#350027
Tionscadail ghabhála agus stórála carbóin
Carbon capture and storage projects
Tionscadail ghabhála agus stórála carbóin
Carbon capture and storage projects
tionscadail ghabhála agus stórála carbóin:
carbon capture and storage projects:
gabháil agus stóráil carbóin.
carbon capture and storage.
suiteáil córas gabhála carbóin nó sásraí iarfheistithe chun carbón a ghabháil agus a stóráil.
the equipment of carbon capture systems or retrofitting mechanisms for carbon capture and storage.
athruithe ar an meascán fuinnimh agus forbairt gabhála agus stórála carbóin; agus
changes in the energy mix and the development of carbon capture and storage; and
úsáid a bhaint as teicneolaíocht gabhála agus stórála carbóin.
uses carbon capture and storage technology.
forbairt gach foinse fuinnimh in-athnuaite, fuinneamh núicléach, gabháil agus stóráil carbóin;
the development of all sources of renewable energies, nuclear energy, carbon capture and storage;
CINEÁL 1: Gléasraí Cumhachta Breosla iontaise a bhfuil Gabháil agus Stóráil Carbóin Oibríochtúil acu (CCS)*
TYPE 1: Fossil Fuel Power Plants with Operational Carbon Capture and Storage (CCS)*
Is iad na hearnálacha a chomhallann na critéir sin earnáil bhonneagar an gháis agus an leictreachais, earnáil an fhuinnimh gaoithe amach ón gcósta, agus earnáil ghabháil agus stórála carbóin.
The sectors of gas and electricity infrastructure, offshore wind energy and carbon capture and storage fulfil those criteria.
i gcás tionscadal gabhála agus stórála carbóin, an coiste arna bhunú le hAirteagal 8 de Cinneadh 2006/971/CE;
for carbon capture and storage projects, the committee established by Article 8 of Decision 2006/971/EC.
Déanfar cúnamh CFET le haghaidh tionscadal gabhála agus stórála carbóin a dhámhadh ar ghníomhaíochtaí lena gcuirfear na tionscadail a liostaítear i gCuid C den Iarscríbhinn chun feidhme.
EEPR assistance for carbon capture and storage projects shall be awarded to actions that implement the projects listed in Part C of the Annex.
Meastar go bhfuil tógáil an bhonneagair chun carbón a ghabháil agus a stóráil thar raon feidhme Chlár LIFE agus, dá bhrí sin, ní thacófar léi.
The construction of carbon capture and storage infrastructure is considered beyond the scope of the LIFE Programme and is therefore not to be supported.
cur leis an úsáid a bhaintear as teicneolaíochtaí i dtaca le gabháil agus úsáid carbóin (CCU) agus gabháil agus stóráil carbóin (CCS) atá sábháilte ó thaobh an chomhshaoil de agus a chruthaíonn glanlaghdú in astaíochtaí gás ceaptha teasa;
increasing the use of environmentally safe carbon capture and utilisation (CCU) and carbon capture and storage (CCS) technologies that deliver a net reduction in greenhouse gas emissions;
bonneagar le haghaidh carbón a ghabháil, agus le haghaidh carbón a stóráil i bpróisis thionsclaíocha, gléasraí bithfhuinnimh agus i saoráidí monaraíochta i dtreo an aistrithe fuinnimh; agus
infrastructure for carbon capture, and storage in industrial processes, bioenergy plants and manufacturing facilities towards the energy transition; and
Ba cheart gnéithe amhail éifeachtúlacht fuinnimh, gabháil agus stóráil carbóin, leictriú agus aon teicneolaíocht eile a rannchuideoidh i dtreo dícharbónú a chur san áireamh.
Elements such as energy efficiency, carbon capture and storage, electrification and any other technologies that will contribute towards decarbonisation should be included.
I gcás inarb iomchuí, féadfaidh gá a bheith le réitigh theicniúla, amhail bithfhuinneamh lena ngabhann gabháil agus stóráil carbóin (“BECCS”), chomh maith le réitigh dhúlrabhunaithe chun astaíochtaí CO2 a ghabháil agus a stóráil.
Technical solutions, such as bioenergy with carbon capture and storage (‘BECCS’), as well as nature-based solutions for capturing and storing CO2 emissions may, where appropriate, be necessary.
Dá bhrí sin, tá na forálacha ar ghabháil agus stóráil dé-ocsaíde carbóin in Airteagal 10a(3) de Threoir 2003/87/CE as feidhm anois agus ba cheart iad a scriosadh.
Therefore, the provisions on carbon capture and storage in Article 10a(3) of Directive 2003/87/EC have become obsolete and should be deleted.
-tacú le bearta i bpríomhearnálacha, amhail hidrigin, gabháil agus stóráil carbóin, feithiclí astaíochtaí nialasacha agus feidhmíocht fuinnimh foirgneamh, trí na tairseacha lena spreagtar fógra don Choimisiún a mhéadú a thuilleadh.
-to support measures in key sectors, such as hydrogen, carbon capture and storage, zero-emission vehicles and energy performance of buildings, by further increasing thresholds triggering notification to the Commission.
Cur i bhfeidhm na dteicneolaíochtaí gabhála agus stórála carbóin dá dtagraítear i gCuid C, pointe 1.4, d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2015/757
Application of carbon capture and storage technologies referred to in Part C, point 1.4, of Annex II to Regulation (EU) 2015/757
Ar bhonn domhanda, tá sciar an-mhór de phaitinní glasa acu agus tá punanna Maoine Intleachtúla láidre acu i dteicneolaíochtaí amhail oiriúnú don athrú aeráide, gabháil agus stóráil carbóin agus cóireáil dramhaíola.
Globally, they hold a major share of green patents and have strong IP portfolios in technologies such as climate-change adaptation, carbon capture and storage, and waste treatment.
Ba cheart feidhm a bheith ag an bhfachtóir iolrúcháin laghdaithe ón 1 Eanáir 2028 chun ailíniú níos fearr a dhéanamh leis an amlíne maidir le réitigh a chur in úsáid chun astaíochtaí próisis a mhaolú, amhail gabháil agus stóráil carbóin.
The reduced multiplication factor should apply from 1 January 2028 to better align with the timeline for the deployment of solutions to abate process emissions, such as carbon capture and storage.
ciallaíonn " gabháil agus stóráil carbóin" dé-ocsaíd charbóin (CO2) a ghabháil ó shuiteálacha tionsclaíocha, í a iompar go láithreán stórála agus í a instealladh i bhfoirmíocht oiriúnach gheolaíoch faoi thalamh chun críocha buanstórála;
"carbon capture and storage" means the capture of carbon dioxide (CO2) from industrial installations, its transport to a storage site and its injection into a suitable underground geological formation for the purposes of permanent storage;
Trí roghnú den sórt sin, ba cheart go ráthófaí, inter alia, nach dtabharfar tacaíocht do níos mó ná togra amháin gabhála agus stórála carbóin i ngach Ballstát chun a áirithiú go ndéanfar scrúdú ar réimse leathan dálaí stórála geolaíocha agus chun tacú leis an gcuspóir maidir leis an téarnamh eacnamaíoch a spreagadh ar fud na hEorpa.
Such selection should guarantee, inter alia, that no more than one carbon capture and storage proposal is supported in each Member State, in order to ensure the investigation of a wide range of geological storage conditions and to support the objective of encouraging economic recovery across Europe.
I gcás gabhála agus stórála carbóin, ba cheart an liosta a bhunú go formhór ar bhonn na faisnéise arna bailiú ó gheallsealbhóirí faoi chuimsiú an Fhóraim um Breosla Iontaise, agus an Chláir Oibre um Theicneolaíocht maidir le Gléasraí Cumhachta Breosla Iontaise atá Saor ó Astaíochtaí agus ó fhoinsí eile.
In the case of carbon capture and storage, the list should be largely established on the basis of information gathered from stakeholders in the framework of the Fossil Fuel Forum, the Zero Emissions Fossil Fuel Power Plants Technology Platform and other sources.
Leis an gclár, tionscnaítear an maoiniú le haghaidh Gabhála agus Stórála Carbóin agus le haghaidh tionscadal fuinnimh gaoithe amach ón gcósta gan dochar do chur ar bun na sé thionscnamh thionsclaíocha amach anseo maidir le tionscadail taispeána fuinnimh mar a leagtar amach sa Phlean Straitéiseach Eorpach um Theicneolaíocht Fuinnimh.
The programme initiates the funding for carbon capture and storage and offshore wind projects without prejudice to the future creation of the six industrial initiatives on energy demonstration projects as outlined by the Strategic Energy Technology Plan for Europe.
I gcás gabhála agus stórála carbóin agus i gcás fuinnimh gaoithe amach ón gcósta go háirithe, ba cheart go gcuirfeadh an Rialachán seo leis an bPlean Straitéiseach Eorpach um Theicneolaíocht Fuinnimh, a thíolaic an Coimisiún an 22 Samhain 2007, agus inar iarradh plean comhpháirteach straitéiseach maidir le taighde fuinnimh agus maidir le hiarrachtaí nuálaíochta i gcomhréir le spriocanna bheartas an AE i ndáil le fuinneamh, mar aon le gealltanas chun sé Thionscnamh Thionsclaíocha Eorpacha a bhunú.
In the cases of carbon capture and storage and offshore wind energy in particular, this Regulation should build on the Strategic Energy Technology Plan for Europe, presented by the Commission on 22 November 2007, which called for a joint and strategic plan for energy research and innovation efforts consistent with EU energy policy goals, and a commitment to the establishment of six European Industrial Initiatives.
Léirítear freisin sa phlean oibre, go gcuideoidh an gás nádúrtha, sa ghearrthéarma agus sa mheántéarma, leis an gcóras fuinnimh a athrú ó bhonn, in éineacht le teicneolaíocht gabhála agus stórála carbóin a úsáid.
The Roadmap also shows that inter alia natural gas, in the short to medium term, can contribute to the transformation of the energy system, combined with the use of carbon capture and storage (CCS) technology.
Díreofar na gníomhaíochtaí ar thaighde, ar fhorbairt agus ar léiriú iomlán na bhfoinsí in-athnuaite fuinnimh nuálaíocha, ar ghléasraí cumhachta breosla iontaise atá éifeachtach, solúbtha agus ísealcharbóin agus theicneolaíochtaí gabhála agus stórála carbóin nó teicneolaíochtaí lena n-athúsáidtear CO2, lena dtairgfear teicneolaíochtaí níos mó agus níos saoire atá neamhdhíobhálach don chomhshaol, a mbeidh éifeachtúlacht comhshóite níos airde ag baint leo agus a bheidh níos infhaighte le haghaidh margaí éagsúla agus timpeallachtaí oibríochta éagsúla.
Activities shall focus on research, development and full scale demonstration of innovative renewables, efficient, flexible and low carbon emission fossil power plants and carbon capture and storage, or CO2 re-use technologies, offering larger scale, lower cost, environmentally safe technologies with higher conversion efficiency and higher availability for different market and operating environments.
Ba cheart don réimse tosaíochta maidir le Maolú ar an Athrú Aeráide rannchuidiú le forbairt agus cur chun feidhme bheartas agus reachtaíocht an Aontais a bhaineann leis an aeráid, go háirithe maidir le faireachán ar ghás ceaptha teasa agus tuairisciú a dhéanamh ina leith, beartais a bhaineann le húsáid na talún, athruithe in úsáid na talún agus foraoiseacht, caomhnú linnte carbóin nádúrtha, an córas um thrádáil astaíochtaí, iarracht na mBallstát chun astaíochtaí gáis cheaptha teasa a laghdú, gabháil agus stóráil charbóin, fuinneamh in-athnuaite, éifeachtúlacht fuinnimh, iompar agus breoslaí, cosaint an chisil ózóin agus gáis fhluairínithe.
The priority area Climate Change Mitigation should contribute to the development and implementation of Union climate-related policy and legislation, in particular with regard to greenhouse gas monitoring and reporting, policies related to land use, land-use change and forestry, conservation of natural carbon sinks, the emissions trading system, Member States' effort to reduce greenhouse gas emissions, carbon capture and storage, renewable energy, energy efficiency, transport and fuels, ozone layer protection and fluorinated gases.
tionscadail ag a bhfuil fearais chun carbón a ghabháil agus a stóráil, nó chun carbón a ghabháil agus a úsáid; tionscadail thionsclaíocha nó taighde as a n-eascraíonn laghduithe suntasacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa i gcomparáid leis na tagarmharcanna is infheidhme faoi Scéim AE i ndáil le Trádáil Astaíochtaí
projects equipped with carbon capture and storage or carbon capture and utilisation installations; industrial or research projects that lead to substantial reductions of greenhouse gas emissions as compared with the applicable EU Emission Trading System benchmarks
Féadfaidh na réitigh atá bunaithe ar theicneolaíochtaí gabhála agus stórála carbóin (CCS) agus ar theicneolaíochtaí gabhála agus úsáide carbóin (CCU) ról a imirt i ndícharbónú, go háirithe i dtaca le maolú ar astaíochtaí próisis in earnáil na tionsclaíochta, do na Ballstáit sin a roghnaíonn an teicneolaíocht seo.
Solutions that are based on carbon capture and storage (CCS) and carbon capture and use (CCU) technologies can play a role in decarbonisation, especially for the mitigation of process emissions in industry, for the Member States that choose this technology.
Áirítear ar cuid mhór RRPanna bearta maidir le T&F&N i ngníomhaíochtaí glasa arb ionann iad agus 6 % den chaiteachas iomlán faoi cholún an aistrithe ghlais (caiteachas measta iomlán EUR 13.4 billiún) a bhaineann, mar shampla, le táirgeadh fuinnimh hidrigine ghlais, gabháil agus stóráil carbóin, geilleagar ciorclach, agus an réimse aeraspáis ina ndírítear ar astaíochtaí ísle agus ar astaíochtaí nialasacha.
Many RRPs include measures on R&D&I in green activities which make up 6% of the total expenditures under the green transition pillar (total estimated expenditure of EUR 13.4 billion) related for example to green hydrogen energy production, carbon-capture and storage, circular economy, and the aerospace field with a focus on low and zero emissions.
Faoin 24 Eanáir 2023, déanfaidh an Ghníomhaireacht, tar éis di próiseas forleathan comhairliúcháin a chur i gcrích lena mbainfidh an Coimisiún, na Ballstáit, an ENTSO don Leictreachas, an ENTSO don Ghás, eintiteas AE do OCDanna agus ar a laghad na heagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar chomhlachais a bhfuil baint acu leis na margaí leictreachais, gáis agus hidrigine, geallsealbhóirí a bhfuil baint acu le téamh agus fuarú, gabháil agus stóráil carbóin, agus gabháil agus úsáid carbóin, comhbhailitheoirí neamhspleácha, oibreoirí freagartha ar éileamh, eagraíochtaí a bhfuil baint acu le réitigh éifeachtúlachta fuinnimh, comhlachais tomhaltóirí fuinnimh agus ionadaithe na sochaí sibhialta, na creat-treoirlínte le haghaidh na gcásanna comhpháirteacha a bheidh le forbairt ag an ENTSO don Leictreachas agus an ENTSO don Ghás a fhoilsiú.
By 24 January 2023, the Agency, after having conducted an extensive consultation process involving the Commission, the Member States, the ENTSO for Electricity, the ENTSO for Gas, the EU DSO entity and at least the organisations representing associations involved in electricity, gas and hydrogen markets, heating and cooling, carbon capture and storage and carbon capture and utilisation stakeholders, independent aggregators, demand-response operators, organisations involved in energy efficiency solutions, energy consumer associations and civil society representatives, shall publish the framework guidelines for the joint scenarios to be developed by ENTSO for Electricity and ENTSO for Gas.
Tabharfaidh an ENTSO don Leictreachas agus an ENTSO don Ghás cuireadh do na heagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar na geallsealbhóirí ábhartha ar fad, lena n-áirítear eintiteas AE do OCDanna, comhlachais a bhfuil baint acu leis na margaí leictreachais, gáis agus hidrigine, geallsealbhóirí a bhfuil baint acu le téamh agus fuarú, gabháil agus stóráil carbóin, agus gabháil agus úsáid carbóin, comhbhailitheoirí neamhspleácha, oibreoirí freagartha ar éileamh, eagraíochtaí a bhfuil baint acu le réitigh éifeachtúlachta fuinnimh, comhlachais tomhaltóirí fuinnimh agus ionadaithe na sochaí sibhialta, chun páirt a ghlacadh sa phróiseas forbartha cásanna, go háirithe maidir le príomhghnéithe amhail toimhdí agus an chaoi a léirítear i sonraí na gcásanna iad.
The ENTSO for Electricity and ENTSO for Gas shall invite the organisations representing all relevant stakeholders, including the EU DSO entity, associations involved in electricity, gas and hydrogen markets, heating and cooling, carbon capture and storage and carbon capture and utilisation stakeholders, independent aggregators, demand-response operators, organisations involved in energy efficiency solutions, energy consumer associations, civil society representatives, to participate in the scenarios development process, in particular on key elements such as assumptions and how they are reflected in the scenarios data.
Sula bhfoilseoidh siad a dtuarascálacha faoi seach, seolfaidh an ENTSO don Leictreachas agus an ENTSO don Ghás próiseas forleathan comhairliúcháin lena mbainfidh na geallsealbhóirí ábhartha ar fad, lena n-áirítear eintiteas AE do OCDanna, comhlachais a bhfuil baint acu leis na margaí leictreachais, gáis agus hidrigine, geallsealbhóirí a bhfuil baint acu le téamh agus fuarú, gabháil agus stóráil carbóin, agus gabháil agus úsáid carbóin, comhbhailitheoirí neamhspleácha, oibreoirí freagartha ar éileamh, eagraíochtaí a bhfuil baint acu le réitigh éifeachtúlachta fuinnimh, comhlachais tomhaltóirí fuinnimh, ionadaithe na sochaí sibhialta, an Ghníomhaireacht agus ionadaithe uile na mBallstát atá páirteach sna conairí tosaíochta ábhartha maidir le bonneagar fuinnimh a leagtar amach in Iarscríbhinn I.
Prior to publishing their respective reports, the ENTSO for Electricity and the ENTSO for Gas shall conduct an extensive consultation process involving all relevant stakeholders, including the EU DSO entity, associations involved in electricity, gas and hydrogen markets, heating and cooling, carbon capture and storage and carbon capture and utilisation stakeholders, independent aggregators, demand-response operators, organisations involved in energy efficiency solutions and, energy consumer associations, civil society representatives, the Agency and all the Member States’ representatives that are part of the relevant energy infrastructure priority corridors that are set out in Annex I.
Agus aird á tabhairt ar an ngá atá le hastaíochtaí gás ceaptha teasa in earnáil an iompair a laghdú go substaintiúil agus ar an bhféidearthacht laghdú nach beag ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a dhéanamh le gach breosla trí theicnící gabhála agus stórála carbóin a chur i bhfeidhm, i measc bearta eile, agus na ceanglais maidir le laghdú ar ghás ceaptha teasa a leagtar síos do bhreoslaí eile i dTreoir (AE) 2018/2001 á gcur san áireamh, ba cheart íostairseach i gcomhair laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagan síos ag 70 % i gcás gach cineáil breosla carbóin athchúrsáilte.
Taking into account the need to substantially reduce greenhouse gas emissions in the transport sector and the possibility for each fuel to make significant greenhouse gas emissions savings by applying carbon capture and storage techniques, among other measures, and considering the greenhouse gas saving requirements set for other fuels in Directive (EU) 2018/2001, a minimum greenhouse gas emission saving threshold of 70 % should be set for all types of recycled carbon fuels.
ciallaíonn ‘gabháil agus stóráil carbóin’ nó ‘CCS’ tacar teicneolaíochtaí trínar féidir an CO2 a ghabháil a astaítear ó ghléasraí tionsclaíochta, lena n-áirítear astaíochtaí próiseas-bhunúsach, nó chun é a ghabháil go díreach ón aer comhthimpeallach, lena iompar chuig suíomh stórála agus lena instealladh i bhfoirmíochtaí geolaíochta oiriúnacha faoi thalamh chun críche stóráil bhuan na dé-ocsaíde carbóin;
‘carbon capture and storage’ or ‘CCS’ means a set of technologies that make it possible to capture the CO2 emitted from industrial plants, including process-inherent emissions, or to capture it directly from ambient air, to transport it to a storage site and inject it in suitable underground geological formations for the purpose of permanent storage;
Chuirfeadh an gníomh creat rialála simplithe ar fáil le haghaidh acmhainneacht táirgeachta táirgí atá ríthábhachtach chun ár spriocanna aeráidneodrachta a bhaint amach, ar nós ceallraí, muilte gaoithe, teaschaidéil, grianfhuinnimh, leictrealóirí, teicneolaíochtaí gabhála agus stórála carbóin.
The act would provide a simplified regulatory framework for production capacity of products that are key to meet our climate neutrality goals, such as batteries, windmills, heat pumps, solar, electrolysers, carbon capture and storage technologies.
Thairis sin, chun úsáid níos éifeachtúla bithfhuinnimh a áirithiú, níor cheart do na Ballstáit tacaíocht nua a dheonú ná aon tacaíocht a athnuachan do ghléasraí leictreachais amháin, ach amháin má tá na suiteálacha lonnaithe i réigiúin a bhfuil stádas úsáide sonrach acu a mhéid a bhaineann leis an aistriú atá ar bun acu ó bhreoslaí iontaise nó sna réigiúin is forimeallaí dá dtagraítear in Airteagal 349 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE), nó má úsáideann na suiteálacha gabháil agus stóráil carbóin.
Moreover, in order to ensure more efficient use of bioenergy, Member States should not grant new support or renew any support for electricity-only plants, unless the installations are located in regions with a specific use status as regards their transition away from fossil fuels or in the outermost regions referred to in Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), or the installations use carbon capture and storage.
Sula gcuirfidh siad a gcuid dréacht-mhodheolaíochtaí faoi seach faoi bhráid na mBallstát, an Choimisiúin agus na Gníomhaireachta i gcomhréir le mír 1, foilseoidh an ENTSO don Leictreachas agus an ENTSO don Ghás réamh-dhréacht-mhodheolaíochtaí agus seolfaidh siad próiseas forleathan comhairliúcháin agus lorgóidh siad moltaí ó na Ballstáit agus, ar a laghad, ó na heagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar na geallsealbhóirí ábhartha ar fad, lena n-áirítear an t-eintiteas d’oibreoirí córas dáileacháin san Aontas arna bhunú de bhun Airteagal 52 de Rialachán (AE) 2019/943 (eintiteas AE do OCDanna), comhlachais a bhfuil baint acu leis na margaí leictreachais, gáis agus hidrigine, geallsealbhóirí a bhfuil baint acu le téamh agus fuarú, gabháil agus stóráil carbóin, agus gabháil agus úsáid carbóin, comhbhailitheoirí neamhspleácha, oibreoirí freagartha ar éileamh, eagraíochtaí a bhfuil baint acu le réitigh éifeachtúlachta fuinnimh, comhlachais tomhaltóirí fuinnimh, ionadaithe na sochaí sibhialta agus, i gcás ina meastar é a bheith iomchuí, na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis náisiúnta eile.
Prior to submitting their respective draft methodologies to the Member States, the Commission and the Agency in accordance with paragraph 1, the ENTSO for Electricity and the ENTSO for Gas shall publish preliminary draft methodologies and conduct an extensive consultation process and seek recommendations from Member States and, at least, the organisations representing all relevant stakeholders, including the entity of distribution system operators in the Union established pursuant to Article 52 of Regulation (EU) 2019/943 (EU DSO entity), associations involved in electricity, gas and hydrogen markets, heating and cooling, carbon capture and storage and carbon capture and utilisation stakeholders, independent aggregators, demand-response operators, organisations involved in energy efficiency solutions, energy consumer associations, civil society representatives and, where it is deemed appropriate the national regulatory authorities and other national authorities.
Maidir le ‘soláthar fuinnimh’ — méadú ar fhoinsí fuinnimh in-athnuaite san earnáil leictreachais; méadú ar fhuinneamh in-athnuaite san earnáil téimh agus fuaraithe; athrú go breoslaí nach bhfuil chomh dian ar charbón; giniúint neamh-inathnuaite ísealcharbóin fheabhsaithe (núicléach); caillteanais a laghdú; feabhsú éifeachtúlachta san earnáil fuinnimh agus san earnáil trasfhoirmithe; gabháil agus stóráil carbóin nó gabháil agus úsáid carbóin; astaíochtaí éalaitheacha ó tháirgeadh fuinnimh a rialú; líon na bhfoinsí a úsáidtear i nginiúint fuinnimh phríomhúil a mhéadú; spleáchas fuinnimh ó thríú tíortha a laghdú; athléimneacht bonneagair an tsoláthair fuinnimh a fheabhsú, lena n-áirítear soláthar fuinnimh a áirithiú i gcás suaití móra ar an líonra; acmhainneacht an líonra fuinnimh a mhéadú chun sciar méadaithe táirgthe in-athnuaite a sheasamh; idirnascacht leictreachais a mhéadú; cóineasú praghsála margaí leictreachais a mhéadú; rannpháirtíocht tomhaltóirí i margaí fuinnimh a mhéadú; solúbthacht agus leordhóthanacht an chórais leictreachais a mhéadú; taighde agus nuálaíocht maidir le soláthar fuinnimh; soláthar fuinnimh eile.
For energy supply – increase in renewable energy sources in the electricity sector; increase in renewable energy in the heating and cooling sector; switch to less carbon-intensive fuels; enhanced non-renewable low carbon generation (nuclear); reduction of losses; efficiency improvement in the energy and transformation sector; carbon capture and storage or carbon capture and utilisation; control of fugitive emissions from energy production; increase the number of sources used in primary energy generation; reduce energy dependency from third countries; improve the resilience of energy supply infrastructure, including ensuring energy supply in case of major disruptions to the network; increase the ability of the power network to absorb increased share of renewable generation; increase electricity interconnectivity; increase price convergence of electricity markets; increase consumer participation in energy markets; increase electricity system flexibility and adequacy; research and innovation in energy supply; other energy supply.