Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

11 results in 8 documents

  1. #435576

    (a) an t-achomharc a dhíbhe, nó

    (a) dismiss the appeal, or

    NATIONAL BEEF ASSURANCE SCHEME ACT, 2000

  2. #1459745

    (a) an t-achomharc a dhíbhe, fara nó d'éagmais costas, nó

    ( a ) dismiss the appeal, with or without costs, or

    Number 8 of 1988: ABATTOIRS ACT, 1988

  3. #1459980

    (a) an t-achomharc a dhíbhe, fara nó d'éagmais costas, nó

    ( a ) dismiss the appeal, with or without costs, or

    Number 8 of 1988: ABATTOIRS ACT, 1988

  4. #480545

    (i) an t-achomharc a dhíbhe agus daingniú a dhéanamh ar dhiúltú an údaráis pleanála an deimhniú a dheonú, nó

    (i) dismiss the appeal and affirm the refusal of the planning authority to grant the certificate, or

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  5. #1017145

    (a) i gcás achomhairc i gcoinne diúltuithe cead a dheonadh— an t-achomharc a dhíbhe nó a ordú don údarás tithe cead a dheonadh;

    ( a ) in the case of an appeal from a refusal to grant permission—dismiss the appeal or order the housing authority to grant permission;

    Number 1 of 1948: HOUSING AMENDMENT ACT, 1948

  6. #1017147

    (b) i gcás achomhairc maidir le coinníoll a bheas ag gabháil leis an gcead— an t-achomharc a dhíbhe nó a ordú don údarás tithe an coinníoll a mhodhnú nó a neamhniú.

    ( b ) in the case of an appeal relating to a condition attached to the permission—dismiss the appeal or order the housing authority to modify or annul the condition.

    Number 1 of 1948: HOUSING AMENDMENT ACT, 1948

  7. #435450

    (a) an t-achomharc a dhíbhe agus a ordú go ndéanfar na hainmhithe, na conablaigh, an fheoil nó na hábhair bheatha ar an ngabháltas nó ar an áitreabh, de réir mar a bheidh, a dhiúscairt faoi stiúradh an Aire, nó

    (a) dismiss the appeal and order the disposal of the animals, carcases, meat or feedingstuffs on the holding or premises, as the case may be, under the direction of the Minister, or

    NATIONAL BEEF ASSURANCE SCHEME ACT, 2000

  8. #1069715

    (ii) má chruthaíonn an Cumann aon tráth don Phríomh-Bhreitheamh gur mhoilligh an t-iarratasóir go míchuí dul ar aghaidh lena achomharc, féadfaidh an Príomh-Bhreitheamh an t-achomharc a dhíbhe agus an deimhniú cleachta d'fhionraí.

    (ii) if at any time the Society satisfy the Chief Justice that the applicant has delayed unduly in proceeding with his appeal, the Chief Justice may dismiss the appeal and suspend the practising certificate.

    Number 36 of 1954: SOLICITORS ACT, 1954

  9. #1402293

    (2) Féadfaidh an Chúirt, d'ainneoin gurb é a tuairim go bhféadfaí pointe a tógadh in achomharc a bhreithniú i bhfabhar an achomharcóra, an t-achomharc a dhíbhe más dóigh léi nár tharla aon iomrall ceartais iarbhír.

    (2) The Court may, notwithstanding that it is of opinion that a point raised in an appeal might be decided in favour of the appellant, dismiss the appeal if it considers that no miscarriage of justice has actually occurred.

    Number 19 of 1983: COURTS-MARTIAL APPEALS ACT, 1983

  10. #1406404

    17. —(1) I gcás ina ndéanfar achomharc chun an Bhoird agus nach mbeidh forais an achomhairc luaite i scríbhinn, féadfaidh an Bord fógra a sheirbheáil ar an achomharcóir— [EN] (a) á cheangal air ráiteas i scríbhinn i dtaobh fhorais a achomhairc a chur faoi bhráid an Bhoird laistigh de thréimhse a bheidh sonraithe san fhógra (is tréimhse nach lú na ceithre lá dhéag dar tosach dáta seirbheála an fhógra), agus [EN] (b) á rá, mura gcomhlíonfar ceanglais an fhógra, go ndéanfaidh an Bord, tar éis dheireadh na tréimhse a bheidh sonraithe amhlaidh agus gan a thuilleadh fógra a thabhairt don duine, a dhearbhú, de bhun an ailt seo, go n-áireofar an t-achomharc a bheith tarraingthe siar. [EN] (2) I gcás ina mbeidh fógra seirbheáilte, faoi fho-alt (1) den alt seo, féadfaidh an Bord, tar éis dó an freagra (más ann) ar an bhfógra a bhreithniú, a dhearbhú, más cuí leis é, aon tráth tar éis dheireadh na tréimhse a bheidh sonraithe san fhógra agus gan a thuilleadh fógra a thabhairt don pháirtí ar a mbeidh an fógra seirbheáilte amhlaidh, go n-áireofar an t-achomharc lena mbaineann an fógra a bheith tarraingthe siar. [EN] Cumhacht an Bhoird maidir le moill ag páirtithe etc., in achomhairc. 18. —(1) Más é tuairim an Bhoird go bhfuil aon doiciméad, aon sonraí nó aon fhaisnéis eile riachtanach chun go mbeidh ar a chumas achomharc a bheidh déanta faoi alt 26 (5) den Phríomh-Acht a chinneadh, féadfaidh an Bord fógra faoin alt seo a sheirbheáil ar aon duine is páirtí san achomharc, nó ar aon duine eile a mbeidh aighneachtaí déanta aige chun an Bhoird nó barúlacha tugtha aige dó maidir leis an achomharc— [EN] (a) á cheangal ar an duine sin an doiciméad, na sonraí nó an fhaisnéis eile sin (is doiciméad, sonraí nó faisnéis eile a bheidh sonraithe san fhógra) a chur faoi bhráid an Bhoird laistigh de thréimhse a bheidh sonraithe san fhógra (is tréimhse nach lú ná ceithre lá dhéag dar tosach dáta seirbheála an fhógra), agus [EN] (b) á rá, mura gcomhlíonfar ceanglais an fhógra, go ndéanfaidh an Bord, tar éis dheireadh na tréimhse a bheidh sonraithe amhlaidh agus gan a thuilleadh fógra a thabhairt don duine, an t-achomharc a dhíbhe, nó d'eile, é a chinneadh, de bhun an ailt seo. [EN] (2) I gcás ina mbeidh fógra seirbheáilte faoi fho-alt (1) den alt seo, féadfaidh an Bord, aon tráth tar éis dheireadh na tréimhse a bheidh sonraithe san fhógra, tár éis dó an freagra (más ann) ar an bhfógra a bhreithniú, agus gan a thuilleadh fógra a thabhairt don duine ar ar seirbheáladh an fógra amhlaidh, an t-achomharc a dhíbhe nó, d'eile, é a chinneadh. [EN] Achomhairc i gcoinne coinníollacha. 19.

    17.

    Number 28 of 1983: LOCAL GOVERNMENT (PLANNING AND DEVELOPMENT) ACT, 1983

  11. #1703834

    I gcás nach mbeidh an t-achomharcóir sin i láthair aon tráth a bheidh a achomharc á éisteacht, féadfaidh an Chúirt an t-achomharc a dhíbhe agus barántas a eisiúint i bhFoirm Uimh. 15 chun an t-achomharcóir a ghabháil; ar an gcoinníoll go bhféadfaidh an Chúirt an t-achomharc a bhreithniú agus é as láthair, nó cibé ordú eile is cuí léi a dhéanamh.

    The Court may, in the event of such appellant not being present at any hearing of his appeal, dismiss the same and issue a warrant for the apprehension of the appellant, in the Form No. 15; provided that the Court may consider the appeal in his absence, or make such other order as it thinks fit.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts