#345453
forghabháil, urghabháil, gabháil, ceansú nó coinneáil agus iarmhairtí na nithe sin, nó aon iarracht déanamh amhlaidh,
capture, seizure, arrest, restraint or detainment, and the consequences thereof or any attempt thereat,
forghabháil, urghabháil, gabháil, ceansú nó coinneáil agus iarmhairtí na nithe sin, nó aon iarracht déanamh amhlaidh,
capture, seizure, arrest, restraint or detainment, and the consequences thereof or any attempt thereat,
Forghabháil údaráis fheidhmiúcháin.
Usurpation of executive authority.
(v) Rún maidir le forghabháil (16 Márta 1979).
(v) resolution on hijacking (16 march, 1979.)
Astú agus Forghabháil.
Attachment and Sequestration.
Baineann sé sin go háirithe le hionghabháil neamhdhleathach Phoblacht Fhéinrialaitheach na Crimé agus chathair Sevastopol, forghabháil neamhdhleathach réigiúin Donetsk agus Luhansk, ach freisin le forghabháil neamhdhleathach bhreise i réigiúin thoir agus theas na hÚcráine, go háirithe réigiúin Kherson agus Zaporizhzhia.
This concerns in particular the illegal annexation of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, the illegal occupation of Donetsk and Luhansk regions, but also further illegal occupation in the eastern and southern regions of Ukraine, in particular the Kherson and Zaporizhzhia regions.
(d) ní chuirfear aon astú, forghabháil, tochsal ná forghníomhú i bhfeidhm i gcoinne mhaoin nó earraí an árachóra gan ceadú roimh ré ón gcúirt faoin alt seo,
( d ) no attachment, sequestration, distress or execution shall be put into force against the property or effects of the insurer without the prior sanction of the court obtained under this section,
Ní dhéanfaidh forghabháil críche ná feidhm na gCoinbhinsiún agus an Phrótacail seo difear do stádas dlíthiúil na críche áirithe sin.
Neither the occupation of a territory nor the application of the Conventions and this Protocol shall affect the legal status of the territory in question.
Forghabháil sainmhínithe go croineolaíoch ar bhonneagar iarnróid le haghaidh gluaiseacht traenach ar líne oscailte nó i stáisiúin.
Chronologically defined occupation of rail infrastructure for a train movement on open line or in stations.
Éileamh críche i gcoinne na Rúise a thug sé ar ghníomhaíochtaí na hÚcráine a raibh sé mar aidhm leo deireadh a chur le forghabháil Rúise i Leithinis na Crimé.
He called Ukrainian actions aimed at ending Russian occupation of the Crimean Peninsula a territorial claim against Russia.
Éileamh críche i gcoinne na Rúise a thug sé ar ghníomhaíochtaí na hÚcráine a raibh sé mar aidhm leo deireadh a chur le forghabháil Rúise i Leithinis na Crimé.
He called Ukrainian actions aimed at ending Russian occupation of the Crimean Peninsula a territorial claim against Russia.
I Márta 2022, bhí Kyrylo Stremousov rannpháirteach i gcruthú an ‘Salvation Committee for Peace and Order’ mar a ghairtear de, foras chun tacú le forghabháil na Rúise in Kherson Oblast.
Kyrylo Stremousov participated in March 2022 in the creation of the so-called ‘Salvation Committee for Peace and Order’, an organ for collaboration with the Russian occupation in Kherson Oblast.
I Márta 2022, bhí Serhiy Cherevko rannpháirteach i gcruthú an ‘Salvation Committee for Peace and Order’ mar a ghairtear de, foras chun tacú le forghabháil na Rúise in Kherson Oblast.
Serhiy Cherevko participated in March 2022 in the creation of the so-called ‘Salvation Committee for Peace and Order’, an organ for collaboration with the Russian occupation in Kherson Oblast.
I Márta 2022, bhí Tetiana Kuzmich rannpháirteach i gcruthú an ‘Salvation Committee for Peace and Order’ mar a ghairtear de, foras chun tacú le forghabháil na Rúise in Kherson Oblast.
Tetiana Kuzmich participated in March 2022 in the creation of the so-called ‘Salvation Committee for Peace and Order’, an organ for collaboration with the Russian occupation in Kherson Oblast.
I Márta 2022, bhí Kyrylo Stremousov rannpháirteach i gcruthú an ‘Salvation Committee for Peace and Order’ mar a ghairtear de, foras chun tacú le forghabháil na Rúise in Kherson Oblast.
Kyrylo Stremousov participated in March 2022 in the creation of the so-called ‘Salvation Committee for Peace and Order’, an organ for collaboration with the Russian occupation in Kherson Oblast.
I Márta 2022, bhí Serhiy Cherevko rannpháirteach i gcruthú an ‘Salvation Committee for Peace and Order’ mar a ghairtear de, foras chun tacú le forghabháil na Rúise in Kherson Oblast.
Serhiy Cherevko participated in March 2022 in the creation of the so-called ‘Salvation Committee for Peace and Order’, an organ for collaboration with the Russian occupation in Kherson Oblast.
I Márta 2022, bhí Tetiana Kuzmich rannpháirteach i gcruthú an ‘Salvation Committee for Peace and Order’ mar a ghairtear de, foras chun tacú le forghabháil na Rúise in Kherson Oblast.
Tetiana Kuzmich participated in March 2022 in the creation of the so-called ‘Salvation Committee for Peace and Order’, an organ for collaboration with the Russian occupation in Kherson Oblast.
Beidh feidhm ag an gCoinbhinsiún freisin i ngach cás ina ndéanfar forghabháil ar an iomlán nó ar chuid de chríoch Ardpháirtí Chonarthaigh, fiú mura ndéantar aon chomhrac armtha i gcoinne na forghabhála sin.
The Convention shall also apply to all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance.
(6) Áitreoirí críche gan forghabháil a ghlacann airm chucu as a gconlán féin, ar an namhaid a theacht, chun na fórsaí ionraithe a chomhrac, gan é a bheith d'uain acu aonaid armtha rialta a dhéanamh díobh féin, ar choinníoll go n-iompróidh siad airm go hoscailte agus go n-urramóidh siad dlíthe agus nósanna an chogaidh.
(6) Inhabitants of a non-occupied territory who on the approach of the enemy spontaneously take up arms to resist the invading forces, without having had time to form themselves into regular armed units, provided they carry arms openly and respect the laws and customs of war. [GA]
Beidh feidhm ag an gCoinbhinsiún freisin i ngach cás ina ndéanfar forghabháil ar an iomlán nó ar chuid de chríoch Ardpháirtí Chonarthaigh, fiú mura ndéantar aon chomhrac armtha i gcoinne na forghabhála sin.
The Convention shall also apply to all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance.
(6) Aitreoirí críche gan forghabháil a ghlacann airm chucu as a gconlán féin, ar an namhaid a theacht, chun na fórsaí ionsaithe a chomhrac, gan é a bheith d'uain acu aonaid armtha rialta a dhéanamh díobh féin, ar choinníoll go n-iompróidh siad airm go hoscailte agus go n-urramóidh siad dlíthe agus nósanna an chogaidh.
(6) Inhabitants of a non-occupied territory who, on the approach of the enemy, spontaneously take up arms to resist the invading forces, without having had time to form themselves into regular armed units, provided they carry arms openly and respect the laws and customs of War. [GA]
Beidh feidhm ag an gCoinbhinsiún freisin i ngach cás ina ndéanfar forghabháil ar an iomlán nó ar chuid de chríoch Ardpháirtí Chonarthaigh, fiú mura ndéantar aon chomhrac armtha i gcoinne na forghabhála sin.
The Convention shall also apply to all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance.
(6) Áitreoirí críche gan forghabháil a ghlacann airm chucu as a gconlán féin, ar an namhaid a theacht, chun na fórsaí ionsaithe a chomhrac, gan é a bheith d'uain acu aonaid armtha rialta a dhéanamh díobh féin, ar choinníoll go n-iompróidh siad airm go hoscailte agus go n-urramóidh siad dlíthe agus nósanna an chogaidh.
(6) Inhabitants of a non-occupied territory, who on the approach of the enemy spontaneously take up arms to resist the invading forces, without having had time to form themselves into regular armed units, provided they carry arms openly and respect the laws and customs of war.
Beidh feidhm ag an gCoinbhinsiún freisin i ngach cás ina ndéanfar forghabháil ar an iomlán nó ar chuid de chríoch Ardpháirtí Chonarthaigh, fiú mura ndéantar aon chomhrac armtha i gcoinne na forghabhála sin.
The Convention shall also apply to all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance.
Trí chomhaontú idir an Chumhacht Choinneála agus na Cumhachtaí lena mbainfidh an scéal, féadfar coistí a chur ar bun tar éis deireadh a theacht leis an gcogaíocht nó le forghabháil críocha, chun imtheorannaithe scaipthe a lorg.
By agreement between the Detaining Power and the Powers concerned, committees may be set up after the close of hostilities, or of the occupation of territories, to search for dispersed internees. [GA]
Tabharfar urraim do thaisí daoine a fuair bás de dheasca cúiseanna a bhaineann le forghabháil nó a fuair bás agus iad faoi choinneáil de dhroim forghabhála nó cogaíochta agus do thaisí daoine nach náisiúnaigh de chuid na tíre ina bhfuair siad bás de thoradh cogaíochta, agus tabharfar urraim do láithreacha uaigheanna gach aon duine den sórt sin agus déanfar iad a choimeád i dtreo ceart agus a mharcáil mar a fhoráiltear in Airteagal 130 den Cheathrú Coinbhinsiún, i gcás nach gcaithfí ar shlí níos fabhraí lena dtaisí agus le láithreacha a n-uaigheanna faoi na Coinbhinsiúin agus faoin bPrótacal seo. [EN] 2.
3.
aitheantas a thabhairt do thiomantas na ndaoine go léir a shaothraigh chun an séadchomhartha ag Uimhreacha 14 – 17 Sráid an Mhúraigh a bhuanchoimeád, ach gur cás léi an forghabháil a rinneadh ar an Séadchomhartha Náisiúnta le déanaí ar Shráid an Mhúraigh agus an bac, agus an mhoill a cuireadh, ar na hoibreacha buanchoimeádta agus caomhnaithe mar thoradh air sin;
ACKNOWLEDGES THE COMMITMENT OF ALL OF THOSE WHO HAVE WORKED TO PRESERVE THE NATIONAL MONUMENT AT NUMBERS 14-17 MOORE STREET, BUT DEPLORES THE RECENT OCCUPATION OF THE NATIONAL MONUMENT ON MOORE STREET AND THE CONSEQUENT DISRUPTION OF, AND DELAY TO, THE CONSERVATION AND PRESERVATION WORKS;
Anois deir an C.D. thuasainmnithe trína aturnae [nó ina phearsa dhílis féin] leis seo go séanann sé go huile agus go hiomlán an oifig, na saoirsí, na pribhléidí agus na díolúintí a shonraítear san ordú sin, agus nach féidir leis a bhréagnú go ndearna sé forghabháil gan aon bharántas dlíthiúil, ná ceart ar bith, ar an oifig, ar na saoirsí, ar na pribhléidí agus ar na díolúintí sin agus go n-admhaíonn sé an fhorghabháil sin.
Now, the above-named C.D., by his solicitor [or in his own proper person] hereby says that he altogether disclaims and disavows the office, liberties, privileges and franchises in the said order specified, and cannot deny but that he has usurped without any legal warrant, or right whatsoever the said office, liberties, privileges, and franchises and confesses and acknowledges the said usurpation.
Baineann na sáruithe príomhúla amhrasta le forghabháil tionscnaimh, mar shampla trí fhíon lagmheasa a mhargú agus a lipéadú d’aon ghnó agus go neamhdhleathach mar fhíon ar deonaíodh STFC nó TGFC dó, nó trí fhíon a chaolú nó siúcra a chur le fíon go neamhdhleathach.
The primary suspected violations relate to the usurpation of origin such as by deliberately and unlawfully marketing and labelling inferior wine as wine that has been granted a PDO or PGI, or by unlawfully diluting wine or adding sugar to wine.
I mí an Mhárta 2022, chuaigh Volodymir Saldo chuig slógadh chun tacú le fogha na Rúise faoin Úcráin agus ina dhiaidh sin, bhí sé rannpháirteach i gcruthú an ‘Salvation Committee for Peace and Order’, mar a ghairtear de, foras chun tacú le forghabháil na Rúise in Kherson Oblast.
Volodymir Saldo went in March 2022 to a rally in support of the Russian aggression against Ukraine and thereafter participated in the creation of the so-called ‘Salvation Committee for Peace and Order’, an organ for collaboration with the Russian occupation in Kherson Oblast.
Níor thug an tAontas ná a Bhallstáit ná an Íoslainn, an Iorua, an Eilvéis ná Lichtinstéin aitheantas don ionghabháil neamhdhleathach agus cháin siad forghabháil neamhdhleathach réigiúin agus chríocha na hÚcráine ag an Rúis.
The Union and its Member States as well as Iceland, Norway, Switzerland and Liechtenstein, have not recognized the illegal annexation and have condemned the illegal occupation of regions and territories of Ukraine by Russia.
I mí an Mhárta 2022, chuaigh Volodymir Saldo chuig slógadh chun tacú le fogha na Rúise faoin Úcráin agus ina dhiaidh sin, bhí sé rannpháirteach i gcruthú an ‘Salvation Committee for Peace and Order’, mar a ghairtear de, foras chun tacú le forghabháil na Rúise in Kherson Oblast.
Volodymir Saldo went in March 2022 to a rally in support of the Russian aggression against Ukraine and thereafter participated in the creation of the so-called ‘Salvation Committee for Peace and Order’, an organ for collaboration with the Russian occupation in Kherson Oblast.
I dteannta forghabháil ar chainníochtaí díola, chuir allmhairí ó Mharacó brú anuas ar phraghsanna agus chuir siad cosc ar tháirgeoirí de chuid an Aontais an méadú a chur ar aghaidh chuig a gcustaiméirí, rud a d’fhág go raibh láimhdeachas i bhfad níos lú ann agus níos mó caillteanas fós i gcomparáid le 2020.
Aside of taking over sales quantities, Moroccan imports exerted downward pressure on prices and impeded the Union producers from passing on the increase of their costs to their customers, leading to a substantially reduced turn-over and even more losses compared with 2020.
Thacaigh an tAirmheán Comhpháirteach Taighde (JRC) le roinnt tionscnamh de chuid an Choimisiúin trí anailísí eolaíocha a sholáthar, go háirithe mar fhreagairt ar chogadh na Rúise in aghaidh na hÚcráine amhail praghsáil fuinnimh, an staid mhaicreacnamaíoch ghinearálta, cásanna gearrthéarmacha agus fadtéarmacha maidir le soláthar fuinnimh agus na rioscaí a bhaineann le forghabháil na Rúise ar shuíomhanna núicléacha Tchernobiyl agus Zaporozhye.
The Joint Research Centre (JRC) supported numerous Commission initiatives by providing scientific analyses, in particular in response to Russia’s war against Ukraine such as energy pricing, the general macroeconomic situation, short- and long-term scenarios for energy supply and the risks related to the Russian occupation of the nuclear sites of Tchernobiyl and Zaporozhye.
I mí Iúil 2022 shínigh an ghluaiseacht phoiblí ‘Peace to Luhansk Region’ comhaontú comhair i bpáirt leis an bpáirtí ‘United Russia’ agus bhí sí ríthábhachtach do ghníomhaíochtaí ‘United Russia’ sna críocha ar a ndearnadh forghabháil.
In July 2022 the public movement “Peace to Luhansk Region” signed a cooperation agreement with the “United Russia” party and has been key to activities of “United Russia” in the annexed territories.
I mí Iúil 2022 shínigh an ghluaiseacht phoiblí ‘Peace to Luhansk Region’ comhaontú comhair i bpáirt leis an bpáirtí ‘United Russia’ agus bhí sí ríthábhachtach do ghníomhaíochtaí ‘United Russia’ sna críocha ar a ndearnadh forghabháil.
In July 2022 the public movement “Peace to Luhansk Region” signed a cooperation agreement with the “United Russia” party and has been key to activities of “United Russia” in the annexed territories.
—Gach éinne a chó-líonfidh no a fheidhmeoidh, gan údarás dleathach, aon cheann de dhualgaisí, de chomhachta, no d'fheidhmeanna aon Aire no oifigigh eile don Stát no éinne i seirbhís Shaorstáit Éireann (pe'ca seirbhís mhileata no phóilíneachta no stát-sheirbhís í) no a dhéanfidh forghabháil in aon tslí eile ar aon fheidhm d'fheidhmeanna an údaráis Fheidhmiúcháin i Saorstát Éireann no a thabharfidh fé aon ghníomh den tsórt san do dhéanamh no a éileoidh é dhéanamh, beidh sé ciontach i mí-iompar agus ar a chiontú ann féadfar é chur fé fhíneáil ná raghaidh thar cúig céad punt no, más rogha leis an gcúirt é, fé phian-tseirbhís ar feadh aon téarma nách sia ná cúig bliana no fé phríosúntacht i dteanta no d'éamais daor-oibre ar feadh aon téarma ná raghaidh thar dhá bhliain, no fén bhfíneáil sin agus fén bpian-tseirbhís no fén bpríosúntacht san le chéile.
—Every person who shall without lawful authority perform or exercise any of the duties, powers, or functions of any Minister or other officer of State or any person in the service (whether military, police, or civil) of Saorstát Eireann or shall otherwise usurp any function of the Executive authority in Saorstát Eireann or shall attempt or claim to do any such act shall be guilty of a misdemeanour and on conviction thereof shall be liable to a fine not exceeding five hundred pounds or, at the discretion of the court, to penal servitude for any term not exceeding five years or imprisonment with or without hard labour for any term not exceeding two years, or to both such fine and such penal servitude or imprisonment.