

  23. #1211437

    Muca.

    Swine.

    Number 6 of 1966: DISEASES OF ANIMALS ACT, 1966

  24. #1237751

    ciallaíonn “beostoc” bólacht, caoirigh nó muca;

    "livestock" means cattle, sheep or pigs;

    Number 20 of 1967: LIVESTOCK MARTS ACT, 1967

  25. #1272644

    ciallaíonn “beostoc” bólacht, caoirigh, muca agus capaill, agus iad beo;

    "livestock" means live cattle, sheep, pigs and horses;

    Number 22 of 1972: VALUE-ADDED TAX ACT, 1972

  26. #1337158

    (b) maidir le beithígh, caoirigh nó muca a iompar,

    ( b ) to the carriage of cattle, sheep or pigs,

    Number 8 of 1978: ROAD TRANSPORT ACT, 1978

  27. #1448246

    (i) trí “, gabhair, muca agus fianna” a chur in ionad “agus muca” sa mhíniú ar “beostoc” i bhfo-alt (1), agus

    (i) the substitution in subsection (1) in the definition of "livestock" of ", goats, pigs and deer" for "and pigs", and

    Number 10 of 1987: FINANCE ACT, 1987

  28. #1459469

    ciallaíonn “ainmhí” eallach, caoirigh, muca, gabhair, capaill agus gach each-ainmhí eile;

    "animal" means cattle, sheep, pigs, goats, horses and all other equine animals;

    Number 8 of 1988: ABATTOIRS ACT, 1988

  29. #1470583

    (c) i ndáil le muca, 20p an t-ainmhí,

    ( c ) in relation to pigs, 20p per animal,

    Number 23 of 1988: CÓRAS BEOSTOIC AGUS FEOLA (AMENDMENT) ACT, 1988

  30. #1532843

    (a) eallach, caoirigh, muca, éanlaith chlóis, turcaithe, éanlaith ghuine, lachain nó géanna a mharú,

    (a) the slaughter of cattle, sheep, pigs, domestic fowl, turkeys, guinea-fowl, ducks or geese,

    Number 3 of 1998: FINANCE ACT, 1998

  31. #1625189

    muca a bhfuil a meáchan

    pigs weighing

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  32. #1699215

    Muca

    Pigs

    Regulation (EU) 2018/1091 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on integrated farm statistics and repealing Regulations (EC) No 1166/2008 and (EU) No 1337/2011 (Text with EEA relevance.)

  33. #1699218

    Muca eile

    Other pigs

    Regulation (EU) 2018/1091 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on integrated farm statistics and repealing Regulations (EC) No 1166/2008 and (EU) No 1337/2011 (Text with EEA relevance.)

  34. #1699537

    Bainbh ar lú ná 20 kg a mbeomheáchan agus muca eile

    Piglets live weight of under 20 kg and other pigs

    Regulation (EU) 2018/1091 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on integrated farm statistics and repealing Regulations (EC) No 1166/2008 and (EU) No 1337/2011 (Text with EEA relevance.)

  35. #1832086

    muiceoil maidir le conablaigh muc nach muca a úsáideadh i gcomhair pórú iad.

    pigmeat as regards carcasses of pigs other than those which have been used for breeding.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  36. #1929867

    Muca lena ramhrú

    Pigs for fattening

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/330 of 24 February 2021 concerning the authorisation of a preparation of 3-phytase produced by Komagataella phaffii CECT 13094 as a feed additive for pigs for fattening, minor porcine species, turkeys for fattening and reared for breeding (holder of authorisation: Fertinagro Biotech S.L.) (Text with EEA relevance)

  37. #1942552

    Muca lena ramhrú

    Pigs for fattening

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/485 of 22 March 2021 concerning the authorisation as feed additives of ginger essential oil from Zingiber officinale Roscoe for all animal species, ginger oleoresin from Zingiber officinale Roscoe for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening, piglets, pigs for fattening, sows, dairy cows, veal calves (milk replacers), cattle for fattening, sheep, goats, horses, rabbits, fish and pets and ginger tincture from Zingiber officinale Roscoe for horses and dogs (Text with EEA relevance)

  38. #1942567

    muca lena ramhrú: 10 mg;

    pigs for fattening: 10 mg;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/485 of 22 March 2021 concerning the authorisation as feed additives of ginger essential oil from Zingiber officinale Roscoe for all animal species, ginger oleoresin from Zingiber officinale Roscoe for chickens for fattening, laying hens, turkeys for fattening, piglets, pigs for fattening, sows, dairy cows, veal calves (milk replacers), cattle for fattening, sheep, goats, horses, rabbits, fish and pets and ginger tincture from Zingiber officinale Roscoe for horses and dogs (Text with EEA relevance)

  39. #2044137

    Éanlaith chlóis; Muca

    Poultry; Pigs

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/758 of 7 May 2021 on the status of certain products as feed additives within the scope of Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council and on the withdrawal from the market of certain feed additives (Text with EEA relevance)

  40. #2077365

    Muca á ramhrú: 3

    Fattening pigs: 3

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/977 of 7 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1844 to make administrative changes to the Union authorisation of the biocidal product family ‘BPF_Iodine_VET’ (Text with EEA relevance)

  41. #2078170

    Muca

    Pigs

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/982 of 17 June 2021 concerning the renewal of the authorisation of a preparation of 6-phytase produced by Trichoderma reesei CBS 122001 as a feed additive for pigs and poultry (holder of the authorisation: Roal Oy), and repealing Regulations (EU) No 277/2010, (EU) No 891/2010 and Implementing Regulation (EU) No 886/2011 (Text with EEA relevance)

  42. #2165351

    Muca lena ramhrú

    Pigs for fattening

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2092 of 29 November 2021 concerning the authorisation of potassium diformate as a feed additive for pigs for fattening and weaned piglets (Text with EEA relevance)

  43. #2165687

    Muca lena ramhrú Bainbh (bainbh scoite agus bainbh diúil)

    Pigs for fattening Piglets (weaned and suckling)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2096 of 29 November 2021 concerning the authorisation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei CBS 143953 as a feed additive for all poultry species, pigs for fattening, piglets and all minor porcine species (holder of the authorisation: Danisco (UK) Ltd, represented in the Union by Genencor International B.V.) (Text with EEA relevance)

  44. #2191383

    Muca

    Pigs

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2286 of 16 December 2021 on the data to be provided for the reference year 2023 pursuant to Regulation (EU) 2018/1091 of the European Parliament and of the Council on integrated farm statistics as regards the list of variables and their description and repealing Commission Regulation (EC) No 1200/2009 (Text with EEA relevance)

  45. #2191389

    Muca eile

    Other pigs

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2286 of 16 December 2021 on the data to be provided for the reference year 2023 pursuant to Regulation (EU) 2018/1091 of the European Parliament and of the Council on integrated farm statistics as regards the list of variables and their description and repealing Commission Regulation (EC) No 1200/2009 (Text with EEA relevance)

  46. #2195463

    Muca

    Pigs

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2290 of 21 December 2021 laying down rules on the methods for the calculation of the common output and result indicators set out in Annex I to Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Regulations (EU) No 1305/2013 and (EU) No 1307/2013

  47. #2195465

    Muca eile

    other pigs

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2290 of 21 December 2021 laying down rules on the methods for the calculation of the common output and result indicators set out in Annex I to Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Regulations (EU) No 1305/2013 and (EU) No 1307/2013

  48. #2221113

    In ainneoin iarrachtaí substaintiúla a rinne an Coimisiún agus Parlaimint na hEorpa faisnéis agus dea-chleachtas a scaipeadh maidir le muca a choinneáil agus eireabaill iomlána acu, is gnáthchleachtas fós eireabaill a sciotadh i bhformhór na mBallstát, de shárú ar Threoir 2008/120/CE ón gComhairle an 18 Nollaig 2008 lena leagtar síos caighdeáin íosta chun muca a chosaint (IO L 47, 18.2.2009, lch. 5) (An Treoir maidir le Muca).

    In spite of the substantial efforts of the Commission and of the Parliament to disseminate information and best practise on keeping pigs with intact tails, routine tail docking is still practised in most Member States, in violation of Council Directive 2008/120/EC of 18 December 2008 laying down minimum standards for the protection of pigs (OJ L 47, 18.2.2009, p. 5) (Pigs Directive).

    Definitive adoption (EU, Euratom) 2022/182 of the European Union’s general budget for the financial year 2022

  49. #2293213

    muca;

    pigs;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/126 of 7 December 2021 supplementing Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council with additional requirements for certain types of intervention specified by Member States in their CAP Strategic Plans for the period 2023 to 2027 under that Regulation as well as rules on the ratio for the good agricultural and environmental condition (GAEC) standard 1

  50. #2308881

    Muca

    Pigs

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/320 of 25 February 2022 concerning the authorisation of expressed mandarin essential oil as a feed additive for poultry, pigs, ruminants, horses, rabbits and salmonids (Text with EEA relevance)