#2954523
Bacainn choscáin speisialta - Orduithe STM : coscán athghiniúnach
Special brake inhibit – STM Orders : regenerative brake
Bacainn choscáin speisialta - Orduithe STM : coscán athghiniúnach
Special brake inhibit – STM Orders : regenerative brake
Coscán speisialta – Orduithe STM: Coscán maighnéadach ráillí
Special brake inhibit – STM Orders: Magnetic track brake
Coscán speisialta – Orduithe STM: Coscáin riain srutha guairneáin
Special brake inhibit – STM Orders: Eddy current track brake
Príomhlasc Chumhachta – orduithe STM
Main Power Switch – STM orders
Pantagraf – orduithe STM
Pantograph – STM orders
Obacht – orduithe STM
Air tightness – STM orders
(1) comhéadan caighdeánaithe (STM); nó
(1) a standardised interface (STM); or
STM (cur chun feidhme chomhéadan K roghnach)
STM (implementation of interface K optional)
STM Comhéadan caighdeánaithe
Standardised interface STM
Sraith tréimhse sábháilteachta STM FFFIS
STM FFFIS Safe time layer
Sraith naisc sábháilteachta STM FFFIS
STM FFFIS Safe link layer
Doiciméad chásanna tástála STM FFFIS
FFFIS STM Test cases document
Ceanglais feidhmíochta le haghaidh STM
Performance requirements for STM
Sraith Feidhmithe STM FFFIS
FFFIS STM Application layer
(c) aistrithe STM a bhainistiú.
(c) managing STM transitions.
(3) Cumarsáid a dhéanamh leis an STM.
(3) Communicating with the STM.
(a) aschur STM a bhainistiú;
(a) managing the STM output;
(b) sonraí a sholáthar le húsáid ag an STM;
(b) providing data to be used by the STM;
(6) Na ceanglais is infheidhme maidir le haonaid a mhéid a bhaineann lena gcomhéadan le ETCS ar bord agus a bhaineann le feidhmeanna an chomhéadain traenach ‘Príomhlasc Chumhachta – Orduithe STM, ‘Pantagraf – Orduithe STM’ nuair atá ETCS suiteáilte, sainítear iad sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-2, innéacs [B].
(6) Requirements applicable to units with regards to their interface with ETCS on-board and related to the train interface functions ‘Main Power Switch – STM orders’, ‘Pantograph – STM orders’ when ETCS is installed are defined in the specification referenced in Appendix J-2, index [B].
Seiceáil go bhfuil comhéadan caighdeánaithe an Mhodúil Shonraigh Tarchurtha (STM) nasctha le ETCS ar bord trí chomhéadain a chomhlíonann an STI.
Check that the standardised interface STM is connected to on-board ETCS with TSI-compliant interfaces.
Sa chomhthéacs sin, tá aird chuí le tabhairt ar mhargadh oscailte le haghaidh táirgí Aicme B agus STM a áirithiú faoi choinníollacha tráchtála cothroma.
In this context, due regard is to be given to ensuring an open market for Class B and STM under fair commercial conditions.
Féadfaidh fochóras ar bord a chuimsíonn STM KER a bheith riachtanach chun an comhéadan K a chur chun feidhme.
An on-board subsystem which incorporates a KER STM, may make it necessary to implement the K-interface.
Éilítear measúnú comhréireachta arna dhéanamh ag Comhlacht faoina dTugtar Fógra chun an comhéadan STM caighdeánaithe a ghabhann leis an ETCS ar bord a fhíorú.
The verification of the standardised STM interface to the on-board ETCS requires a conformity assessment carried out by a Notified Body.
Is leagan de chuid Mheiriceá Thuaidh de ‘SDH’ atá san fhormáid agus úsáidtear an Modúl Iompair Shioncronaigh (STM) inti freisin.
The format is the North America version of “SDH” and also uses the Synchronous Transport Module (STM).
Sa Teachtaireacht Chomhpháirteach maidir le Bainistiú Spástráchta (STM), cuireann an Coimisiún agus an tArdionadaí treoshuímh nithiúla ar fáil maidir le conas cosaint sócmhainní spáis an Aontais a mhéadú agus maidir le húsáid níos inbhuanaithe an spáis a chur chun cinn.
In the Joint Communication on Space Traffic Management (STM), the Commission and the High Representative provide concrete orientations on how to increase the protection of EU space assets and promote a more sustainable use of space.
(5) Ceanglais is infheidhme maidir le haonaid a mhéid a bhaineann lena gcomhéadan le ETCS ar bord agus a bhaineann le feidhm an chomhéadain traenach ‘Cosc coscáin speisialta – Orduithe STM: sainítear coscán athghiniúnach’ nuair a shuiteáiltear ETCS sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-2, innéacs [B].
(5) Requirements applicable to units with regards to their interface with ETCS on-board and related to train interface function ‘Special brake inhibit – STM Orders: regenerative brake’ when ETCS is installed are defined in the specification referenced in Appendix J-2, index [B].
(7) Ceanglais is infheidhme maidir le haonaid a mhéid a bhaineann lena gcomhéadan le ETCS ar bord agus a bhaineann le feidhm an chomhéadain traenach ‘Cosc coscáin speisialta – Orduithe STM: sainítear coscán maighnéadach ráillí’ nuair a shuiteáiltear ETCS sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-2, innéacs [B].
(7) Requirements applicable to units with regards to their interface with ETCS on-board and related to train interface function ‘Special brake inhibit – STM Orders: magnetic track brake’ when ETCS is installed are defined in the specification referenced in Appendix J-2, index [B].
(10) Ceanglais is infheidhme maidir le haonaid a mhéid a bhaineann lena gcomhéadan le ETCS ar bord agus a bhaineann le feidhm an chomhéadain traenach ‘Cosc coscáin speisialta – Orduithe STM: sainítear coscán riain srutha guairneáin’ nuair a bheidh ETCS suiteáilte sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín J-2, innéacs [B].
(10) Requirements applicable to units with regards to their interface with ETCS on-board and related to train interface function ‘Special brake inhibit – STM Orders: eddy current track brake’ when ETCS is installed are defined in the specification referenced in Appendix J-2, index [B].
I gcás ina ndéantar comhtháthú, agus na haistrithe, idir na córais ETCS agus Aicme B a bhainistiú leis an gcomhéadan caighdeánaithe (STM), beidh sé i gcomhréir leis na ceanglais a shonraítear i bhFoscríbhinn A, Tábla A 1, 4.2.6 a.
Where the integration of, and transitions between, ETCS and Class B systems are managed with the standardised interface (STM), it shall comply with requirements as specified in Appendix A, Table A 1, 4.2.6 a.
Mura bhfuil córas cosanta traenacha Aicme A feistithe leis an taobh riain a thagann faoi raon feidhme an STI seo, áiritheoidh an Ballstát go mbeidh fáil ar Mhodúl Tarchurtha Sonrach (STM) nó ar tháirgí agus/nó ar shonraíochtaí a cheadódh comhtháthú a chórais cosanta traenacha oidhreachta Aicme B leis an gcóras Aicme A ar bord.
If trackside that fall within the scope of this TSI are not equipped with the Class A train protection system, the Member State shall ensure the availability of a Specific Transmission Module (STM) or products and/or specifications that would allow the integration of its legacy Class B train protection system with the Class A on-board system. For lines equipped with more than one Class B system, the requirement applies to at least one of these Class B systems.
Comhfhreagróidh táirgí Aicme B ar bord agus an comhéadan atá ann, maidir le táirgí atá ann cheana a bhfuil comhtháthú déanta acu cheana féin le táirgí a chomhlíonann STI Aicme A, d’aon cheann de na féidearthachtaí teicniúla atá sainmhínithe i bpointe 4.2.6.1. I gcás nach bhfuil aon chóras ar fáil a léirigh comhtháthú cheana féin le córas ar bord a chomhlíonann STI Aicme A, beidh comhéadan caighdeánaithe (STM) ag an réiteach a chuirfear ar fáil.
The Member State shall notify the specifications of the interfaces between class A and class B on-board train protection systems within 1 year after entry into force of the TSI.
Más rud é, ar chúiseanna teicniúla nó eacnamaíocha, lena n-áirítear cearta maoine intleachtúla is infheidhme, nach féidir infhaighteacht STM nó táirgí Aicme B lena sonraíochtaí comhéadain iomlána do chóras Aicme A a áirithiú, cuirfidh na Ballstáit lena mbaineann an Coiste dá dtagraítear in Airteagal 51 (1) de Threoir (AE) 2016/797 ar an eolas maidir leis na bunchúiseanna atá leis an bhfadhb agus na bearta maolaithe atá beartaithe aige a chur i bhfeidhm chun go mbeidh rochtain ag oibreoirí – agus go háirithe oibreoirí eachtracha – ar a mbonneagar.
If, for technical or economic reasons, including applicable intellectual property rights, the availability of an STM or a Class B with its complete interface specifications to a class A system cannot be ensured, the Member States concerned shall inform the Committee referred to in Article 51(1) of Directive (EU) 2016/797 of the underlying reasons for the problem and of the mitigation measures that it intends to put into place in order to allow operators – and in particular foreign operators – access to its infrastructure.
Beidh gach Bainisteoir Bonneagair freagrach as a fhíorú go dtacaíonn an dearadh taobh riain le haistrithe idir Aicme A agus Aicme B agus nach bhforchuireann sé aon cheanglas breise ar Aicme A CCS ar bord, agus dá réir sin, déanfar an Fochóras um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht Taobh Riain a dhearadh amhail is dá mbeadh Rialú agus Ceannas agus Comharthaíocht ar bord Aicme A ag baint úsáid as comhéadan caighdeánaithe (STM) idir córais Aicme A agus Aicme B.
Each Infrastructure Manager shall be responsible for verifying that the trackside design supports transitions between Class A and Class B and does not impose any additional requirements to the CCS Class A on-board, thus the Control-Command and Signalling Trackside Subsystem shall be designed as if Control-Command and Signalling Class A on-board is using standardised interface (STM) between Class A and Class B systems.
Tá an fhormáid sin bunaithe ar an Modúl Iompair Shioncronaigh (STM) a shainítear i Moladh G.703, G.707, G.708, G.709 ón gCoiste Comhairleach um Nuálaíocht agus Aistriú Teicneolaíochta (CCITT) agus i gcinn eile atá gan foilsiú fós.
The format is based on the Synchronous Transport Module (STM) that is defined by CCITT Recommendation G.703, G.707, G.708, G.709 and others yet to be published.