#3117193
ICC Milandr, Cuideachta Comhstoic (An Rúis)
JSC ICC Milandr (Russia)
ICC Milandr, Cuideachta Comhstoic (An Rúis)
JSC ICC Milandr (Russia)
JSC ICC Milandr (An Rúis)
JSC ICC Milandr (Russia)
Incoterms — ICC/ECE Brí
Incoterms – ICC/ECE Meaning
JSC ICC Milandr (An Rúis)
JSC ICC Milandr (Russia)
[An tiontú oifigiúil] ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ MAIDIR LE BANC ICC CUIDEACHTA PHOIBLÍ THEORANTA AGUS BANC ACC CUIDEACHTA PHOIBLÍ THEORANTA D'FHÁIL IASACHTAÍ BREISE AGUS MAIDIR LE hEISIÚINT SCAIREANNA I mBANC ICC CUIDEACHTA PHOIBLÍ THEORANTA I dTACA LE hIONTAOBHAS SCAIRÚINÉIREACHTA D'FHOSTAITHE CHUN TAIRBHE DÁ FHOSTAITHE NÓ D'FHOSTAITHE FOCHUIDEACHTA DÁ CHUID.
AN ACT TO MAKE PROVISION FOR ADDITIONAL BORROWING BY ICC BANK PUBLIC LIMITED COMPANY AND ACC BANK PUBLIC LIMITED COMPANY AND FOR THE ISSUE OF SHARES IN ICC BANK PUBLIC LIMITED COMPANY IN CONNECTION WITH AN EMPLOYEE SHARE OWNERSHIP TRUST FOR THE BENEFIT OF ITS EMPLOYEES OR THOSE OF A SUBSIDIARY OF IT.
De bhun Reacht na Róimhe den Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta an 17 Iúil 1998, tá an chumhacht ag an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta a dlínse a fheidhmiú ar dhaoine atá freagrach as na coireanna is tromchúisí arb ábhar imní ar an leibhéal idirnáisiúnta iad, dá dtagraítear ann.
Pursuant to the Rome Statute of the International Criminal Court (‘ICC’) of 17 July 1998, the ICC has the power to exercise its jurisdiction over persons responsible for the most serious crimes of international concern, as referred to therein.
An tOrdú fán Acht um Banc ICC, 2000 (Tosach Feidhme), 2000 (I.R. Uimh. 396 de 2000)
ICC BANK ACT, 2000 (COMMENCEMENT) ORDER, 2000 (S.I. NO. 396 OF 2000). LAID BY FINANCE
An 9 Meitheamh 2014, dhaingnigh an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 13 chúiseamh i leith coireanna cogaidh agus cúig chúiseamh i leith coireanna in aghaidh an chine dhaonna ina choinne; thosaigh an triail i mí Mheán Fómhair 2015.
On 9 June 2014, ICC confirmed 13 charges of war crimes and five charges of crimes against humanity against him; the trial started in September 2015.
An 9 Meitheamh 2014, dhaingnigh an Cúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 13 chúiseamh i leith coireanna cogaidh agus cúig chúiseamh i leith coireanna in aghaidh an chine dhaonna ina choinne.
On 9 June 2014, the ICC confirmed 13 charges of war crimes and five charges of crimes against humanity against him.
An 8 Iúil 2019, fuair an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta ciontach é in 18 scór de choireanna cogaidh agus coireanna in aghaidh an chine dhaonna, a rinneadh in Ituri in 2002-2003.
On 8 July 2019, the ICC found him guilty of 18 counts of war crimes and crimes against humanity, committed in Ituri in 2002-2003.
An 11 Meán Fómhair 2020, le linn an 127ú seisiún dá chuid, d’fhormheas ICC Rún 471 lena gcuirtear síneadh le ICA go ceann bliana.
On 11 September 2020, during its 127th session, the ICC approved Resolution 471 extending the ICA for one year.
Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa ICC a leagan síos ós rud é go mbeidh na cinntí ó ICC maidir le síneadh a chur le ICA ceangailteach ar an Aontas.
It is appropriate to establish the position to be adopted on the Union’s behalf within the ICC, as the ICC’s decisions on the extension of the ICA are binding on the Union.
gan aon agóid a dhéanamh maidir le cinneadh ó ICC síneadh a chur le ICA go ceann bliana, mar atá leagtha amach i Rún 471 a formheasadh ag an 127ú seisiún de ICC,
not to object to the ICC’s decision to extend the ICA for one year as set out in Resolution 471 as approved at the 127th session of the ICC,
Gabhadh in Kinshasa é i mí an Mhárta 2005 mar gheall ar rannpháirtíocht UPC/L i sáruithe ar chearta an duine agus d’aistrigh údaráis Phoblacht Dhaonlathach an Chongó chuig an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta é an 17 Márta 2006.
He was arrested in Kinshasa in March 2005 for UPC/L involvement in human rights abuses violations and transferred to the ICC by the DRC authorities on 17 March 2006.
An 9 Meitheamh 2014, dhaingnigh an Cúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 13 chúiseamh i leith coireanna cogaidh agus cúig chúiseamh i leith coireanna in aghaidh an chine dhaonna ina choinne; thosaigh an triail i mí Mheán Fómhair 2015.
On 9 June 2014, ICC confirmed 13 charges of war crimes and five charges of crimes against humanity against him; the trial started in September 2015.
An 9 Meitheamh 2014, dhaingnigh an Cúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 13 chúiseamh i leith coireanna cogaidh agus cúig chúiseamh i leith coireanna in aghaidh an chine dhaonna ina choinne.
On 9 June 2014, the ICC confirmed 13 charges of war crimes and five charges of crimes against humanity against him.
An 8 Iúil 2019, fuair an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta ciontach é in 18 scór de choireanna cogaidh agus coireanna in aghaidh an chine dhaonna, a rinneadh in Ituri in 2002-2003.
On 8 July 2019, the ICC found him guilty of 18 counts of war crimes and crimes against humanity, committed in Ituri in 2002-2003.
Gabhadh in Kinshasa é i mí an Mhárta 2005 mar gheall ar rannpháirtíocht UPC/L i sáruithe ar chearta an duine agus d'aistrigh údaráis Phoblacht Dhaonlathach an Chongó chuig an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta é an 17 Márta 2006.
He was arrested in Kinshasa in March 2005 for UPC/L involvement in human rights abuses violations and transferred to the ICC by the DRC authorities on 17 March 2006.
Tá sé fógartha ag Oifig Ionchúisitheoir na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta go bhfuil imscrúdú oscailte aici faoin staid san Úcráin.
The Office of the Prosecutor of the ICC has announced that it has opened an investigation into the situation in Ukraine.
Chun na críche sin, ba cheart do Eurojust dlúthchomhar a bhunú leis an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta agus le haon chúirt, binse nó sásra eile arb é is aidhm dóibh aghaidh a thabhairt ar choireanna a dhéanann difear don tsíocháin idirnáisiúnta agus don tsábháilteacht idirnáisiúnta.
For that purpose, Eurojust should establish close cooperation with the ICC and any other court, tribunal or mechanism that aims to address crimes that affect international peace and safety.
Leanúint den chomhar leis an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta (ICC) trí Reacht na Róimhe agus na hionstraimí a ghabhann leis a chur chun feidhme, agus aird chuí á tabhairt d’iomláine an reachta a chaomhnú.
Continue to cooperate with the International Criminal Court (ICC) by implementing the Rome Statute and its related instruments, giving due regard to preserving its integrity.
An 25 Aibreán 2022, chuaigh Oifig Ionchúisitheora na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta isteach san Fhoireann Chomhpháirteach Imscrúdaithe mar rannpháirtí agus tá coinne leis go dtiocfaidh rannpháirtithe breise isteach go luath.
On 25 April 2022, the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court (OTP-ICC) joined the JIT as participant and additional participants are expected to join soon.
An 9 Meitheamh 2014, dhaingnigh an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 13 chúiseamh i leith coireanna cogaidh agus 5 chúiseamh i leith coireanna in aghaidh an chine dhaonna ina choinne.
On 9 June 2014, the ICC confirmed 13 charges of war crimes and five charges of crimes against humanity against him.
An 9 Meitheamh 2014, dhaingnigh an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 13 chúiseamh i leith coireanna cogaidh agus 5 chúiseamh i leith coireanna in aghaidh an chine dhaonna ina choinne; thosaigh an triail i mí Mheán Fómhair 2015.
On 9 June 2014, ICC confirmed 13 charges of war crimes and five charges of crimes against humanity against him; the trial started in September 2015.
An 8 Iúil 2019, fuair an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta ciontach é in 18 scór de choireanna cogaidh agus coireanna in aghaidh an chine dhaonna, a rinneadh in Ituri in 2002 go 2003.
On 8 July 2019, the ICC found him guilty of 18 counts of war crimes and crimes against humanity, committed in Ituri in 2002-2003.
An 9 Meitheamh 2014, dhaingnigh an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 13 chúiseamh i leith coireanna cogaidh agus 5 chúiseamh i leith coireanna in aghaidh an chine dhaonna ina choinne.
On 9 June 2014, the ICC confirmed 13 charges of war crimes and five charges of crimes against humanity against him.
An 9 Meitheamh 2014, dhaingnigh an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta 13 chúiseamh i leith coireanna cogaidh agus 5 chúiseamh i leith coireanna in aghaidh an chine dhaonna ina choinne; thosaigh an triail i mí Mheán Fómhair 2015.
On 9 June 2014, ICC confirmed 13 charges of war crimes and five charges of crimes against humanity against him; the trial started in September 2015.
An 8 Iúil 2019, fuair an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta ciontach é in 18 scór de choireanna cogaidh agus coireanna in aghaidh an chine dhaonna, a rinneadh in Ituri in 2002-2003.
On 8 July 2019, the ICC found him guilty of 18 counts of war crimes and crimes against humanity, committed in Ituri in 2002-2003.
cúntóir cabhlaigh amháin chun idirchaidreamh a dhéanamh le struchtúir Ollstruchtúr Yaoundé, eadhon an Lárionad Comhordúcháin Idir-réigiúnach, an Lárionad Réigiúnach don tSlándáil Mhuirí san Afraic Láir, an Lárionad Réigiúnach don tSlándáil Mhuirí san Afraic Thiar, agus Lárionaid Chomhordúcháin Mhuirí Ilnáisiúnta Douala, Chamarún agus Accra, Ghána.
one naval assistant to liaise with the structures of the Yaoundé Architecture, namely the ICC, CRESMAC, CRESMAO, and the MMCCs of Douala, Cameroon and Accra, Ghana.
—(1) D'ainneoin aon ní dá mhalairt sna hAchtanna um Banc ICC, 1933 go 1997, féadfaidh an Chuideachta, i dtaca le hiontaobhas, cibé líon scaireanna nua a eisiúint, de cibé aicme nó aicmí agus faoi réim agus faoi réir cibé téarmaí agus coinníollacha, a chinnfidh an Chuideachta agus féadfaidh sí aon chearta, pribhléidí, coinníollacha nó srianta tosaíochta, iarchurtha, cáilithe nó speisialta a chur ag gabháil leis na scaireanna nua de réir Achtanna na gCuideachtaí, 1963 go 1999.
—(1) Notwithstanding anything to the contrary in the ICC Bank Acts, 1933 to 1997, the Company may, in connection with a trust, issue such number of new shares, of such class or classes and upon and subject to such terms and conditions, as the Company may determine and may attach to the new shares any preferential, deferred, qualified or special rights, privileges, conditions or restrictions in accordance with the Companies Acts, 1963 to 1999.
—Leasaítear leis seo mír 4 den Sceideal a ghabhann leis an Acht Cáirde Tionnscail, 1933 , trí “£3,500,000,000” a chur in ionad “£2,300,000,000” (a cuireadh isteach le halt 2 den Acht um Banc ICC (Leasú), 1997) i gclásal (i) d'fhomhír (d) (a cuireadh isteach le halt 5 den Acht Cairde Tionscail (Leasú), 1971 ), agus tá an clásal sin a dúradh, arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
—Paragraph 4 of the Schedule to the Industrial Credit Act, 1933 , is hereby amended by the substitution in clause (i) of subparagraph (d) (inserted by section 5 of the Industrial Credit (Amendment) Act, 1971 ) of “£3,500,000,000” for “£2,300,000,000” (inserted by section 2 of the ICC Bank (Amendment) Act, 1997 ), and the said clause, as so amended, is set out in the Table to this section.
12) An tOrdú um Acht an Bhainc Ceannais 1971 (Scéim Bhanc na hAlban (Éire) Teoranta agus Bhanc ICC cpt a Cheadú) 2002 (I.R. Uimh. 27 de 2002).
12) CENTRAL BANK ACT 1971 (APPROVAL OF SCHEME OF BANK OF SCOTLAND (IRELAND) LIMITED AND ICC BANK PLC) ORDER 2002 (S.I. NO. 27 OF 2002).
An tAcht Cairde Tionscail (Leasú) 1958. Ráiteas maidir le ráthaíochtaí a thug an tAire Airgeadais i leith iasachta a fuair Banc ICC cpt (ar Bank of Scotland (Ireland) Ltd é anois). Mar a bhí an 31 Nollaig, 2004.
INDUSTRIAL CREDIT (AMENDMENT) ACT 1958. STATEMENT REGARDING GUARANTEES GIVEN BY THE MINISTER FOR FINANCE IN RESPECT OF BORROWING BY THE ICC BANK PLC (NOW BANK OF SCOTLAND (IRELAND) LTD). POSITION AT 31 DECEMBER, 2004.
An tAcht Cairde Tionscail (Leasú) 1958. Ráiteas maidir le ráthaíochtaí a thug an tAire Airgeadais i leith iasachta a fuair Banc ICC cpt (ar Bank of Scotland (Ireland) Ltd é anois). Mar a bhí an 31 Nollaig, 2005.
INDUSTRIAL CREDIT (AMENDMENT) ACT 1958. STATEMENT REGARDING GUARANTEES GIVEN BY THE MINISTER FOR FINANCE IN RESPECT OF BORROWING BY THE ICC BANK PLC (NOW BANK OF SCOTLAND (IRELAND) LTD). POSITION AT 31 DECEMBER, 2005.
An tAcht Cairde Tionscail (Leasú) 1958. Ráiteas maidir le ráthaíochtaí a thug an tAire Airgeadais i leith iasachta a fuair Banc ICC cpt. Mar a bhí an 31 Nollaig, 2002.
INDUSTRIAL CREDIT (AMENDMENT) ACT 1958. STATEMENT REGARDING GUARANTEES GIVEN BY THE MINISTER FOR FINANCE IN RESPECT OF BORROWING BY THE ICC BANK PLC. POSITION AT 31 DECEMBER, 2002.
An tAcht Cairde Tionscail (Leasú), 1958. Ráiteas maidir le ráthaíochtaí a thug an tAire Airgeadais i leith iasachta a fuair Banc ICC cpt. Mar a bhí an 31 Nollaig, 1999.
INDUSTRIAL CREDIT AMENDMENT ACT, 1958. STATEMENT REGARDING GUARANTEES GIVEN BY THE MINISTER FOR FINANCE IN RESPECT OF BORROWING BY THE ICC BANK PLC. POSITION AT 31 DECEMBER, 1999.
Go n-ordaíonn Dáil Éireann, de bhun Bhuan-Ordú 120 de na Buan-Orduithe i dtaobh Gnó Phoiblí, an Bille um Banc ICC, 1999, ina iomláine a chur faoi athchúrsa i gCoiste den Teach uile.
THAT DÁIL ÉIREANN, PURSUANT TO STANDING ORDER 120 OF THE STANDING ORDERS RELATIVE TO PUBLIC BUSINESS, DIRECTS THAT THE ICC BANK BILL, 1999, BE RECOMMITTED IN WHOLE TO A COMMITTEE OF THE WHOLE HOUSE.
De bhun Airteagal 9 de ICA, is í an Chomhairle Idirnáisiúnta Caife (“ICC”), mar an t‐údarás is airde ag an Eagraíochta Idirnáisiúnta Caife (“ICO”), an comhlacht atá freagrach as na feidhmeanna uile is gá a fheidhmiú chun forálacha ICA a chomhlíonadh.
Pursuant to Article 9 of the ICA, the International Coffee Council (‘ICC’), as the highest authority of the International Coffee Organization (‘ICO’), is the body responsible for the performance of all functions necessary to carry out the provisions of the ICA.
De bhun Airteagal 48(3) de ICA, féadfaidh ICC a chinneadh síneadh a chur leis an ICA thar a dháta éaga ar feadh tréimhse amháin nó níos mó as a chéile nach faide ná 8 mbliana san iomlán.
Pursuant to Article 48(3) of the ICA, the ICC may decide to extend the ICA beyond its expiry date for one or more successive periods not to exceed eight years in total.
más gá, ag na chéad seisiúin eile de ICC, vótáil le síneadh a chur le ICA ar feadh tréimhsí nach faide ná 8 mbliana ar fad tar éis dháta éaga bunaidh ICA nó go dtaga comhaontú nua i bhfeidhm go sealadach nó go cinntitheach, cibé acu sin is túisce.
if needed, at the following sessions of the ICC, to vote in favour of extensions of the ICA for periods not exceeding eight years in total beyond the original expiry date of the ICA or until the provisional or definitive entry into force of a new agreement, whichever comes first.
De bharr chur i bhfeidhm phrionsabal na dlínse uilíche i roinnt Ballstát agus de bharr chineál comhlántach dhlínse na Cúirte Coiriúla Idirnáisiúnta, tá sé tábhachtach fianaise a chomhordú agus a mhalartú idir údaráis náisiúnta imscrúdúcháin agus ionchúisimh i ndlínsí éagsúla agus leis an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta nó le haon chúirt, binse nó sásra eile a bunaíodh chun na críche sin ionas go n-áiritheofar éifeachtacht na n-imscrúduithe agus na n-ionchúiseamh a dhéantar ar chinedhíothú, coireanna in aghaidh an chine dhaonna, coireanna cogaidh agus cionta coiriúla gaolmhara, lena n-áirítear na cionta agus na coireanna sin a d’fhéadfaí a dhéanamh san Úcráin i gcomhthéacs na cogaíochta atá ann faoi láthair.
Due to the application of the principle of universal jurisdiction in several Member States and the complementary nature of the ICC’s jurisdiction, it is important to coordinate and exchange evidence between national investigating and prosecuting authorities in different jurisdictions and with the ICC or any other court, tribunal or mechanism established for that purpose in order to ensure the effectiveness of investigations and prosecutions of genocide, crimes against humanity, war crimes and related criminal offences, including those that might be committed in Ukraine in the context of the current hostilities.
Dá réir sin, maidir le hiarrataí ar chomhar breithiúnach ón gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta nó ó chúirteanna coiriúla speisialta, binsí coiriúla speisialta nó sásraí coiriúla speisialta i ndáil le fianaise a bhaineann le cinedhíothú, coireanna in aghaidh an chine dhaonna, coireanna cogaidh agus cionta coiriúla gaolmhara, ba cheart do Eurojust forghníomhú na n-iarrataí sin a éascú.
Accordingly, Eurojust should facilitate the execution of requests for judicial cooperation from the ICC or special criminal courts, tribunals or mechanisms concerning evidence related to genocide, crimes against humanity, war crimes and related criminal offences.
ag tabhairt dá haire go ndearna an tSeirbhís um Iniúchóireacht Inmheánach (IAS) de chuid an Choimisiúin athbhreithniú teoranta in 2020 ar chur chun feidhme chreat rialaithe inmheánaigh SEGS (ICF); ag tabhairt faoi deara go ndearnadh na moltaí a eisíodh a chur chun feidhme in 2021; ag formheas bhunú Choiste Rialaithe Inmheánaigh (ICC) SEGS agus modheolaíocht nua a ghlacadh chun laigí a shainaithint agus a aicmiú i leith gach ceann de na prionsabail rialaithe inmheánaigh;
Notes that in 2020 the Internal Audit Service (IAS) of the Commission carried out a limited review on the implementation of the EEAS internal control framework (ICF); observes that the recommendations issued are being implemented in 2021; approves the establishment of the EEAS Internal Control Committee (ICC) and the adoption of a new methodology for the identification and classification of weaknesses in respect of each of the internal control principles;
Dá bhrí sin, ba cheart freisin go n-éascófaí malartú faisnéise agus fianaise idir údaráis inniúla náisiúnta agus aon chúirt, binse nó sásra eile lena ndírítear ar aghaidh a thabhairt ar choireanna tromchúiseacha ar údar imní iad don phobal idirnáisiúnta i gcoitinne, go háirithe an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta.
Therefore, the exchange of information and evidence between national competent authorities and any other court, tribunal or mechanism that aims to address serious crimes of concern to the international community as a whole, in particular the International Criminal Court (ICC), should be facilitated as well.
Leagtar béim ar an riachtanas sin le sainordú Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar Ceartais Choiriúil (Eurojust) a bunaíodh le Rialachán (AE) 2018/1727 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus a leasaíodh le Rialachán (AE) 2022/838 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena gcuirtear ar chumas Eurojust fianaise maidir le cinedhíothú, coireanna in aghaidh an chine dhaonna, coireanna cogaidh agus cionta coiriúla gaolmhara a chaomhnú, a anailísiú agus a stóráil agus lena gcumasaítear fianaise ghaolmhar a mhalartú le húdaráis inniúla náisiúnta agus le húdaráis bhreithiúnacha idirnáisiúnta, go háirithe an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta.
That need is underlined by the mandate of the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust) established by Regulation (EU) 2018/1727 of the European Parliament and of the Council, which was amended by Regulation (EU) 2022/838 of the European Parliament and of the Council, enabling Eurojust to preserve, analyse and store evidence relating to genocide, crimes against humanity, war crimes and related criminal offences and enabling the exchange of related evidence with competent national authorities and international judicial authorities, in particular the ICC.
Le linn mhí Eanáir agus mhí an Mheithimh 2023, cuireadh sraith imeachtaí ullmhúcháin agus for-rochtana i gcrích, lena n-áirítear misin ar an láthair, chun torthaí an bhirt ullmhúcháin a chuíchóiriú agus a bheachtú a thuilleadh, agus chun comhordú agus comhoibriú iomlán a áirithiú le stáit chósta Mhurascaill na Guine a réamh-shainaithníodh agus leis na heagraíochtaí réigiúnacha atá mar chuid d’Ollstruchtúr Yaoundé, go háirithe an Lárionad Réigiúnach don tSlándáil Mhuirí san Afraic Láir, an Lárionad Réigiúnach don tSlándáil Mhuirí san Afraic Thiar, an Lárionad Comhordúcháin Idir-réigiúnach agus Lárionaid Chomhordúcháin Mhuirí Ilnáisiúnta Douala, Accra agus Pointe Noire.
During January and June 2023, a series of scoping and outreach events, including missions on the ground, were carried out in order to further streamline and refine the findings of the preparatory measure, as well as to ensure full coordination and collaboration with the pre-identified GoG coastal states and with the regional organisations that are part of the Yaoundé Architecture, notably the Regional Center For Maritime Security in Central Africa (CRESMAC), the Regional Center for Maritime Security in West Africa (CRESMAO), the Interregional Coordination Centre (ICC) and the Multinational Maritime Coordination Centres (MMCCs) of Douala, Accra and Pointe Noire.
á chur i bhfios go bhfuil 94 chomhalta (lena n-áirítear breathnóirí) agus 60 comhalta malartach ar Bhord Bainistíochta an Lárionaid; á mheabhrú, de bhun Rialachán (AE) 2019/128 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, nach mór do na comhaltaí agus na comhaltaí malartacha go léir a fhreastalaíonn ar chruinnithe boird bainistíochta, nó a fheidhmíonn an ceart vótála, dearbhú leasa a thíolacadh; á chur in iúl gur geal léi go ndearna lánchomhaltaí uile an Bhoird Bainistíochta a ndearbhuithe a thíolacadh an 12 Meán Fómhair 2022, agus nach raibh ach trí dhearbhú ar iarraidh ó chomhaltaí malartacha; ag tabhairt dá haire, áfach, agus measúnú á dhéanamh ar dhearbhuithe leasa ex ante ó chomhaltaí de phainéal roghnúcháin, gur sainaithníodh coinbhleacht leasa amháin in 2021; á thabhairt faoi deara gur chinn an stiúrthóir feidhmiúcháin, tar éis tuairim an chomhordaitheora rialaithe inmheánaigh (ICC), comhalta den phainéal roghnúcháin sin a ionadú;
Points out that the Centre’s management board consists of 94 members (including observers) and 60 alternates; recalls that, pursuant to Regulation (EU) 2019/128 of the European Parliament and of the Council, all members and alternates who attend management board meetings, or exercise the right to vote, must submit a declaration of interest; welcomes the fact that on 12 September 2022 all full members of the management board had submitted their declarations, with only three declarations of alternate members missing; notes, however, that, when assessing ex ante declarations of interest from members of a selection panel, one conflict of interest was identified in 2021; observes that, following the opinion of the internal control coordinator (ICC), the executive director decided to replace a member of that selection panel;
ag tabhairt dá haire gurbh ionann costas iomlán an rialaithe inmheánaigh agus EUR 988545 don bhliain 2021 (EUR 55461 costais dhíreacha agus EUR 933084 costais indíreacha), arb ionann é agus 5,3 % de bhuiséad an Lárionaid; ag tabhairt dá haire thairis sin, in 2021, gur cláraíodh 26 teagmhas neamhchomhlíonta a bhain le conarthaí agus le bainistíocht airgeadais i gClár Easnaimh an Ionaid; á chur in iúl gur geal léi gur cuireadh moltaí arna n-eisiúint ag ICC chun feidhme agus go ndearnadh obair leantach orthu chun atarlú a sheachaint;
Notes that the total internal control cost amounted to EUR 988545 for the year 2021 (EUR 55461 direct costs and EUR 933084 indirect costs), which represents 5,3 % of the Centre’s budget; notes further that, in 2021, 26 non-compliance events linked to contracts and financial management were registered in the Centre’s deficiencies register; welcomes the fact that recommendations issued by the ICC were implemented and followed up to help avoid reoccurrence;