Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

2,053 results in 353 documents

  1. #1424045

    —Más rud é, maidir le hacraíocht choigeartaithe gabháltais talaimh talmhaíochta is feirm inchánach a bheidh taifeadta ar an liosta aicmiúcháin nó ar na liostaí aicmiúcháin iomchuí ar an dáta a bhforordaítear an ráta cánach feirme d'aon bhliain faoi alt 9 (4) den Acht seo, gurb ionann an acraíocht sin agus an líon acraí coigeartaithe a bheidh sonraithe don bhliain sin in alt 3 (1) den Acht seo nó gur mó í de 4 acra choigeartaithe ar a mhéid ná an líon sin, déanfar an cháin fheirme is iníoctha i leith na feirme don bhliain sin a laghdú—

    —Where the adjusted acreage of an agricultural land holding constituting a taxable farm standing entered in the relevant classification list or classification lists on the date on which the rate of farm tax for any year is prescribed under section 9 (4) of this Act equals the number of adjusted acres standing specified for that year in section 3 (1) of this Act or exceeds that number by not more than 4 adjusted acres, the farm tax payable in respect of the farm for that year shall he reduced—

    Number 17 of 1985: FARM TAX ACT, 1985

  2. #1424069

    (3) (a) I gcás rialacháin faoi mhír (b) den fho-alt seo a bheith i bhfeidhm de thuras na huaire, féadfaidh an t-áititheoir ar fheirm inchánach, faoi réir cibé coinníollacha a chomhlíonadh a shonróidh an t-údarás áitiúil nó na húdaráis áitiúla, ar ina limistéar feidhme nó ina limistéir fheidhme atá an fheirm suite, ó am go ham agus faoi réir aon rialacháin faoi mhír (b) den fho-alt seo a chomhlíonadh, in áit cáin fheirme a íoc i leith na feirme de réir fho-alt (1) den alt seo, í a íoc leis an údarás áitiúil nó leis na húdaráis áitiúla de réir an fho-ailt seo.

    ( 3 ) ( a ) Where regulations under paragraph (b) of this subsection are for the time being in force, the occupier of a taxable farm may, subject to compliance with such conditions as may from time to time be specified by the local authority or local authorities in whose functional area or functional areas the farm is situated and any regulations under paragraph (b) of this subsection, in lieu of paying farm tax in respect of the farm in accordance with subsection (1) of this section, pay it to the local authority or local authorities in accordance with this subsection.

    Number 17 of 1985: FARM TAX ACT, 1985

  3. #1424133

    (5) Aon doiciméad a airbheartóidh gur cóip é de thaifead cánach feirme, nó de shliocht as taifead cánach feirme, agus a airbheartóidh go bhfuil air deimhniú arna shíniú ag oifigeach don údarás áitiúil a thiomsaigh an taifead cánach feirme á rá gur cóip é den chineál sin a dúradh, beidh sé, gan cruthú faoi shíniú an duine a shínigh an doiciméad, nó gurbh é, tráth sínithe an doiciméid, an t-oifigeach sin a dúradh é, ina fhianaise in aon chúirt, go dtí go gcruthófar a mhalairt, ar na nithe a luaitear ar an taifead cánach feirme sin, nó ar an sliocht sin, de réir mar a bheidh.

    (5) A document purporting to be a copy of a farm tax record, or of an extract from a farm tax record, and to bear on it a certificate signed by an officer of the local authority by which the farm tax record was compiled stating that it is such a copy as aforesaid shall, without proof of the signature of the person signing the document or that he was, at the time of the signing of the document, such officer as aforesaid, be evidence in any court, until the contrary is proved, of the matters stated in that farm tax record or extract, as the case may be.

    Number 17 of 1985: FARM TAX ACT, 1985

  4. #1424290

    (2) Déanfaidh an t-údarás áitiúil lena mbaineann, ar iarratas chuige ó dhuine a d'íoc cáin fheirme nó ús ar an gcáin sin i leith feirm inchánach agus ar cibé táille (más ann) a chinnfidh an t-údarás sin a bheith íoctha leis, deimhniú a thabhairt don duine sin, i cibé foirm is cuí leis an údarás, i dtaobh an mhéid de cháin fheirme nó d'ús a d'íoc sé leis an údarás sin i leith na feirme sin.

    (2) The local authority concerned shall, on application to it by a person who has paid farm tax or interest thereon in respect of a taxable farm and on payment to it of such fee (if any) as may be determined by that authority, give to the person a certificate, in such form as it thinks fit, of the amount of farm tax or interest paid by him to that authority in respect of that farm.

    Number 17 of 1985: FARM TAX ACT, 1985

  5. #1431420

    (i) má dhéanann gach duine a dhlíonn, i gcomhpháirt agus go leithleach, an cháin fheirme a íoc faoin mír sin i leith cibé cuid den fheirm nach mbeidh cionroinnte faoi alt 3 (2) den Acht sin a chuid ar leith den cháin fheirme sin a íoc, de mhéid na cánach feirme sin a bheidh íoctha amhlaidh aige sa bhliain mheasúnachta sin,

    (i) if each person jointly and severally liable under that paragraph for payment of the farm tax in respect of so much of the farm as is not apportioned under section 3 (2) of the said Act pays his separate share of that farm tax, the amount of that farm tax so paid by him in that year of assessment,

    Number 13 of 1986: FINANCE ACT, 1986

  6. #1431422

    (ii) mura ndéanann gach duine a dhlíonn amhlaidh an cháin fheirme sin a íoc a chuid ar leith den cháin fheirme sin a íoc, de cibé cion den cháin fheirme iomlán is iníoctha faoin mír sin i leith cibé cuid den fheirm nach mbeidh cionroinnte amhlaidh a bhféadfaí le réasún a mheas gur cháin í a d'iompair sé:

    (ii) if each person so liable for payment of such farm tax does not pay his separate share of that farm tax, such portion of the total farm tax payable under that paragraph in respect of so much of the farm as is not so apportioned as may reasonably be regarded as borne by him:

    Number 13 of 1986: FINANCE ACT, 1986

  7. #3246839

    I gcás force majeure, agus tar éis don Bhallstát feirme na himthosca sin arb ionann iad agus force majeure a dhearbhú nó i gcás ina mbeidh feirmeacha comharsanacha, de réir mar a bheidh siad údaraithe agus á rialú ag aon Bhallstát feirme amháin, ag feidhmiú go comhpháirteach mar aonad amháin, féadfaidh níos mó ná feirm amháin breathnóir réigiúnach de chuid ICCAT a chomhroinnt chun leanúnachas na n-oibríochtaí feirmeoireachta a ráthú, má áirithítear go gcuirfear cúraimí bhreathnóir réigiúnach ICCAT i gcrích mar is cuí agus tar éis dearbhú a fháil ón mBallstát feirme.’;

    In the event of force majeure, and following confirmation by the farm Member State of those circumstances that constitute force majeure or where neighbouring farms, as authorised and controlled by the same farm Member State, operate jointly as one unit, an ICCAT regional observer may be shared by more than one farm to guarantee the continuity of farming operations, if it is ensured that the tasks of ICCAT regional observer are duly accomplished and following confirmation from the farm Member State.

    Regulation (EU) 2024/897 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2024 amending Regulation (EU) 2017/2107 laying down management, conservation and control measures applicable in the Convention area of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) and Regulation (EU) 2023/2053 establishing a multiannual management plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean

  8. #3246962

    Nuair a shroichfidh an soitheach tarraingthe garchomharsanacht na feirme, áiritheoidh údarás inniúil an Bhallstáit feirme go gcoinneofar an soitheach tarraingthe sin fad 1 mhuirmhíle ar a laghad ó aon tsaoráid de chuid na feirme go dtí go mbeidh údarás inniúil an Bhallstáit feirme i láthair go fisiciúil.

    On the arrival of the towing vessel in the vicinity of the farm, the competent authority of the farm Member State shall ensure that that towing vessel is maintained at a distance of minimum 1 nautical mile from any facility of the farm until the competent authority of the farm Member State is physically present.

    Regulation (EU) 2024/897 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2024 amending Regulation (EU) 2017/2107 laying down management, conservation and control measures applicable in the Convention area of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) and Regulation (EU) 2023/2053 establishing a multiannual management plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean

  9. #279540

    Seirbhs comhairleacha agus snteacha feirme

    Farm advisory and extension services

    Council Decision of 19 June 2006 adapting Annex VIII to the Act of Accession of Bulgaria and Romania

  10. #279541

    (1) Deonófar tacaíocht do sholáthar seirbhísí comhairleacha agus sínteacha feirme.

    (1) Support shall be granted for the provision of farm advisory and extension services.

    Council Decision of 19 June 2006 adapting Annex VIII to the Act of Accession of Bulgaria and Romania

  11. #291340

    Suirbhéanna ar struchtúr feirmeacha

    Farm structure surveys

    Regulation (EC) No 1166/2008 of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on farm structure surveys and the survey on agricultural production methods and repealing Council Regulation (EEC) No 571/88

  12. #291457

    Tairseacha le haghaidh suirbhéanna ar struchtúr feirmeacha agus le haghaidh an tsuirbhé ar mhodhanna táirgeachta talmhaíochta

    Thresholds for the farm structure surveys and the survey on agricultural production methods

    Regulation (EC) No 1166/2008 of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on farm structure surveys and the survey on agricultural production methods and repealing Council Regulation (EEC) No 571/88

  13. #291459

    Liosta saintréithe suirbhé ar struchtúr feirmeacha

    List of farm structure survey characteristics

    Regulation (EC) No 1166/2008 of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on farm structure surveys and the survey on agricultural production methods and repealing Council Regulation (EEC) No 571/88

  14. #291467

    V. (i)Obair feirme ar an ngabháltas

    V. (i)Farm work on the holding

    Regulation (EC) No 1166/2008 of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on farm structure surveys and the survey on agricultural production methods and repealing Council Regulation (EEC) No 571/88

  15. #291468

    V. (ii)Gníomhaíochtaí sochracha eile (obair neamhfheirme ar an ngabháltas agus obair lasmuigh den ghabháltas)

    V. (ii)Other gainful activities (non-farm work on the holding and work outside the holding)

    Regulation (EC) No 1166/2008 of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on farm structure surveys and the survey on agricultural production methods and repealing Council Regulation (EEC) No 571/88

  16. #291493

    Aicmí beachtais le haghaidh suirbhéanna ar struchtúr feirmeacha 2013 agus 2016:

    Precision categories for the Farm Structure Surveys 2013 and 2016

    Regulation (EC) No 1166/2008 of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on farm structure surveys and the survey on agricultural production methods and repealing Council Regulation (EEC) No 571/88

  17. #174422

    (a) An Cúlbhóthar. Bóthar na Feirme. Bóthar an Phiara.

    (a) The Back Road, The Farm Road, The Pier Road.

    Statutory Instruments: 1981

  18. #309717

    Feirm (ainm na feirme agus Uimh. ICCAT) agus an Stát is ceann scríbe

    Farm (name and ICCAT No.) and State of destination

    Regulation (EU) No 640/2010 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 establishing a catch documentation programme for bluefin tuna Thunnus thynnus and amending Council Regulation (EC) No 1984/2003

  19. #309745

    Ainm na feirme, Ballstát Feirme

    Name, Farm Member State

    Regulation (EU) No 640/2010 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 establishing a catch documentation programme for bluefin tuna Thunnus thynnus and amending Council Regulation (EC) No 1984/2003

  20. #309746

    Uimh. FFB ICCAT agus suíomh na feirme

    ICCAT FFB No. and location of farm

    Regulation (EU) No 640/2010 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 establishing a catch documentation programme for bluefin tuna Thunnus thynnus and amending Council Regulation (EC) No 1984/2003

  21. #309818

    AN FHEIRM IS CEANN SCRÍBE

    FARM OF DESTINATION

    Regulation (EU) No 640/2010 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 establishing a catch documentation programme for bluefin tuna Thunnus thynnus and amending Council Regulation (EC) No 1984/2003

  22. #310084

    Tá oibreoir na feirme nó a ionadaí údaraithe nó ionadaí údaraithe de chuid an Bhallstáit ina bhfuil an fheirm freagrach as an roinn a bhaineann le FAISNÉIS FAOI FHEIRMEOIREACHT a chomhlánú agus as an iarraidh ar bhailíochtú maidir leis an roinn a bhaineann le FAISNÉIS FAOI FHEIRMEOIREACHT.

    The farm operator or his authorised representative or an authorized representative of the farm Member State is responsible for the completion and the request for validation of the FARMING INFORMATION section.

    Regulation (EU) No 640/2010 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 establishing a catch documentation programme for bluefin tuna Thunnus thynnus and amending Council Regulation (EC) No 1984/2003

  23. #310092

    Tá an Ballstát feirme freagrach as bailíochtú a dhéanamh ar an roinn a bhaineann le FAISNÉIS FAOI FHEIRMEOIREACHT.

    The farm Member State is responsible for the validation of the FARMING INFORMATION section.

    Regulation (EU) No 640/2010 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 establishing a catch documentation programme for bluefin tuna Thunnus thynnus and amending Council Regulation (EC) No 1984/2003

  24. #310099

    Tá oibreoir na feirme nó a ionadaí údaraithe nó ionadaí údaraithe de chuid an Bhallstáit ina bhfuil an fheirm freagrach as an roinn a bhaineann le FAISNÉIS FAOI BHUAINT a chomhlánú agus as an iarraidh ar bhailíochtú maidir leis an roinn a bhaineann le FAISNÉIS FAOI BHUAINT.

    The farm operator or his authorised representative or an authorized representative of the farm Member State is responsible for the completion and the request for validation of the HARVESTING INFORMATION section.

    Regulation (EU) No 640/2010 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 establishing a catch documentation programme for bluefin tuna Thunnus thynnus and amending Council Regulation (EC) No 1984/2003

  25. #310107

    Tá an Ballstát feirme freagrach as bailíochtú a dhéanamh ar an roinn a bhaineann le FAISNÉIS FAOI BHUAINT.

    The farm Member State is responsible for the validation of the HARVESTING INFORMATION section.

    Regulation (EU) No 640/2010 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 establishing a catch documentation programme for bluefin tuna Thunnus thynnus and amending Council Regulation (EC) No 1984/2003

  26. #444728

    Cúnamh feirme — acmhainn a mheasúnú.

    Farm assist — assessment of means.

    SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2010

  27. #445280

    Cúnamh feirme — acmhainn a mheasúnú.

    Farm assist — assessment of means.

    SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2010

  28. #453582

    Cúnamh Feirme ”.

    Farm Assist

    SOCIAL WELFARE ACT 2010

  29. #476797

    An tAcht um Cháin Fheirme 1985

    Farm Tax Act 1985

    CIVIL PARTNERSHIP AND CERTAIN RIGHTS AND OBLIGATIONS OF COHABITANTS ACT 2010

  30. #490949

    Cúnamh Feirme:

    Farm Assist:

    SOCIAL WELFARE AND PENSIONS (NO. 2) ACT 2009

  31. #491710

    Leasú ar alt 598 (gnó nó feirm a dhiúscairt ar “scor”) den Phríomh-Acht.

    Amendment of section 598 (disposals of business or farm on “retirement”) of Principal Act.

    FINANCE ACT 2010

  32. #515358

    "(q) ciallaíonn "an Ballstát freagrach" agus "an Ballstát atá freagrach" Ballstát na brataí nó an Ballstát a bhfuil an gaiste tuinnín nó an fheirm suite ina dhlínse nó, má tá an fheirm nó an gaiste tuinnín suite ar an mórmhuir, an Ballstát ina bhfuil oibreoir an ghaiste nó oibreoir na feirme tuinnín bunaithe;".

    "(q) "responsible Member State" and "Member State responsible" mean the flag Member State or the Member State in whose jurisdiction the tuna trap or farm is located or, if the farm or tuna trap is located on the high seas, the Member State where the tuna trap or farm operator is established;";

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  33. #515406

    (a) ainm an tsoithigh ghabhála, na feirme nó an ghaiste tuinnín agus an cláruimhir ICCAT;

    (a) the name of the catching vessel, farm or tuna trap and the ICCAT register number;

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  34. #515411

    (f) an calafort, an fheirm nó an caighean a bheidh ina cheann scríbe don tuinnín gorm.

    (f) the port, farm or cage of destination of the bluefin tuna.

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  35. #515474

    Áiritheoidh an Ballstát atá freagrach as an bhfeirm go gcomhlíonfaidh oibreoir na feirme an t-ordú scaoilte laistigh de 48 uair an chloig ón tráth a dtiocfaidh breathnóir réigiúnach ar an láthair.

    The Member State responsible for the farm shall ensure that the farm operator complies with the release order within 48 hours following the arrival of a regional observer.

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  36. #515669

    Ainm na feirme cinn scríbe:

    Farm of destination name:

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  37. #515672

    Ainm na feirme:

    Farm name:

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  38. #515696

    Ainm agus síniú Mháistir an tsoithigh iascaireachta/oibreoir an ghaiste/oibreoir na feirme:

    Master of fishing vessel/trap operator/farm operator name and signature:

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  39. #515721

    Uimh. údarúcháin aistrithe stát na feirme:

    Farm State transfer authorisation No:

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  40. #515734

    Uimh. údarúcháin aistrithe stát na feirme:

    Farm State transfer authorisation No:

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  41. #515747

    Uimh. údarúcháin aistrithe stát na feirme:

    Farm State transfer authorisation No:

    Regulation (EU) No 500/2012 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 amending Council Regulation (EC) No 302/2009 concerning a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean

  42. #597016

    ó limistéir sléibhe go bunúsach a thagann na hamhábhair agus an bheatha d’ainmhithe feirme araon;

    both the raw materials and the feedstuffs for farm animals come essentially from mountain areas;

    Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs

  43. #605814

    "LÍONRA SONRAÍ UM CHUNTASAÍOCHT FEIRME AONTAIS A CHRUTHÚ";

    "CREATION OF A UNION FARM ACCOUNTANCY DATA NETWORK";

    Regulation (EU) No 1318/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Community

  44. #605817

    Bunaítear líonra sonraí um chuntasaíocht feirme san Aontas ("LSCF" nó "líonra sonraí") chun sonraí um chuntasaíocht feirme a bhailiú, chun riachtanais an chomhbheartais talmhaíochta a chomhlíonadh.";

    To meet the needs of the common agricultural policy, a Union farm accountancy data network ("FADN" or "data network") is set up for the collection of farm accountancy data.";

    Regulation (EU) No 1318/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Community

  45. #605893

    nuair is infheidhme, liosta na n-oifigí cuntasaíochta a dteastaíonn uathu tuairisceáin feirme a chomhlánú agus atá ábalta é a dhéanamh;

    where applicable, the list of the accountancy offices willing and able to complete farm returns;

    Regulation (EU) No 1318/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Community

  46. #605894

    na tuairisceáin feirme a chuireann na hoifigí cuntasaíochta chuici a thiomsú;

    assemble the farm returns sent to it by the accountancy offices;

    Regulation (EU) No 1318/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Community

  47. #605895

    a fhíorú gur comhlánaíodh na tuairisceáin feirme go cuí;

    to verify that the farm returns have been duly completed;

    Regulation (EU) No 1318/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Community

  48. #605930

    Beidh Coiste dá ngairtear "Coiste Líonra Sonraí um Chuntasaíocht Feirme" de chúnamh ag an gCoimisiún.

    The Commission shall be assisted by a Committee called "Committee for the Farm Accountancy Data Network".

    Regulation (EU) No 1318/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Community

  49. #631341

    “4a.Maidir leis an suirbhé ar struchtúr feirmeacha in 2016, EUR 500000 a bheidh san uasmhéid i gcás na Cróite.”;

    For the farm structure survey in 2016, the maximum amount for Croatia shall be EUR 500000.’;

    REGULATION (EU) No 378/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 3 April 2014 amending Regulation (EC) No 1166/2008 as regards the financial framework for the period 2014-2018

  50. #637053

    Tástáil allamuigh (ar an bhfeirm)

    Testing in the field (on-farm)

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the zootechnical and genealogical conditions for trade in and imports into the Union of breeding animals and their germinal products /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */