Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

imir

688 results in 393 documents

  1. #2545811

    Gloine, í daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na leathán), teimhnithe, fleasctha le brat ionsúiteach, frithchaiteach nó neamh-fhrithchaiteach

    Glass, coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  2. #2545820

    é daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na gloine), teimhnithe, fleasctha nó meilte ar an dromchla amháin

    Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or merely surface ground

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  3. #2545831

    Daite ar fud na maise (imir dhorcha tríd ar fad), í teimhnithe, fleasctha, brat ionsúiteach uirthi nó brat frithchaiteach

    Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  4. #2749654

    Ar bhonn na sonraí a d’fhoilsigh Roinn Cosanta Teorann agus Custaim na Stát Aontaithe, ríomhtar gurbh é USD 317877,22 leibhéal an neamhnithe nó an lagaithe a imríodh ar an Aontas.

    On the basis of the data published by the United States’ Customs and Border Protection, the level of nullification or impairment caused to the Union is calculated at USD 317877,22.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/858 of 23 February 2023 amending Regulation (EU) 2018/196 of the European Parliament and of the Council on additional customs duties on imports of certain products originating in the United States of America

  5. #2881933

    Léiríonn na sonraí a chuirtear i láthair thuas gur imir tarraingt siar na Ríochta Aontaithe tionchar diúltach ar shreafaí trádála idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe, mar a bhí coinne leis.

    The data presented above demonstrate that the withdrawal of the United Kingdom had, as expected, a negative impact on trade flows between the EU and the United Kingdom.

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation and application of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1 January – 31 December 2022

  6. #3015693

    iad daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na leathán), teimhnithe, fleasctha le brat ionsúiteach, frithchaiteach nó neamh-fhrithchaiteach

    Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  7. #3015698

    Gloine, í daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na leathán), teimhnithe, fleasctha le brat ionsúiteach, frithchaiteach nó neamh-fhrithchaiteach

    Glass, coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  8. #3015707

    é daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na gloine), teimhnithe, fleasctha nó meilte ar an dromchla amháin

    Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or merely surface ground

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  9. #3015718

    Daite ar fud na maise (imir dhorcha tríd ar fad), í teimhnithe, fleasctha, brat ionsúiteach uirthi nó brat frithchaiteach

    Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  10. #3076664

    iad daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na leathán), teimhnithe, fleasctha le brat ionsúiteach, frithchaiteach nó neamh-fhrithchaiteach

    Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer

    22024A0022

  11. #3076669

    Gloine, í daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na leathán), teimhnithe, fleasctha le brat ionsúiteach, frithchaiteach nó neamh-fhrithchaiteach

    Glass, coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer

    22024A0022

  12. #3076676

    é daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na gloine), teimhnithe, fleasctha nó meilte ar an dromchla amháin

    Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or merely surface ground

    22024A0022

  13. #3076687

    Daite ar fud na maise (imir dhorcha tríd ar fad), í teimhnithe, fleasctha, brat ionsúiteach uirthi nó brat frithchaiteach

    Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer

    22024A0022

  14. #3081821

    iad daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na leathán), teimhnithe, fleasctha le brat ionsúiteach, frithchaiteach nó neamh-fhrithchaiteach

    Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer:

    22024A0022

  15. #3081823

    Gloine, í daite ar fud na maise (imir dhorcha i gcorp na leathán), teimhnithe, fleasctha le brat ionsúiteach, frithchaiteach nó neamh-fhrithchaiteach

    Glass, coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer:

    22024A0022

  16. #3221060

    Bunófar fianaise den sórt sin ar fhaisnéis airgeadais shonrach, a bhfuil údar cuí léi, maidir le cineál agus méid an tionchair airgeadais a imríodh ar na costais le haghaidh seirbhísí don Ghníomhaireacht.

    Such evidence shall be based on duly justified and specific financial information on the nature and the extent of the financial impact on costs for services to the Agency.

    Regulation (EU) 2024/568 of the European Parliament and of the Council of 7 February 2024 on fees and charges payable to the European Medicines Agency, amending Regulations (EU) 2017/745 and (EU) 2022/123 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EU) No 658/2014 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC) No 297/95

  17. #3233320

    Déan an farasbarr níotráite airgid a thoirtmheascadh le tuaslagán tiaicianáite amóiniam (pointe 3.1) go dtí go mairfidh an imir dheargdhonn ar feadh 1 nóiméad amháin.

    Titrate the excess silver nitrate with the ammonium thiocyanate solution (point 3.1) until the reddish-brown tint has lasted for one minute.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  18. #284878

    Ba chóir go n-imreodh an Coiste um Ardteiripí, leis an saineolas uathúil atá aige, ról suntasach i soláthar na comhairle sin.

    The Committee for Advanced Therapies, with its unique expertise, should have a prominent role in the provision of such advice.

    Regulation (EC) No 1394/2007 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on advanced therapy medicinal products and amending Directive 2001/83/EC and Regulation (EC) No 726/2004

  19. #2152993

    Mhaígh CPME go n-imreodh forchur na mbeart ar allmhairí MEG ó na tíortha lena mbaineann tionchar suntasach ar tháirgeoirí PET de bhrí go raibh brabúsacht tháirgeoirí PET idir 1 % agus 3 %.

    CPME claimed that the imposition of measures on imports of MEG from the countries concerned would have a significant impact on the PET producers as the profitability of the PET producers ranged between 1 % and 3 %.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1976 of 12 November 2021 imposing a definitive anti-dumping duty and definitively collecting the provisional duty imposed on imports of mono ethylene glycol originating in the United States of America and the Kingdom of Saudi Arabia

  20. #2441233

    Thairis sin, d”fhéadfadh sé go n-imreodh éagsúlacht ar bhoird cuideachtaí tionchar ar chinnteoireacht, ar rialachas corparáideach agus ar athléimneacht.

    Furthermore, diversity on company boards might have an influence on decision-making, corporate governance and resilience.

    Directive (EU) 2022/2464 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2022 amending Regulation (EU) No 537/2014, Directive 2004/109/EC, Directive 2006/43/EC and Directive 2013/34/EU, as regards corporate sustainability reporting (Text with EEA relevance)

  21. #431455

    (b) ní imreoidh sé aon tionchar, ná ní fhéachfaidh le haon tionchar a imirt, ar bhreith a bheidh le tabhairt i ndáil leis an ní;

    (b) he shall neither influence nor seek to influence a decision to be made in relation to the matter;

    ROADS ACT, 1993

  22. #460360

    (b) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh sé nó sí le haon tionchar a imirt, ar chinneadh i ndáil leis an ní;

    (b) he or she shall neither influence nor seek to influence a decision in relation to the matter;

    TEACHING COUNCIL ACT, 2001

  23. #461734

    (ii) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh sé nó sí le tionchar a imirt, ar chinneadh a bheidh le déanamh i ndáil leis an ní,

    (ii) neither influence nor seek to influence a decision to be made in relation to the matter,

    COMHAIRLE ACT, 2000

  24. #461745

    (c) ní imreoidh an duine sin tionchar, ná ní fhéachfaidh sé nó sí le tionchar a imirt, ar chinneadh a bheidh le déanamh ar an ní, agus

    (c) shall not influence or seek to influence a decision to be made in the matter, and

    COMHAIRLE ACT, 2000

  25. #481004

    (d) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh sé nó sí le tionchar a imirt, ar chinneadh de chuid an Bhoird maidir leis an ní.

    (d) he or she shall neither influence nor seek to influence a decision of the Board as regards the matter.

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  26. #481012

    (i) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh sé nó sí le tionchar a imirt, ar chinneadh de chuid an Bhoird maidir leis an ní;

    (i) he or she shall neither influence nor seek to influence a decision of the Board as regards the matter;

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  27. #481015

    (i) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh sé nó sí le tionchar a imirt, ar chinneadh de chuid an údaráis maidir leis an ní; agus

    (i) he or she shall neither influence nor seek to influence a decision of the authority as regards the matter; and

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  28. #488615

    (b) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh sé nó sí le tionchar a imirt, ar bhreith i ndáil leis an ní,

    (b) shall neither influence nor seek to influence a decision in relation to the matter,

    PUBLIC TRANSPORT REGULATION ACT 2009

  29. #488737

    imreoidh sé tionchar, ná ní fhéachfaidh sé le tionchar a imirt, ar aon chinneadh a bheidh le déanamh ag an bhForas i ndáil leis sin.

    shall neither influence nor seek to influence any decision to be made by An Foras in relation thereto.

    LABOUR SERVICES (AMENDMENT) ACT 2009

  30. #488748

    imreoidh sé tionchar, ná ní fhéachfaidh sé le tionchar a imirt, ar aon chinneadh a bheidh le déanamh ag bord na fochuideachta i ndáil leis sin.

    shall neither influence nor seek to influence any decision to be made by the board of the subsidiary in relation thereto.

    LABOUR SERVICES (AMENDMENT) ACT 2009

  31. #512953

    Ceannteidil an chreata airgeadais ilbhliantúil agus na línte buiséid ar a n-imrítear tionchar: 24.010600.03.01.00 Caiteachas a tabhaíodh i gcás comhaltaí an Choiste Maoirseachta

    Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s) affected 24.010600.03.01.00 Expenditure incurred for members of the Supervisory Committee

    Amended Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EURATOM) No 1074/1999

  32. #562799

    Ba cheart an tionchar a imreoidh táirgí agus seirbhísí ar an gcomhshaol le linn a saolré a chur san áireamh i gcaighdeáin.

    Standards should take into account environmental impacts throughout the life cycle of products and services.

    Regulation (EU) No 1025/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on European standardisation, amending Council Directives 89/686/EEC and 93/15/EEC and Directives 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC, 97/23/EC, 98/34/EC, 2004/22/EC, 2007/23/EC, 2009/23/EC and 2009/105/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Decision 87/95/EEC and Decision No 1673/2006/EC of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance

  33. #567735

    Imreoidh toradh an mhachnaimh ar an gcomhbheartas talmhaíochta tar éis 2013 tionchar mór ar an obair staidrimh.

    The statistical work will be strongly influenced by the outcome of the reflection on the Common Agricultural Policy after 2013.

    Regulation (EU) No 99/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the European statistical programme 2013-17 Text with relevance for the EEA and for Switzerland

  34. #634967

    Beidh an breathnóir ar an méadar suite sa dóigh is nach n-imreoidh sé tionchar ar léamh an mhéadair.

    The meter observer shall be positioned so as not to influence the meter reading.

    Position (EU) No 3/2014 of the Council at first reading with a view to the adoption of a regulation of the European Parliament and of the Council on the sound level of motor vehicles and of replacement silencing systems, and amending Directive 2007/46/EC and repealing Directive 70/157/EEC Adopted by the Council on 20 February 2014

  35. #644052

    Beidh an breathnóir ar an méadar suite sa dóigh is nach n-imreoidh sé tionchar ar léamh an mhéadair.

    The meter observer shall be positioned so as not to influence the meter reading.

    Regulation (EU) No 540/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the sound level of motor vehicles and of replacement silencing systems, and amending Directive 2007/46/EC and repealing Directive 70/157/EEC Text with EEA relevance

  36. #676705

    ionstraimí a eisíonn nó a ráthaíonn eisitheoir nó ráthóir na n-urrús agus ar dócha go n-imreoidh a bpraghasmhargadh tionchar ábhartha ar phraghas na n-urrús nó a mhalairt ar fad;

    instruments which are issued or guaranteed by the issuer or guarantor of the securities and whose market price is likely to materially influence the price of the securities, or vice versa;

    Regulation (EU) No 596/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on market abuse (market abuse regulation) and repealing Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directives 2003/124/EC, 2003/125/EC and 2004/72/EC Text with EEA relevance

  37. #744556

    Tiocfaidh bogearraí, lena ritear feiste nó lena n-imrítear tionchar ar úsáid feiste, faoin aicme chéanna leis an bhfeiste.

    Software, which drives a device or influences the use of a device, shall fall within the same class as the device.

    Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Text with EEA relevance. )

  38. #748098

    Tiocfaidh bogearraí, lena ritear feiste nó lena n-imrítear tionchar ar úsáid feiste, faoin aicme chéanna leis an bhfeiste.

    Software, which drives a device or influences the use of a device, shall fall within the same class as the device.

    Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Text with EEA relevance. )

  39. #784409

    cialluíonn an focal “inneal-imeartha” rud a bheith á imirt ar rud eile le meaisínteacht a hoibrítear le haon neart gluaiseachta nách neart duine ná ainmhí;

    the expression "mechanically applied" means applied by machinery driven by any motive power other than human or animal power;

    Number 58 of 1924: DAIRY PRODUCE ACT, 1924

  40. #876542

    Tailte áirithe d'fhorcoimeád chun iad d'úsáid mar pháirceanna puiblí, faithchí imeartha, spásanna oscailte, no plásáin, no chun crícheanna áirithe eile, puiblí no príobháideach.

    Providing for the reservation of particular lands for use as public parks, recreation grounds, open spaces, allotments, or other particular purposes, whether public or private.

    Number 22 of 1934: TOWN AND REGIONAL PLANNING ACT, 1934

  41. #1079326

    (b) ina gcoinníonn an tionscantóir aon chuid de na geallta nó ina gcoinníonn an baincéir aon chuid díobh ar chuma seachas mar ghnóthachan de thoradh na himeartha, nó

    ( b ) in which any portion of the stakes is retained by the promoter or is retained by the banker otherwise than as winnings on the result of the play, or

    Number 2 of 1956: GAMING AND LOTTERIES ACT, 1956

  42. #1141560

    (a) aon talamh a bheith ag teastáil chun aon teach nó foirgneamh, i dteannta nó d'éagmais gairdín, faiche imeartha nó comhghabhálais eile, a thógáil nó a dhéanamh chun críocha aon charthanais, agus

    ( a ) any land is required for the erection or construction of any house or building, with or without garden, playground, or other appurtenances for the purpose of any charity, and

    Number 17 of 1961: CHARITIES ACT, 1961

  43. #1289976

    (c) Measfar, chun críocha an ailt seo, meaisín cearrbhachais a bheith ar fáil chun imeartha mura rud é—

    ( c ) A gaming machine shall be deemed, for the purposes of this section, to be available for play unless—

    Number 6 of 1975: FINANCE ACT, 1975

  44. #1547461

    (ii) ní imreoidh sé nó sí aon tionchar, ná ní fhéachfaidh le haon tionchar a imirt, ar chinneadh a bheidh le déanamh i ndáil leis an ní,

    (ii) neither influence nor seek to influence a decision to be made in relation to the matter,

    Number 24 of 1998: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT (AMENDMENT) ACT, 1998

  45. #1553168

    (b) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh le tionchar a imirt, ar chinneadh i ndáil leis an ní sin,

    (b) neither influence nor seek to influence a decision in relation to the matter,

    Number 34 of 1998: INDUSTRIAL DEVELOPMENT (ENTERPRISE IRELAND) ACT, 1998

  46. #1553547

    (b) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh le tionchar a imirt, ar chinneadh i ndáil leis an ní sin,

    (b) neither influence nor seek to influence a decision in relation to the matter,

    Number 34 of 1998: INDUSTRIAL DEVELOPMENT (ENTERPRISE IRELAND) ACT, 1998

  47. #1561977

    (ii) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh le tionchar a imirt, ar chinneadh a bheidh le déanamh i ndáil leis an ní,

    (ii) neither influence nor seek to influence a decision to be made in relation to the matter,

    Number 42 of 1998: WESTERN DEVELOPMENT COMMISSION ACT, 1998

  48. #1583158

    (iv) ní imreoidh sé nó sí aon tionchar, ná ní fhéachfaidh le haon tionchar a imirt, ar chinneadh a bheidh le déanamh i ndáil leis an ní, agus

    (iv) neither influence nor seek to influence a decision to be made in relation to the matter, and

    Number 27 of 1999: ÚDARÁS NA GAELTACHTA (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1999

  49. #1583172

    (c) ní imreoidh sé nó sí aon tionchar, ná ní fhéachfaidh le haon tionchar a imirt, ar chinneadh a bheidh le déanamh i ndáil leis an ní.

    (c) neither influence nor seek to influence a decision to be made in relation to the matter.

    Number 27 of 1999: ÚDARÁS NA GAELTACHTA (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1999

  50. #1588423

    (ii) ní imreoidh sé nó sí tionchar, ná ní fhéachfaidh sé nó sí le tionchar a imirt, ar chinneadh a bheidh le déanamh i ndáil leis an ní,

    (ii) neither influence nor seek to influence a decision to be made in relation to the matter,

    Number 22 of 2000: EDUCATION (WELFARE) ACT, 2000