I gcás ina gcuirtear an deimhniú isteach sa chóras bainistíochta faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla (CBFRO), beidh feidhm ag an méid seo a leanas:
In case the certificate is submitted in the information management system for official controls (IMSOC), the following applies:
#2020065
Post rialaithe teorann isteach (BCP): luaigh ainm an phoist rialaithe teorann isteach (BCP) agus a chód sainaitheantais arna shannadh ag CBFRO.
Entry BCP: state the name of the BCP and its identification code assigned by the IMSOC.
#2020102
I gcás ina gcuirtear isteach an deimhniú i CBFRO, ní mór na ráitis nach bhfuil ábhartha a chrosáil amach nó a bhaint go hiomlán den deimhniú.
In case the certificate is submitted in the IMSOC, the statements which are not relevant must be crossed out or completely removed from the certificate.
#2129558
Post rialaithe teorann isteach (BCP): luaigh ainm an phoist rialaithe teorann isteach (BCP) agus a chód sainaitheantais arna shannadh ag an CBFRO.
Entry BCP: state the name of the BCP and its identification code assigned by IMSOC.
#2129595
Má cuirtear isteach an deimhniú oifigiúil sa CBFRO, ní mór líne a chur tríd na ráitis nach bhfuil ábhartha nó iad a bhaint go hiomlán den deimhniú oifigiúil.
If the official certificate is submitted in IMSOC, the statements which are not relevant must be crossed out or completely removed from the official certificate.
#2147072
I gcás ina gcuirtear an deimhniú isteach sa chóras bainistíochta faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla (CBFRO), beidh feidhm ag an méid seo a leanas:
In case the certificate is submitted in the information management system for official controls (IMSOC), the following applies:
#2573713
Ar mhaithe le héifeachtúlacht rialuithe oifigiúla, ba cheart na rátaí minicíochta a chinnfear i gcomhréir leis an Rialachán seo a chur in iúl trí CBFRO.
In the interest of the efficiency of official controls, the frequency rates determined in accordance with this Regulation should be communicated through the IMSOC.
#2573725
(2). ciallaíonn “CBFRO” an córas bainistíochta faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla dá dtagraítear in Airteagal 131 de Rialachán (AE) 2017/625.
‘IMSOC’ means the information management system for official controls referred to in Article 131 of Regulation (EU) 2017/625.
#3126789
Déanann CBFRO é a ríomh go huathoibríoch ar bhonn na faisnéise a chuirtear isteach i mbosca I.27.
It is automatically calculated by the IMSOC on the basis of the information entered in box I.27.
#3209098
Sonraigh tagairt an deimhnithe: An cód alfa-uimhriúil uathúil arna shannadh ag údarás inniúil an tríú tír nó na críche arna shannadh ag CBFRO.
Indicate certificate reference: The unique alphanumeric code assigned by the competent authority of the third country or territory or assigned by the IMSOC.
#3209100
Sonraigh tagairt an deimhnithe: An cód alfa-uimhriúil uathúil arna shannadh ag údarás inniúil an tríú tír nó na críche nó arna shannadh ag CBFRO.
Indicate certificate reference: The unique alphanumeric code assigned by the competent authority of the third country or territoty or assigned by the IMSOC.
#739306
Na hoibreoirí atá freagrach as an coinsíneacht, tabharfaidh siad réamhfhógra i gcomhréir le pointe (a) de mhír 3 tríd an gcuid ábhartha den CHED a chomhlánú agus a chur isteach sa CBFRO lena tharchur chuig údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann sula dtagann an choinsíneacht féin isteach san Aontas.
Operators responsible for the consignment shall give prior notification in accordance with point (a) of paragraph 3 by completing and submitting the relevant part of the CHED into the IMSOC for transmission to the competent authorities of the border control post prior to the physical arrival of the consignment into the Union.
#739371
beidh an teicneolaíocht agus an trealamh acu is gá d’oibríocht éifeachtúil CBFRO agus, de réir mar is iomchuí, do chórais bainistíochta faisnéise ríomhairithe eile is gá chun sonraí agus faisnéis a láimhseáil agus a mhalartú;
the technology and equipment necessary for the efficient operation of the IMSOC and, as appropriate, of other computerised information management systems necessary for the handling and exchange of data and information;
#739372
beidh rochtain acu ar sheirbhísí saotharlann oifigiúil a bhfuil an cumas iontu torthaí anailíseacha, tástála agus diagnóiseacha a fháil laistigh de spriocamanna oiriúnacha agus atá feistithe leis na huirlisí teicneolaíochta faisnéise is gá chun a áirithiú go dtugtar torthaí anailísí, tástálacha nó diagnóisí arna ndéanamh isteach sa CBFRO de réir mar is iomchuí;
access to the services of official laboratories capable of providing analytical, testing and diagnostic results within appropriate deadlines and equipped with the information technology tools necessary to ensure the introduction of the results of analyses, tests or diagnoses carried out into the IMSOC as appropriate;
#739386
Tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit trí CBFRO maidir lena gcinneadh rialuithe oifigiúla treisithe a dhéanamh, amhail dá bhforáiltear i mír 4 den Airteagal seo, agus léireoidh siad na cúiseanna atá lena gcinneadh.
The competent authorities shall notify the Commission and the Member States through the IMSOC of their decision to perform intensified official controls, as provided for in paragraph 4 of this Article, indicating the reasons for their decision.
#739481
fógra a thabhairt don Choimisiún agus do na Ballstáit eile agus na hoibreoirí lena mbaineann tríd an CBFRO dá dtagraítear in Airteagal 131(1) chomh maith le cúnamh riaracháin a lorg i gcomhréir leis na nósanna imeachta arna mbunú in Airteagal 102 go hAirteagal 108; agus
notify the Commission and the other Member States and operators concerned via the IMSOC in addition to seeking administrative assistance in accordance with the procedures established in Articles 102 to 108; and
#740102
Bunóidh agus bainisteoidh an Coimisiún, i gcomhar leis na Ballstáit, córas bainistíochta faisnéise ríomhairithe le haghaidh rialuithe oifigiúla (CBFRO) do fheidhmiú comhtháite na sásraí agus na n-uirlisí trína mbainistítear, trína láimhsítear agus trína malartaítear go huathoibríoch sonraí, faisnéis agus doiciméid a bhaineann le rialuithe oifigiúla agus le gníomhaíochtaí oifigiúla eile.
The Commission shall, in collaboration with the Member States, set up and manage a computerised information management system for official controls (IMSOC) for the integrated operation of the mechanisms and tools through which data, information and documents concerning official controls and other official activities are managed, handled, and automatically exchanged.
#740103
Ní dhéanfaidh na Ballstáit ná an Coimisiún sonraí pearsanta a phróiseáil tríd an CBFRO ná trí aon cheann dá chomhpháirteanna ach amháin chun rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh i gcomhréir leis an Rialachán seo agus leis na rialacha dá dtagraítear in Airteagal 1(2).
The processing of personal data by the Member States and the Commission through the IMSOC and any one of its components shall only be carried out for the purpose of performing official controls and other official activities in accordance with this Regulation and with the rules referred to in Article 1(2).
#740114
I gcás ainmhithe nó earraí a bhfuil a ngluaiseachtaí laistigh den Aontas nó a gcur ar an margadh faoi réir ceanglais shonracha nó nósanna imeachta sonracha arna mbunú ag na rialacha dá dtagraítear in Airteagal 1(2), cuirfidh an CBFRO ar chumas na n-údarás inniúil san ionad seolta agus ar chumas údarás inniúil eile atá freagrach as rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar na hainmhithe nó ar na hearraí sin, faisnéis agus doiciméid maidir le hainmhithe nó le hearraí arna mbogadh ó Bhallstát amháin go Ballstát eile agus maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh a mhalartú mar shonraí fíor-ama.
In the case of animals or goods whose movements within the Union or placing on the market are subject to specific requirements or procedures established by the rules referred to in Article 1(2), the IMSOC shall enable the competent authorities at the place of dispatch and other competent authorities responsible for performing official controls on those animals or goods to exchange, in real time, data, information and documents concerning animals or goods being moved from one Member State to another and on official controls performed.
#740116
I gcás ainmhithe agus earraí onnmhairithe a bhfuil feidhm ag rialacha an Aontais maidir leo i ndáil le heisiúint an deimhnithe onnmhairiúcháin, cuirfidh an CBFRO ar chumas údaráis inniúla an ionaid seolta agus ar chumas údarás inniúil eile atá freagrach as rialuithe oifigiúla a dhéanamh faisnéis agus doiciméid maidir le hainmhithe nó le hearraí den sórt sin agus maidir le toradh rialuithe arna ndéanamh ar na hainmhithe agus ar na hearraí sin a mhalartú mar shonraí fíor-ama.
In the case of exported animals and goods for which Union rules apply in relation to the issuance of the export certificate, the IMSOC shall enable the competent authorities of the place of dispatch and other competent authorities responsible for performing official controls to exchange, in real time, data, information and documents concerning such animals and goods and the outcome of controls performed on those animals and goods.
#740125
sonraíochtaí teicniúla an CBFRO agus sonraíochtaí teicniúla chomhpháirteanna an chórais, lena n-áirítear an sásra do mhalartú sonraí leictreonacha lena ndéantar sonraí a mhalartú le córais náisiúnta atá ann cheana, sainaithint na gcaighdeán is infheidhme, sainmhíniú struchtúir teachtaireachtaí, foclóirí sonraí, malartú prótacal agus nósanna imeachta;
the technical specifications of the IMSOC and its system components, including the electronic data exchange mechanism for exchanges with existing national systems, identification of applicable standards, definition of message structures, data dictionaries, exchange of protocols and procedures;
#740127
na rialacha sonracha maidir le feidhmiú agus le húsáid an CBFRO agus a ghnéithe, lena n-áirítear rialacha maidir le naisc riachtanacha idir na córais dá dtagraítear i bpointe (e) d’Airteagal 132 agus in Airteagal 133(4) a chruthú agus a thabhairt cothrom le dáta;
the specific rules for the functioning and use of the IMSOC and of its components, including the rules to update and create the necessary links between the systems referred to in point (e) of Article 132 and in Article 133(4);
#740129
na cásanna inar féidir páirt-rochtain ar fheidhmiúlachtaí an CBFRO a thabhairt do thríú tíortha agus d'eagraíochtaí idirnáisiúnta lena mbaineann, na coinníollacha faoinar féidir leis sin tarlú agus na socruithe praiticiúla maidir le rochtain den sórt sin;
the cases where, and the conditions under which, the third countries and international organisations concerned may be granted partial access to the functionalities of the IMSOC and the practical arrangements of such access;
#740135
Beidh feidhm ag Treoir 95/46/CE agus ag Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [62] a mhéid atá sonraí pearsanta mar a shainítear iad i bpointe (a) d'Airteagal 2 de Threoir 95/46/CE agus i bpointe (a) d’Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 mar chuid den fhaisnéis a phróiseáiltear trí CBFRO.
Directive 95/46/EC and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council [62] shall apply to the extent that the information processed through the IMSOC contains personal data as defined in point (a) of Article 2 of Directive 95/46/EC and in point (a) of Article 2 of Regulation (EC) No 45/2001.
#740136
Maidir leis an bhfreagracht atá orthu faisnéis ábhartha a tharchur chuig CBFRO agus maidir le sonraí pearsanta ar bith a bheith á bpróiseáil mar thoradh ar an ngníomhaíocht sin, measfar gur rialaitheoirí mar a shainítear i bpointe (d) d’Airteagal 2 de Threoir 95/46/CE iad údaráis inniúla na mBallstát.
In relation to their responsibilities to transmit the relevant information to the IMSOC and the processing of any personal data that might result from that activity, the competent authorities of the Member States shall be regarded as controllers as defined in point (d) of Article 2 of Directive 95/46/EC.
#740137
Maidir leis an bhfreagracht atá air CBFRO a bhainistiú agus bainistiú a dhéanamh freisin ar phróiseáil aon sonraí pearsanta a d’fhéadfadh a bheith mar thoradh ar an ngníomhaíocht sin, measfar gur rialaitheoir mar a shainítear i bpointe (d) d’Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 é an Coimisiún.
In relation to its responsibility to manage the IMSOC and the processing of any personal data that might result from that activity, the Commission shall be regarded as controller as defined in point (d) of Article 2 of Regulation (EC) No 45/2001.
#740142
Áiritheoidh na Ballstáit agus an Coimisiún go gcomhlíonfaidh an CBFRO na rialacha maidir le slándáil sonraí arna nglacadh ag an gCoimisiún de bhun Airteagal 17 de Threoir 95/46/CE agus Airteagal 22 de Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 faoi seach.
Member States and the Commission shall ensure that the IMSOC complies with the rules on data security adopted by the Commission under Article 17 of Directive 95/46/EC and Article 22 of Regulation (EC) No 45/2001 respectively.
#740445
Beidh an deimhniú réamh-onnmhairithe in éineacht leis na plandaí, leis na táirgí plandaí agus leis na réada eile lena mbaineann le linn dóibh a bheith á ngluaiseacht laistigh de chríoch an Aontais, mura ndéanann na Ballstáit lena mbaineann an fhaisnéis atá ann a mhalartú trí CBFRO.”;
The pre-export certificate shall accompany the plants, plant products and other objects concerned during their movement within the Union territory, unless the information contained in it is exchanged between the Member States concerned through, or in electronic exchange with, the IMSOC.’;
#2010555
Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún, leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla (CBFRO) agus a chomhpháirteanna córais, eadhon an córas lena gcuirtear chun feidhme na nósanna imeachta don Chóras Mear-Rabhaidh um Bia-ábhair agus Beathú agus Cúnamh agus Comhar Riaracháin (iRASFF), an córas chun fógra a thabhairt faoi ghalair ainmhithe agus í a thuairisciú (“ADIS”), an córas chun fógra a thabhairt faoi dhearbhú oifigiúil maidir le lotnaidí a bheith i bplandaí agus i dtáirgí plandaí ar chríoch na mBallstát (EUROPHYT) agus an Córas um Rialú Trádála agus um Shaineolaithe chun sonraí, faisnéis agus doiciméid a mhalartú (TRACES).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 lays down rules for the functioning of the information management system for official controls (IMSOC) and its system components, namely the system implementing the procedures for the Rapid Alert System for Food and Feed and Administrative Assistance and Cooperation (iRASFF), the system for notifying and reporting information on animal diseases (‘ADIS’), the system for notifying official confirmation of the presence of pests in plants and plant products on Member States’ territory (EUROPHYT) and the Trade Control and Expert System for exchanging data, information and documents (TRACES).
#2010580
Ós rud é go bhforáiltear le Rialachán (AE) 2016/2031 nach gcuirfear deimhnithe leictreonacha fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú nó athonnmhairiú plandaí, táirgí plandaí agus réad eile ó chríoch an Aontais ar fáil ach amháin trí CBFRO, nó trí mhalartú leictreonach leis, ba cheart foráil a dhéanamh sa Rialachán seo maidir le rialacha a ionchorprú i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 maidir le heisiúint na ndeimhnithe sin i gcomhréir leis an Rialachán sin.
As Regulation (EU) 2016/2031 provides that electronic phytosanitary certificates for export or re-export from the Union territory of plants, plant products and other objects are to be provided only through, or in electronic exchange with the IMSOC, this Regulation should provide for the incorporation in Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of rules for the issuance of such certificates in line with that Regulation.
#2010744
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus sonraíochtaí comhpháirteanna an chórais (Rialachán CBFRO) (IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (‘the IMSOC Regulation’) ( OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).
#2019704
I gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún is é TRACES an chomhpháirt den Chóras Bainistíochta Faisnéise do Rialuithe Oifigiúla (CBFRO) lenar féidir an próiseas iomlán maidir le táirgeadh deimhnithe a dhéanamh go leictreonach, rud a chuireann cosc ar chleachtais chalaoiseacha nó mheabhlacha a d’fhéadfadh a bheith ann i ndáil le deimhnithe oifigiúla.
In accordance with Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715, TRACES is the component of the Information Management System for Official Controls (IMSOC) enabling the entire process of certificate production to be performed electronically, thus preventing possible fraudulent or deceptive practices in respect of official certificates.
#2019771
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus comhpháirteanna an chórais (“Rialachán CBFRO”) ( IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (‘the IMSOC Regulation’) ( OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).
#2019774
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus comhpháirteanna an chórais (“Rialachán CBFRO”) ( IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (“the IMSOC Regulation”) ( OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).
#2020101
i gcás nach gcuirtear an deimhniú oifigiúil isteach i CBFRO, ní mór don oifigeach deimhniúcháin líne a chur tríd na ráitis nach mbeidh ábhartha, a inisealacha a chur leo agus iad a stampáil, nó bainfidh sé as an deimhniú ar fad iad.
In case the official certificate is not submitted in the IMSOC, the statements which are not relevant must be crossed out, initialled and stamped by the certifying officer, or completely removed from the certificate.
#2075462
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla agus sonraíochtaí comhpháirteanna an chórais (Rialachán CBFRO) (IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (the IMSOC Regulation) (OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).
#2122158
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus comhpháirteanna an chórais (Rialachán CBFRO) (IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (the IMSOC Regulation) (OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).
#2129435
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus comhpháirteanna an chórais (an Rialachán CBFRO) (IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (the IMSOC Regulation) (OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).
#2129594
Más rud é nach gcuirtear an deimhniú oifigiúil isteach sa CBFRO, ní mór don oifigeach deimhniúcháin údaraithe líne a chur tríd na ráitis nach mbeidh ábhartha, a inisealacha a chur leo agus iad a stampáil, nó bainfidh sé den deimhniú oifigiúil ar fad iad.
If the official certificate is not submitted in IMSOC, the statements which are not relevant must be crossed out, initialled and stamped by the authorised certifying officer, or completely removed from the official certificate.
#2147077
i gcás nach gcuirtear an deimhniú oifigiúil isteach in CBFRO, ní mór don oifigeach deimhniúcháin líne a chur trí na ráitis nach mbeidh ábhartha, a inisealacha a chur leo agus iad a stampáil, nó bainfidh sé as an deimhniú ar fad iad.
In case the official certificate is not submitted in the IMSOC, the statements which are not relevant must be crossed out, initialled and stamped by the certifying officer, or completely removed from the certificate.
#2170648
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus comhpháirteanna an chórais (an Rialachán CBFRO) ( IO L 261 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (‘the IMSOC Regulation’) ( OJ L 261 14.10.2019, p. 37).
#2170651
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus comhpháirteanna an chórais (Rialachán CBFRO) (IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).”;
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (the IMSOC Regulation) (OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).’;
#2197138
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus comhpháirteanna a chórais (Rialachán CBFRO) (IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (the IMSOC Regulation) (OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).
#2197399
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus comhpháirteanna a chórais (Rialachán CBFRO) (IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (the IMSOC Regulation) (OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).
#2249056
go gcuirtear iad, ar theacht isteach san Aontas dóibh, faoin nós imeachta speisialta dá bhforáiltear in Airteagal 210, pointe (a) de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013; go ndéantar faireachán ar a n-iompar, i gcomhréir le Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/1666, tríd an gcóras ríomhairithe bainistithe faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla (CBFRO) dá bhforáiltear in Airteagal 131 de Rialachán (AE) 2017/625; agus go ndéantar iad a sheachadadh go díreach ón bpost rialaithe teorann iontrála isteach san Aontas chuig an ngléasra cinn scríbe san Aontas, áit a ndófar iad.
they are placed, upon entry into the Union, under the special procedure provided for in Article 210, point (a), of Regulation (EU) No 952/2013; their transport is monitored, in accordance with Delegated Regulation (EU) 2019/1666, through the computerised information management system for official controls (IMSOC) provided for in Article 131 of Regulation (EU) 2017/625; and they are delivered directly from the border control post of entry into the Union to the plant of destination in the Union, where they are going to be burnt.
#2456245
Aontas údarás inniúil an Bhallstáit cinn scríbe ar an eolas trí CBFRO maidir le tabhairt isteach na gcoinsíneachtaí.”;go gcuireann údarás inniúil an phoist rialaithe teorann iontrála isteach san
the competent authority of the border control post of entry into the Union informs the competent authority of the Member State of destination, through the IMSOC, about the introduction of the consignments.’;
#2476355
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1715 ón gCoimisiún an 30 Meán Fómhair 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla agus comhpháirteanna an chórais (Rialachán CBFRO) (IO L 261, 14.10.2019, lch. 37).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1715 of 30 September 2019 laying down rules for the functioning of the information management system for official controls and its system components (‘the IMSOC Regulation’) ( OJ L 261, 14.10.2019, p. 37).
#2573703
Chun a áirithiú go gcomhlíonfar ar bhealach aonfhoirmeach na rátaí minicíochta le haghaidh seiceálacha fisiceacha a cheanglaítear de bhun an Rialacháin seo, ba cheart foráil a dhéanamh sa Rialachán seo maidir le húsáid a bhaint as an gcóras bainistíochta faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla (CBFRO) dá dtagraítear in Airteagal 131 de Rialachán (AE) 2017/625 maidir le roghnú na gcoinsíneachtaí le haghaidh seiceálacha fisiceacha.
To ensure that the frequency rates of physical checks required pursuant to this Regulation are complied with in a uniform manner, a provision should be made in this Regulation to make use of the information management system for official controls (IMSOC) referred to in Article 131 of Regulation (EU) 2017/625 for the selection of consignments for physical checks.
#2573710
Ar bhonn faisnéis a bhailíonn an Coimisiún de réir Airteagal 125(1) de Rialachán (AE) 2017/625, torthaí rialuithe arna ndéanamh ag saineolaithe an Choimisiúin i dtríú tíortha de réir Airteagal 120(1) den Rialachán sin agus faisnéis a bhailítear trí CBFRO, ba cheart an fhéidearthacht a bheith ann na rátaí minicíochta le haghaidh seiceálacha fisiceacha a mhodhnú ar bhonn na gcritéar a bhunaítear leis an Rialachán seo chun na rátaí minicíochta le haghaidh seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha ar phlandaí, táirgí plandaí agus réada eile, nó catagóirí díobh, a bhunú agus a mhodhnú.
Based on information collected by the Commission according to Article 125(1) of Regulation (EU) 2017/625, on the outcome of controls performed by Commission experts in third countries according to Article 120(1) of that Regulation and on information collected through the IMSOC, it should be possible to modify the frequency rates for physical checks on the basis of the criteria for the establishment and modification of the frequency rates for identity checks and physical checks of plants, plant products and other objects, or categories thereof established in this Regulation.
#2573749
Na rátaí minicíochta le haghaidh seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha ar phlandaí, táirgí plandaí agus réada eile, nó catagóirí díobh, athbhreithneofar iad gach bliain ar a laghad, chun faisnéis nua a bhaileofar trí CBFRO nó a sholáthróidh na Ballstáit a chur san áireamh, agus déanfar iad a mhodhnú dá réir.
The frequency rates for identity checks and physical checks for plants, plant products and other objects, or categories thereof, shall be reviewed at least annually, in order to take into account new information collected through IMSOC or provided by Member States, and modified accordingly.