#1830184
Ullmhóidh an Coimisiún Riaracháin múnla na hachoimre.
A model summary shall be drawn up by the Administrative Commission.
Ullmhóidh an Coimisiún Riaracháin múnla na hachoimre.
A model summary shall be drawn up by the Administrative Commission.
Riail 40 – An Coimisiún um Ghnóthaí Airgeadais agus Riaracháin
Rule 40 – Commission for Financial and Administrative Affairs
Ba cheart comhaontuithe riaracháin a shíniú idir an Coimisiún agus na comhpháirtithe airgeadais.
Administrative agreements should be signed between the Commission and finance partners.
Cuirfidh an Coimisiún tacaíocht theicniúil agus riaracháin ar fáil dóibh.
The Commission shall provide them with technical and administrative support.
Riail 40 – An Coimisiún um Ghnóthaí Airgeadais agus Riaracháin
Rule 40 – Commission for Financial and Administrative Affairs
an Coimisiún um Ghnóthaí Airgeadais agus Riaracháin;
the Commission for Financial and Administrative Affairs
Cuirfidh an Coimisiún acmhainneacht fheidhmchláir na hintleachta saorga chun cinn i riaracháin phoiblí freisin.
The Commission will promote the potential of artificial intelligence applications also in public administrations.
Cosaintí dlíthiúla a bhaineann le cinntí nó neamhghníomh údarás riaracháin, 2022 (*) (foinse: An Coimisiún Eorpach ())
Legal safeguards regarding decisions or inaction of administrative authorities, 2022 (*) (source: European Commission ())
Ina theannta sin, tá an Coimisiún ag bogadh i dtreo riarachán gan pháipéar.
In addition, the Commission is moving towards a paperless administration.
comhar riaracháin idir na Ballstáit, tríú tíortha, an Coimisiún agus an comhlacht arna ainmniú aige;
administrative cooperation between Member States, third countries, the Commission and the body designated by it;
I gCuid I d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú um Tharraingt Siar, maidir le Cinneadh Uimh. H10 ón gCoimisiún Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta i ndáil le modhanna oibríochta agus comhdhéanamh an Choimisiúin Theicniúil um Próiseáil Sonraí de chuid an Choimisiúin Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta, cuirfear an Cinneadh sin léi faoi “Saincheisteanna cothrománacha (sraith H)”;
In Part I of Annex I to the Withdrawal Agreement, Decision No. H10 of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems concerning the methods of operation and the composition of the Technical Commission for Data Processing of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems shall be added under ‘Horizontal issues (H series)’;
I gCuid I d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú um Tharraingt Siar, maidir le Cinneadh Uimh. H10 ón gCoimisiún Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta i ndáil le modhanna oibríochta agus comhdhéanamh an Choimisiúin Theicniúil um Próiseáil Sonraí de chuid an Choimisiúin Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta, cuirfear an Cinneadh sin léi faoi “Saincheisteanna cothrománacha (sraith H)”;
In Part I of Annex I to the Withdrawal Agreement, Decision No. H10 of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems concerning the methods of operation and the composition of the Technical Commission for Data Processing of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems shall be added under ‘Horizontal issues (H series)’;
‘Cuirfear an fhaisnéis riaracháin a leagtar amach i ranna 1 go 4 den Iarscríbhinn faoi bhráid an Choimisiúin, ar a dhéanaí, faoin 30 Meán Fómhair den bhliain tuairiscithe dár gcionn. De mhaolú air sin, cuirfear an Fhaisnéis Riaracháin a leagtar amach i ranna 2.12, 2.13 agus 2.14 faoi bhráid an Choimisiúin, ar a dhéanaí, faoin 30 Samhain den bhliain tuairiscithe dár gcionn.’
‘The administrative information set out in Sections 1 to 4 of the Annex shall be submitted to the Commission, at the latest, by 30 September of the following reporting year. By derogation, the Administrative Information set out in fields 2.12, 2.13 and 2.14 shall be submitted to the Commission, at the latest, by 30 November of the following reporting year.’
Cinneadh Uimh. H4 an 22 Nollaig 2009 maidir le comhdhéanamh agus modhanna oibre Bhord Iniúchóireachta an Choimisiúin Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta, ar cinneadh é a gcuirtear Cinneadh Uimh. H13 an 30 Márta 2022 ina ionad maidir le comhdhéanamh agus modhanna oibre Bhord Iniúchóireachta Choimisiúin Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta;
Decision No H4 of 22 December 2009 concerning the composition and working methods of the Audit Board of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems, which is replaced by Decision No H13 of 30 March 2022 concerning the composition and working methods of the Audit Board of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems;
Cinneadh Uimh. H4 an 22 Nollaig 2009 maidir le comhdhéanamh agus modhanna oibre Bhord Iniúchóireachta an Choimisiúin Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta, ar cinneadh é a cuireadh Cinneadh Uimh. H13 an 30 Márta 2022 ina ionad maidir le comhdhéanamh agus modhanna oibre Bhord Iniúchóireachta Choimisiúin Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta;
Decision No H4 of 22 December 2009 concerning the composition and working methods of the Audit Board of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems, which is replaced by Decision No H13 of 30 March 2022 concerning the composition and working methods of the Audit Board of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems;
Tabharfaidh Stáit CSTE aird chuí ar Chinntí an Choimisiúin Riaracháin agus tabharfaidh siad Moltaí an Choimisiúin Riaracháin dá n-aire, moltaí a liostaítear i gCuid I d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú Idirscartha.
The EFTA States shall take due account of Decisions of the Administrative Commission and take note of Recommendations of the Administrative Commission listed in Part I of Annex I to the Separation Agreement.
Déanfar CERT-EU a chomhtháthú i struchtúr riaracháin ard-stiúrthóireacht an Choimisiúin chun tairbhe a bhaint as struchtúir tacaíochta riaracháin, bainistíochta airgeadais agus cuntasaíochta an Choimisiúin, agus a stádas mar sholáthraí seirbhíse idirinstitiúideach uathrialaitheach á choimeád i gcás eintitis uile an Aontais.
CERT-EU shall be integrated into the administrative structure of a directorate-general of the Commission in order to benefit from the Commission’s administrative, financial management and accounting support structures, while maintaining its status as an autonomous interinstitutional service provider for all Union entities.
Ag féachaint do na prionsabail a leagtar amach sa Teachtaireacht ón gCoimisiúin an 8 Nollaig 2010 maidir le córais smachtbhannaí san earnáil seirbhísí airgeadais, agus gníomhartha dlíthiúla an Aontais arna nglacadh mar bhearta leantacha don Teachtaireacht sin a atreisiú, ba cheart do na Ballstáit, d'fhonn cur chuige comhchoiteann agus éifeacht dhíspreagthach a áirithiú, rialacha a leagan síos maidir le smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile, lena n-áirítear smachtbhannaí airgid, a bhfuil feidhm acu maidir le sáruithe ar fhorálacha an Rialacháin seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirtear chun feidhme iad.
Taking into consideration the principles set out in the Commission's Communication of 8 December 2010 on reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector, and legal acts of the Union adopted as a follow-up to that Communication, Member States should, in order to ensure a common approach and deterrent effect, lay down rules on administrative sanctions and other administrative measures, including pecuniary sanctions, applicable to infringements of the provisions of this Regulation and should ensure that they are implemented.
Déanfar an rochtain a bheidh ag INSanna, ag údaráis náisiúnta eile agus ag an gCoimisiúin (Eurostat) mar aon lena rannpháirtíocht de bhun mhír 1 agus mhír 2 a theorannú do rochtain ar thaifid riaracháin laistigh dá gcóras riaracháin phoiblí féin.
Access by, and involvement of the NSIs, other national authorities and the Commission (Eurostat) pursuant to paragraphs 1 and 2 shall be limited to administrative records within their own respective public administrative system.
Cinneadh Uimh S9 ón gCoimisiún Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta maidir le nósanna imeachta aisíocaíochta ar mhaithe le hAirteagail 35 agus 41 de Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme, ar cinneadh é a gcuirtear Cinneadh Uimh. S11 ón gCoimisiún Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta maidir le nósanna imeachta aisíocaíochta ar mhaithe le hAirteagail 35 agus 41 de Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme ina ionad.
Decision No. S9 of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems concerning refund procedures for the implementation of Articles 35 and 41 of Regulation (EC) No 883/2004, which is replaced by Decision No. S11 of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems concerning refund procedures for the implementation of Articles 35 and 41 of Regulation (EC) No 883/2004.
Cinneadh Uimh S9 ón gCoimisiún Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta maidir le nósanna imeachta aisíocaíochta ar mhaithe le hAirteagal 35 agus Airteagal 41 de Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme, ar cinneadh é a gcuirtear Cinneadh Uimh. S11 ón gCoimisiún Riaracháin um Chomhordú na gCóras Slándála Sóisialta maidir le nósanna imeachta aisíocaíochta ar mhaithe le hAirteagal 35 agus Airteagal 41 de Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme ina ionad.
Decision No. S9 of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems concerning refund procedures for the implementation of Articles 35 and 41 of Regulation (EC) No 883/2004, which is replaced by Decision No. S11 of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems concerning refund procedures for the implementation of Articles 35 and 41 of Regulation (EC) No 883/2004.
Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1172 ón gCoimisiún an 4 Bealtaine 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe sa chomhbheartas talmhaíochta agus cur i bhfeidhm agus ríomh pionós riaracháin maidir le coinníollacht agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1173 ón gCoimisiún an 31 Bealtaine 2022 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe sa chomhbheartas talmhaíochta
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1172 of 4 May 2022 supplementing Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council with regard to the integrated administration and control system in the common agricultural policy and the application and calculation of administrative penalties for conditionality and Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1173 of 31 May 2022 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council with regard to the integrated administration and control system in the common agricultural policy
Féadfar dúshlán riaracháin a thabhairt os comhair coimisiúin achomharc riaracháin ar dtús a bunaíodh faoi údaráis phoiblí áirithe (e.g. NIS, NHRC) nó os comhair an Lárchoimisiúin um Achomhairc Riaracháin a bunaíodh faoin gCoimisiún Frith-Éillithe agus um Chearta Sibhialta (Airteagal 6 den Acht um Achomhairc Riaracháin agus Airteagal 18(1) den Acht um Dhlíthíocht Riaracháin), mar bhealach sásaimh níos neamhfhoirmiúla.
An administrative challenge may first be brought before administrative appeals commissions established under certain public authorities (e.g. the NIS, the NHRC) or before the Central Administrative Appeals Commission established under the Anti-Corruption and Civil Rights Commission (Article 6 Administrative Appeals Act and Article 18(1) Administrative Litigation Act), as a more informal redress avenue.
Féadfar na héilimh réamhluaite a thabhairt os comhair coimisiúin achomharc riaracháin ar dtús a bhunaítear faoi údaráis phoiblí áirithe (e.g. NIS, NHRC) nó os comhair an Lárchoimisiúin um Achomhairc Riaracháin a bunaíodh faoin gCoimisiún Frith-Éillithe agus um Chearta Sibhialta.
The aforementioned claims may first be brought before administrative appeals commissions established under certain public authorities (e.g. the NIS, the NHRC) or before the Central Administrative Appeals Commission established under the Anti-Corruption and Civil Rights Commission.
Tabharfaidh an Ghníomhaireacht an tacaíocht theicniúil, eolaíoch agus riaracháin is gá don Choimisiún lena thascanna a chomhlíonadh;
The Agency shall also provide the Commission with the necessary technical, scientific and administrative support to carry out its tasks;
Ní mór don eagraíocht aitheanta faisnéis ábhartha a sholáthar don lucht riaracháin, don Choimisiún agus do na páirtithe leasmhara.
The recognised organisation must provide relevant information to the administration, to the Commission and to interested parties.
Déanfaidh an Bord Riaracháin, le comhaontú an Choimisiúin, rialacha cur chun feidhme iomchuí a ghlacadh, i gcomhréir le hAirteagal 110 de na Rialacháin Foirne.
The Administrative Board, in agreement with the Commission, shall adopt appropriate implementing rules, in accordance with Article 110 of the Staff Regulations.
(e) an ranníoc (más ann) atá le híoc ag soláthraí seirbhíse poist le costais riaracháin an Choimisiúin faoi alt 30(2) a mheasúnú;
(e) assessing the contribution to be made by a postal service provider to the administration costs of the Commission under section 30(2);
Déanfar aon chaiteachas riaracháin an Choimisiúin maidir le cineál is gnách do roinnt teideal a leagan amach i ráiteas achomair ar leith agus a aicmiú de réir cineáil.
Any administrative expenditure of the Commission of a type which is common to several titles shall be set out in a separate summary statement classified by type.
leithreasaí a bhaineann le gníomhaíochtaí a dhéantar faoi chomhaontú riaracháin le hinstitiúidí eile nó le ranna eile an Choimisiúin d'fhonn seirbhísí teicniúla-eolaíocha a chur ar fáil.
activities undertaken under an administrative agreement with other institutions or other Commission departments for the provision of technical-scientific services.
Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 210 i dtaobh na rialacha mionsonraithe maidir le raon feidhme leithreasaí riaracháin agus ráthaíochtaí cíosa.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on the scope of administrative appropriations and rent guarantees.
Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 210 i dtaobh na rialacha mionsonraithe maidir le leithreasaí riaracháin sainiúla, lena n-áirítear foirgnimh agus airleacain chuig comhaltaí foirne d'institiúidí.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on specific administrative appropriations, including buildings and advances to staff members of the institutions.
Déanfar aon chaiteachas riaracháin an Choimisiúin maidir le cineál is gnách do roinnt teideal a leagan amach i ráiteas achomair ar leith agus a aicmiú de réir cineáil.
Any administrative expenditure of the Commission of a type which is common to several titles shall be set out in a separate summary statement classified by type.
leithreasaí a bhaineann le gníomhaíochtaí a dhéantar faoi chomhaontú riaracháin le hinstitiúidí eile nó le ranna eile an Choimisiúin d'fhonn seirbhísí teicniúla-eolaíocha a chur ar fáil.
activities undertaken under an administrative agreement with other institutions or other Commission departments for the provision of technical-scientific services.
Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 210 i dtaobh na rialacha mionsonraithe maidir le raon feidhme leithreasaí riaracháin agus ráthaíochtaí cíosa.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on the scope of administrative appropriations and rent guarantees.
Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 210 i dtaobh na rialacha mionsonraithe maidir le leithreasaí riaracháin sainiúla, lena n-áirítear foirgnimh agus airleacain chuig comhaltaí foirne d'institiúidí.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on specific administrative appropriations, including buildings and advances to staff members of the institutions.
Úsáidfear IMI le haghaidh comhair riaracháin idir údaráis inniúla de chuid na mBallstát agus idir údaráis inniúla de chuid na mBallstát agus an Coimisiún, ar comhar é a bhfuil gá leis chun gníomhartha an Aontais a chur chun feidhme i réimse an mhargaidh inmheánaigh, de réir bhrí Airteagal 26(2) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE), lena ndéantar foráil maidir le comhar riaracháin, lena n-áirítear malartú sonraí pearsanta, idir Ballstáit nó idir Ballstáit agus an Coimisiún.
IMI shall be used for administrative cooperation between competent authorities of the Member States and between competent authorities of the Member States and the Commission necessary for the implementation of Union acts in the field of the internal market, within the meaning of Article 26(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), which provide for administrative cooperation, including the exchange of personal data, between Member States or between Member States and the Commission.
Ba cheart don Choimisiún úsáid a bhaint as comhiomláin na gcuntas náisiúnta agus réigiúnach chun críocha riaracháin an Aontais agus, go háirithe, chun ríomhanna buiséadacha a dhéanamh.
The Commission should use aggregates of national and regional accounts for Union administrative purposes and, in particular, budgetary calculations.
Ba cheart don Choimisiún bearta a dhéanamh chun forluí agus ualach riaracháin breise ar thairbhithe tionscadail a eascraíonn as oibleagáidí tuairiscithe ó ionstraimí airgeadais éagsúla a chosc.
The Commission should take steps to prevent overlap and additional administrative burden on project beneficiaries arising from reporting obligations from different financial instruments.
Ba cheart tuilleadh cumhachta a thabhairt don Choimisiún cúraimí áirithe riaracháin nó bainistíochta a chur i gcrích nach bhfuil glacadh gníomhartha tarmligthe ná gníomhartha cur chun feidhme i gceist leo.
The Commission should further be empowered to carry out certain administrative or management tasks which do not entail the adoption of delegated or implementing acts.
Féadfar iniúchtaí seachtracha maidir le feidhmíocht na Gníomhaireachta a dhéanamh arna iarraidh sin don Bhord Riaracháin nó don Choimisiún.”.
External audits on the performance of the Agency may be carried out at the request of the Administrative Board or the Commission.’.
Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún fúthu seo agus coimeádfaidh siad é ar an eolas faoi aon dul chun cinn suntasach atá déanta maidir leis na himeachtaí gaolmhara riaracháin agus dlí.
They shall notify those to the Commission and shall keep it informed of any significant progress in the related administrative and legal proceedings.
Déanfaidh na Ballstáit gach faisnéis fhóinteach ina leith sin a chur in iúl don Choimisiún, a áiritheoidh go dtabharfar leathantas di, ar na modhanna riaracháin a mholann sé.
Member States shall communicate to the Commission, which shall see that it is circulated, all useful information to that end in accordance with the administrative conditions recommended by it.
Ba cheart don Choimisiún a áirithiú nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe sin ualach riaracháin breise suntasach ar na Ballstáit ná ar na freagróirí.
The Commission should ensure that those delegated acts do not impose a significant additional burden on the Member States or on the respondents.
Ba cheart an comhar sin maidir le lipéadú fuinnimh a threisiú trí thacaíocht an Choimisiúin do Ghrúpaí Comhar Riaracháin (AdCos) um Éicidhearthóireacht agus um Lipéadú Fuinnimh.
Such cooperation on energy labelling should be reinforced through support by the Commission of the Administrative Cooperation Groups (AdCos) on Ecodesign and Energy Labelling.
Ní chuirfear aon sriantachtaí riaracháin ná sriantachtaí eile ar shaorghluaiseacht comhaltaí an Choimisiúin go dtí áit chruinnithe an Choimisiúin agus ón áit sin.
No administrative or other restrictions shall be imposed on the free movement of members of the Commission to and from the place of meeting of the Commission.
(f) Déanfaidh an taiscí na saoráidí riaracháin a chur ar fáil don Choimisiún is gá chun a fheidhmeanna a chomhlíonadh.
(f) The depositary shall make available to the Commission the necessary administrative facilities for the performance of its functions.
Déanfar caiteachais riaracháin an Choimisiúin a íoc as ranníocaí ó na hArdpháirtithe Conarthacha a rinne dearbhuithe faoi mhír 2, agus as ranníocaí saorálacha.
The administrative expenses of the Commission shall be met by contributions from the High Contracting Parties which made declarations under paragraph 2, and by voluntary contributions.
Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún faoi aon neamhrialtachtaí den chineál sin agus coimeádfaidh siad an Coimisiún ar an eolas faoin dul chun cinn atá déanta maidir le himeachtaí riaracháin agus dlíthiúla.
They shall notify any such irregularities to the Commission, and keep the Commission informed of the progress of administrative and legal proceedings.
Ba cheart don Choimisiún a áirithiú nach gcuireann na gníomhartha tarmligthe sin ualach suntasach breise riaracháin ar na Ballstáit ná ar na freagróirí.
The Commission should ensure that those implementing acts do not impose a significant additional administrative burden on the Member States or on the respondents.