#569839
An brainse aonchineálach
The homogeneous branch
An brainse aonchineálach
The homogeneous branch
is éard atá i gceist le brainse aonchineálach grúpáil d’aonaid táirgthe aonchineálaigh.
the homogeneous branch consists of a grouping of units of homogeneous production.
Ní tháirgeann an brainse aonchineálach ach na hearraí nó na seirbhísí sin atá sonraithe faoin aicmiú.
The homogeneous branch produces those goods or services specified in the classification and only those products.
I gcás seachadtaí idir gnóthais chleamhnaithe (brainse nó fochuideachta, nó gnóthas cleamhnaithe eachtrach):
For deliveries between affiliated enterprises (branch or subsidiary, or foreign affiliate):
D’fhéadfadh sé go mbeadh éagsúlacht de réir an bhrainse gnó sa chóimheas idir praghas na scaireanna agus cistí dílse.
The ratio of share price to own funds may vary with the branch of business.
Aithnítear brainse sna cásanna seo a leanas:
A branch is recognised in the following cases:
tá sraith iomlán cuntas, lena n-áirítear clár comhardaithe, ann don bhrainse;
either a complete set of accounts, including a balance sheet, exists for the branch;
má tá baint ag brainse gnóthais leis, atá suite i dtír eile seachas an tír ina bhfuil an gnóthas corpraithe, an dlínse ina bhfuil an brainse suite;
if a branch of an undertaking is involved, which is located in a country other than that where the undertaking is incorporated, the jurisdiction in which the branch is located;
Eagraíochtaí idirchraoibhe a bhunú
Establishment of inter-branch organisations
Cuspóirí eagraíochtaí idirchraoibhe
Objectives of inter-branch organisations
Na bearta is féidir le heagraíochtaí idirchraoibhe a úsáid
Measures deployable by inter-branch organisations
Eagraíochtaí idirchraoibhe a aithint
Recognition of inter-branch organisations
Na heagraíochtaí idirchraoibhe a mbeidh aitheantas acu roimh 29 Nollaig 2013, measfar gurb eagraíochtaí idirchraoibhe aitheanta iad chun críocha an Rialacháin seo agus go bhfuil siad faoi cheangal a fhorálacha.
Inter-branch organisations recognised before 29 décembre 2013 shall be considered to be inter-branch organisations for the purposes of this Regulation and to be bound by its provisions.
Feidhmiú inmheánach eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe
Internal functioning of producer organisations and inter-branch organisations
Rialacha eagraíochtaí idirchraoibhe a shíneadh
Extension of the rules of inter-branch organisations
Ba cheart go mbeadh eagraíochtaí idir bhrainse incháilithe chun tacaíocht a fháil faoin mbeart seo.
Inter-branch organisations should also be eligible for support under this measure.
☐ i gcás gur as oibríocht brainse, gníomhaireachta nó bunaíochta eile a tháinig an t-éileamh, an áit a bhfuil an brainse, an ghníomhaireacht nó an bhunaíocht eile suite
☐ where the claim arises out of the operation of a branch, agency or other establishment, the place in which the branch, agency or other establishment is situated
Doiciméid agus sonraí a bhaineann le brainse a nochtadh
Disclosure of documents and particulars relating to a branch
I gcás ina bhfuil ceanglais nochta a bhaineann le brainse éagsúil leo siúd a bhaineann leis an gcuideachta, beidh tosaíocht ag ceanglais nochta an bhrainse maidir le hidirbhearta a dhéantar leis an mbrainse.
Where disclosure requirements in respect of the branch differ from those in respect of the company, the branch's disclosure requirements shall take precedence with regard to transactions carried out with the branch.
seoladh an bhrainse;
the address of the branch;
gníomhaíochtaí an bhrainse;
the activities of the branch;
dúnadh an bhrainse.
the closure of the branch.
Forordóidh Ballstáit go mbeidh ráite i litreacha agus i bhfoirmeacha ordaithe a úsáideann brainse, i dteannta na faisnéise a fhorordaítear le hAirteagal 26, an clár ina gcoinnítear an comhad i leith an bhrainse in éineacht le huimhir an bhrainse sa chlár sin.
Member States shall prescribe that letters and order forms used by a branch shall state, in addition to the information prescribed by Article 26, the register in which the file in respect of the branch is kept together with the number of the branch in that register.
mar ionadaithe buana na cuideachta maidir le gníomhaíochtaí an bhrainse.
as permanent representatives of the company for the activities of the branch.
Forordóidh Ballstáit go mbeidh ráite i litreacha agus i bhfoirmeacha ordaithe a úsáideann brainse an clár ina gcoinnítear an comhad i leith an bhrainse in éineacht le huimhir an bhrainse sa chlár sin.
Member States shall prescribe that letters and order forms used by a branch state the register in which the file in respect of the branch is kept together with the number of the branch in that register.
Nuair a bhaineann an focal “Briotáineach” le Cumann no le brainse, cialluíonn sé Cumann no brainse 'na bhfuil a phríomhoifig sa Bhreatain Mhóir.
The expression "British" in relation to a Society or branch means a Society or branch having its principal office situate in Great Britain.
Nuair a bhaineann an focal “Éireannach” le Cumann no le brainse, cialluíonn sé Cumann no brainse 'na bhfuil a phríomhoifig i Saorstát Éireann.
The expression "Irish" in relation to a Society or branch means a Society or branch having its principal office situate in Saorstát Eireann.
(b) ionchurtha i leith an bhrainse no na mbrainsí sin i gcás an Cumann Sealadach do bheith có-dhéanta de shean-bhrainse no de shean-bhrainsí den Bhun-Chumann;
( b ) in cases where the Provisional Society consists of a former branch or branches of the parent Society, attributable to that branch or branches:
12. —(1) I gcás fén Acht so aon chuid de chistí Cumainn no brainse do bheith ionaistrithe chun na gCoimisinéirí Arachai tar éis roinnt no ceartú a bheith déanta, féadfaidh na Coimisinéirí Arachais a chur ar iontaobhuithe an Chumainn no an bhrainse an t-aistriú riachtanach do dhéanamh, no, in aon chás ina bhfeictear do sna Coimisinéirí é do bheith oriúnach, féadfaid an t-aistriú riachtanach do dhéanamh as na cistí a bheidh ar láimh acu don Chumann no don bhrainse.
12.— (1) Where under this Act any part of the funds of a Society or branch is on an apportionment or adjustment transferable to the Insurance Commissioners, the Insurance Commissioners may require the trustees of the Society or branch to make the necessary transfer, or, in any case in which it appears to the Insurance Commissioners expedient, they may make the necessary transfer out of the funds held by them on behalf of the Society or branch.
Chun tuarastail agus costaisí Aireacht an Airgid agus a Brainse-Ranna ... ...
For the salaries and expenses of the Ministry of Finance and Branch Departments
Roinn Talmhaíochta agus Ceárd-Oideachais na hÉireann—Brainse an Iascaigh.
Department of Agriculture and Technical Instruction for Ireland—Fisheries Branch.
Foluíonn an focal “leataobh” brainse-bhóithre iarainn nách le cuideachtain bhóthair iarainn.
The term "siding" includes branch railways not belonging to a railway company.
(b) I mír (3) scriosfar na focail “i ngéig no i mbrainse” agus na focail “sa ghéig no sa bhrainse” agus cuirfar na focail “sa chóir” in ionad na bhfocal “sa ghéig no sa bhrainse.”
( b ) In paragraph (3) the words "in an arm or branch" and the words "in the arm or branch" shall be deleted and the words "in the corps" substituted for the words "in the arm or branch."
Roinn Talmhaíochta agus Ceárd-Oideachais na hÉireann— Brainse an Iascaigh.
The Department of Agriculture and Technical Instruction for Ireland-Fisheries Branch.
Brainse-phíopaí uisce do choinneail i dtreo.
Maintenance of branch water pipes.
brainse - phíopaí;
branch pipes;
Earnings shall be deemed to be as follows:— [EN]
( a ) In the case of persons employed in both the Industrial Branch and the Life.
(b) In the case of persons employed in the Industrial Branch and in no other Branch—average weekly earnings (including new business fees) during the 2 years ended 30th June, 1938.
( b ) In the case of persons employed in the Industrial Branch and in no other Branch — average weekly earnings (including new business fees) during the 2 years ended 30th June, 1938.
(g) seas-phíopaí, brainsephíopaí, agus comhlaí d'fheadáin tóiteáin no uisce;
( g ) stand pipes, branch pipes, and valves for fire or water hose;
Brainse-phíopaí uisce do chothabháil.
Maintenance of branch water pipes.
Folaíonn an téarma “taobhlach” brainse-iarnróid nach le cuideachtain iarnróid.
The term "siding" includes branch railways not belonging to a railway company.
(c) brainse an Ard-Cheathrúnaigh, arb é an tArd-Cheathrúnach a bheas ina cheann air.
( c ) the branch of the Quartermaster-General, the head of which shall be the Quartermaster-General.
(a) i gcás maoin a bheidh le teachtadh chun sochair brainse cumainn chónasctha nó chun sochair brainse den chumann is aistrí, iontaobhaithe an bhrainse sin, mura bhforálann rialacha an chumainn chónasctha nó an chumainn is aistrí gurb iad iontaobhaithe an chumainn a theachtfaidh an mhaoin a bheidh le teachtadh amhlaidh, agus
( a ) in the case of property to be held for the benefit of a branch of an amalgamated union or for the benefit of a branch of the transferee union, the trustees of that branch, unless the rules of the amalgamated union or transferee union provide that the property to be so held shall be held by the trustees of the union, and
arb é B meánmhéid na ndliteanas brainse don tréimhse chuntasaíochta, agus
B is the average of branch liabilities for the accounting period, and
(c) is ag brainse de ghlacadóir taisce iomchuí atá taisce á shealbhú má tá sé taifeadta mar dhliteanas de chuid an bhrainse sin i leabhair an bhrainse sin.
( c ) a deposit is held at a branch of a relevant deposit taker if it is recorded in its books as a liability of that branch.
(b) gur trí bhrainse atá bunaithe i stát eile den sórt sin a sheolann sé gnó baincéireachta,
( b ) carries on banking business through a branch established in another such state, [GA]
Má théann brainse isteach i scéim den sórt sin, beidh an scéim sin ina scéim a chumhdaíonn an earnáil forais lena mbaineann an brainse nó is mó dá bhfreagraíonn an brainse ina Bhallstát ósta.
If a branch joins such a scheme, that scheme shall be one that covers the category of institution to which the branch belongs or most closely corresponds in its host Member State.
brainse gníomhaíochta
branch of activity
brainse
branch
Grád Príomh-Scrúdaitheora, Brainse na Cúirte Dúiche
Grade of Chief Examiner, District Court Branch