Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

335 results in 130 documents

  1. #2050988

    Roghnú máthair-iain: Nuair a dhéantar cinneadh mais-speictriméadrach trí bhloghadh tar éis máthair-ian a roghnú, déantar máthair-ian a roghnú de réir taifeach aonaid maise nó níos fearr.

    Precursor ion selection: When mass spectrometric determination is performed by fragmentation after precursor ion selection, precursor ion selection is carried out at unit mass resolution or better.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/808 of 22 March 2021 on the performance of analytical methods for residues of pharmacologically active substances used in food-producing animals and on the interpretation of results as well as on the methods to be used for sampling and repealing Decisions 2002/657/EC and 98/179/EC (Text with EEA relevance)

  2. #290557

    (m) i gcás mionaoiseach, sloinne agus céadainm nó céadainmneacha athair nó máthair an iarratasóra.

    (m) in the case of minors, surname and first name(s) of the applicant's father and mother;

    Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 concerning the Visa Information System (VIS) and the exchange of data between Member States on short-stay visas (VIS Regulation)

  3. #157071

    (a) Máthair

    (a) Mother

    Statutory Instruments: 1980

  4. #164142

    (a) Máthair

    (a) Mother

    Statutory Instruments: 1978

  5. #167655

    (d) a máthair

    ( d ) her mother,

    Statutory Instruments: 1978

  6. #296846

    Rialacha sonracha maidir le máthair-iompróirí

    Specific rules for parent carriers

    Regulation (EC) No 80/2009 of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on a Code of Conduct for computerised reservation systems and repealing Council Regulation (EEC) No 2299/89

  7. #255444

    DEARBHÚ REACHTÚIL ÓN MÁTHAIR

    STATUTORY DECLARATION OF MOTHER

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  8. #255451

    Máthair an naín

    Mother of the infant

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  9. #256691

    TOILIÚ I SCRÍBHINN ÓN MÁTHAIR

    WRITTEN CONSENT OF MOTHER

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  10. #256696

    Is gá an toiliú i scríbhinn ón máthair a thabhairt ar aird ag an éisteacht.

    It will be necessary to produce at the hearing the written consent of the mother.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  11. #256706

    Gur mise máthair ............................................................, a rugadh an lá de .

    I am the mother of .......................................... who was born on the day of

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  12. #257346

    DEARBHÚ REACHTÚIL ÓN MÁTHAIR

    STATUTORY DECLARATION OF MOTHER

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  13. #257353

    Máthair an naín

    Mother of the infant

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  14. #258593

    TOILIÚ I SCRÍBHINN ÓN MÁTHAIR

    WRITTEN CONSENT OF MOTHER

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  15. #258598

    Is gá an toiliú i scríbhinn ón máthair a thabhairt ar aird ag an éisteacht.

    It will be necessary to produce at the hearing the written consent of the mother.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  16. #258608

    Gur mise máthair ............................................................, a rugadh an lá de .

    I am the mother of .......................................... who was born on the day of

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  17. #352410

    i bpointe (m) cuirfear na focail "athair agus máthair" in ionad "údarás tuismitheora nó caomhnóir dleathach"

    in point (m), the words "father and mother" shall be replaced by "parental authority or legal guardian";

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  18. #434949

    ciallaíonn "gaol" céile, athair, máthair, deirfiúr, deartháir, aintín, uncail, seanathair nó seanmháthair;

    "relative" means a spouse, father, mother, sister, brother, aunt, uncle, grandfather or grandmother;

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  19. #437234

    (2) Chun críocha an ailt seo, ní fholaíonn “caomhnóir” máthair ná athair an linbh.

    (2) For the purposes of this section, “guardian” does not include the mother or father of the child.

    ADOPTION ACT 2010

  20. #437401

    (b) máthair an linbh, mura bhfuil na tuismitheoirí pósta le chéile nuair a bheirtear an leanbh,

    (b) the child’s mother, if the child is born of parents not married to each other,

    ADOPTION ACT 2010

  21. #437504

    (c) máthair an linbh;

    (c) the mother of the child;

    ADOPTION ACT 2010

  22. #437550

    (b) máthair nó caomhnóir an linbh, nó

    (b) the mother or guardian of the child, or

    ADOPTION ACT 2010

  23. #477169

    A máthair

    Mother

    CIVIL PARTNERSHIP AND CERTAIN RIGHTS AND OBLIGATIONS OF COHABITANTS ACT 2010

  24. #477170

    Deirfiúr lena máthair

    Mother's sister

    CIVIL PARTNERSHIP AND CERTAIN RIGHTS AND OBLIGATIONS OF COHABITANTS ACT 2010

  25. #714241

    Máthair

    Dam

    Regulation (EU) 2016/1012 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on zootechnical and genealogical conditions for the breeding, trade in and entry into the Union of purebred breeding animals, hybrid breeding pigs and the germinal products thereof and amending Regulation (EU) No 652/2014, Council Directives 89/608/EEC and 90/425/EEC and repealing certain acts in the area of animal breeding (‘Animal Breeding Regulation’) (Text with EEA relevance)

  26. #766004

    (a) Máthair

    (a) Mother

    Number 26 of 1923: ARMY PENSIONS ACT, 1923

  27. #766042

    (a) Máthair ... ...

    One allowance at the rate of 15s. per

    Number 26 of 1923: ARMY PENSIONS ACT, 1923

  28. #804109

    (a) Máthair.

    ( a ) Mother.

    Number 12 of 1927: ARMY PENSIONS ACT, 1927

  29. #804129

    (a) Máthair.

    ( a ) Mother.

    Number 12 of 1927: ARMY PENSIONS ACT, 1927

  30. #804169

    5. (a) Máthair

    5.

    Number 12 of 1927: ARMY PENSIONS ACT, 1927

  31. #804206

    (a) Máthair ... ...

    ( a ) Mother

    Number 12 of 1927: ARMY PENSIONS ACT, 1927

  32. #853454

    5. (a) Máthair .. .. .. ..

    5.

    Number 24 of 1932: ARMY PENSIONS ACT, 1932

  33. #907393

    (i) cialluíonn an abairt “ball de líntighe” bean chéile no fear céile, athair, máthair, leas-athair, leasmháthair, athair mór, máthair mhór, driotháir, drifiúr, leas-driotháir, leas-drifiúr, leanbh, leasleanbh, gar-leanbh,

    (i) the expression "member of a family" means wife or husband, parent, stepparent, grandparent, brother, sister, half-brother, half-sister, child, stepchild, grandchild,

    Number 40 of 1936: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1936

  34. #958155

    (b) athair, máthair, clann (dlisteanach no mí-dhlisteanach), oncaileacha agus aintíní an duine eile sin, agus

    ( b ) the father, mother, children (whether legitimate or illegitimate), uncles, and aunts of the said other person, and

    Number 14 of 1941: FINANCE ACT, 1941

  35. #984924

    (b) dlífidh gach duine mí-dhlistineach a mháthair nó a máthair a chothabháil;

    ( b ) every illegitimate person shall be liable to maintain his or her mother;

    Number 19 of 1945: MENTAL TREATMENT ACT, 1945

  36. #1045863

    (a) athair nó máthair an dílleachta,

    ( a ) a parent of the orphan,

    Number 11 of 1952: SOCIAL WELFARE ACT, 1952

  37. #1049037

    (b) máthair an linbh,

    ( b ) the mother of the child,

    Number 25 of 1952: ADOPTION ACT, 1952

  38. #1189463

    folaíonn “máthair” ban-uchtaitheoir faoi ordú uchtála;

    "mother" includes a female adopter under an adoption order;

    Number 7 of 1964: GUARDIANSHIP OF INFANTS ACT, 1964

  39. #1189465

    ciallaíonn “tuismitheoir” athair nó máthair mar a mhínítear leis an alt seo;

    "parent" means a father or mother as defined by this section;

    Number 7 of 1964: GUARDIANSHIP OF INFANTS ACT, 1964

  40. #1189501

    —(1) Beidh athair agus máthair naín ina gcaomhnóirí i gcomhpháirt ar an naíon.

    —(1) The father and mother of an infant shall be guardians of the infant jointly.

    Number 7 of 1964: GUARDIANSHIP OF INFANTS ACT, 1964

  41. #1212725

    (ii) folaíonn sé leastuismitheoir, agus forléireofar dá réir sin “athair” agus “máthair”.

    (ii) includes a stepparent, and "father" and "mother" shall be construed accordingly.

    Number 16 of 1966: SOCIAL WELFARE (OCCUPATIONAL INJURIES) ACT, 1966

  42. #1283871

    (i) athair nó máthair an duine éagtha sin, nó

    (i) the father or mother of such deceased person, or

    Number 12 of 1974: SOCIAL WELFARE ACT, 1974

  43. #1372719

    (i) athair nó máthair an duine éagtha sin, nó

    (i) the father or mother of such deceased person, or

    Number 1 of 1981: SOCIAL WELFARE (CONSOLIDATION) ACT, 1981

  44. #1452181

    An bhrí atá le hathair, máthair, tuismitheoir in Achtanna Náisiúntachta agus Saoránachta Éireann, 1956 agus 1986.

    Meaning of father, mother, parent in Irish Nationality and Citizenship Acts, 1956 and 1986.

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  45. #1452335

    An bhrí atá le hathair, máthair, tuismitheoir in Achtanna Náisiúntachta agus Saoránachta Éireann, 1956 agus 1986.

    Meaning of father, mother, parent in Irish Nationality and Citizenship Acts, 1956 and 1986.

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  46. #1452392

    folaíonn ‘máthair’ ban-uchtaitheoir faoi ordú uchtála;

    'mother' includes a female adopter under an adoption order;

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  47. #1452393

    ciallaíonn ‘tuismitheoir’ athair nó máthair mar a mhínítear leis an bhfo-alt seo;

    'parent' means a father or mother as defined by this subsection;

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  48. #1452830

    (b) máthair an iarratasóra, nó

    ( b ) a person so named is the mother, or

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  49. #1540294

    (c) máthair an linbh,

    (c) the mother of the child,

    Number 10 of 1998: ADOPTION ACT, 1998

  50. #1570893

    (i) athair nó máthair an duine éagtha sin,

    (i) the father or mother of such deceased person,

    Number 3 of 1999: SOCIAL WELFARE ACT, 1999