fadhbanna córasacha le maischothromaíocht nó sonraí maidir le GCT arna dtuairisciú mar shampla, déantar doiciméadacht mhícheart a shainaithint i níos mó ná 10 % de na héilimh a áirítear sa sampla ionadaíoch;
systematic problems with mass balance or GHG data reported for example, incorrect documentation is identified in more than 10 % of the claims included in the representativesample;
#2473753
Déanfar an measúnú cáilíochta trí sheiceáil a dhéanamh ar choinníollacha incháilitheachta uile na n-idirghabhálacha uile a ndearnadh iarratas ina leith ar shampla ionadaíoch dáileachtaí.
The quality assessment shall be carried out by checking all eligibility conditions of all the interventions applied for on a representativesample of parcels.
#2515173
Seiceálfaidh siad freisin go gcomhlíonann sampla ionadaíoch de gach coinsíneacht na pointí seo a leanas den Iarscríbhinn:
They shall also check compliance of a representativesample of each consignment with the following points of the Annex:
#2524169
Rinneadh cigireacht ar shampla ionadaíoch de na torthaí sonraithe, agus méid an láithreáin tairgthe curtha san áireamh.
A representativesample of the specified fruits has been inspected, taking into account the size of the site of production.
#2618421
Úsáidfear HFID le córas sreafa maise seasmhaigh (teasmhalartóir) chun sampla ionadaíoch a áirithiú, mura ndéantar cúiteamh as sreabh toirte CVS athraitheach.
The HFID shall be used with a constant mass flow (heat exchanger) system to ensure a representativesample, unless compensation for varying CVS volume flow is made.
#2717282
Roghnaigh an Coimisiún sampla ionadaíoch de tháirgeoirí de chuid an Aontais “a d’fhéadfaí a imscrúdú go réasúnach laistigh den tréimhse a bhí ar fáil”, i gcomhréir le hAirteagal 17 den bhun-Rialachán.
The Commission selected a representativesample of Union producers “which can reasonably be investigated within the time available”, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.
#2717325
Roghnaigh an Coimisiún sampla ionadaíoch “a d’fhéadfaí a imscrúdú go réasúnach laistigh den tréimhse a bhí ar fáil”, i gcomhréir le hAirteagal 17 den bhun-Rialachán.
The Commission selected a representativesample “which can reasonably be investigated within the time available”, in accordance with Article 17 of the basic Regulation.
#2720641
cuirfidh faireachas éighníomhach feabhsaithe chun feidhme sna bunaíochtaí vacsaínithe trí thástáil víreolaíoch sheachtainiúil a dhéanamh ar shampla ionadaíoch éan marbh a bhailítear laistigh de 1 sheachtain amháin;
enhanced passive surveillance shall be implemented in the vaccinated establishments by weekly virological testing of a representativesample of dead birds collected within one week;
#2790062
Pacáistíochtaí, lena n-áirítear bulc-choimeádáin idirmheánacha agus pacáistíochtaí móra, arna n-ullmhú le haghaidh iompair, ní gá iad a thástáil trí bhíthin sampla ionadaíoch de phacáistí beaga laistigh.
Packagings, including IBCs and large packagings need not be tested as prepared for carriage with a representativesample of small inner packages.
#2860576
I gcás gach iarratais, seiceálfaidh na Ballstáit sampla ionadaíoch de na doiciméid tacaíochta a cuireadh isteach leis an iarratas.’
Member States shall check, for each application, a representativesample of the supporting documents submitted with the application.’
#2921731
✓ Cruthaítear cuid den sampla ar bhonn roghnaitheach, i gcomhréir leis na tosca a mhínítear thíos, agus cuid eile de ar bhonn neamhroghnaitheach (go randamach), rud a chruthaíonn sampla ionadaíoch de láithreáin dhifriúla.
✓ The sample is formed partially on a selective basis, in line with the factors explained below, and partially on a non-selective basis (randomly), yielding a representativesample of different sites.
#3045111
‘Dréachtóidh gach Ballstát plean maidir le roghnú na ngabháltas tuairisceáin lena n-áiritheofar sampla ionadaíoch de réimse an tsuirbhé.’;
‘Each Member State shall draw up a plan for the selection of returning holdings that ensures a representativesample of the field of survey.’;
#3135747
Bunófar céatadán an ghráin ghloiní trí chomhaireamh a dhéanamh i sampla ionadaíoch de 100 grán ar an líon a chomhlíonann na critéir dá dtagraítear sa tríú fomhír.
The vitreous grain percentage shall be established by counting in a representativesample of 100 grains the number meeting the criteria referred to in the third subparagraph.
#3136131
Cuir sa tuaslagán 100 grán arbhair Indiaigh ó shampla ionadaíoch de chion taise uasta 14,5 %.
Place in the solution 100 grains of maize from a representativesample of maximum moisture content 14,5 %.
#3151341
Áiritheoidh an phleanáil athmheasúnaithe go ndéanfaidh an comhlacht náisiúnta creidiúnaithe measúnú ar shampla ionadaíoch de ghníomhaíochtaí an fhíoraitheora a chumhdaítear leis an deimhniú.
The reassessment planning shall ensure that the national accreditation body assesses a representativesample of the verifier’s activities covered by the certificate.
#3219847
Foirceannadh an t-imscrúdú sin de bharr comhar íseal óir nárbh fhéidir sampla ionadaíoch de tháirgeoirí de chuid an Aontais a bhunú.
That investigation was terminated due to low cooperation as it was not possible to establish a representativesample of Union producers.
#3220441
Tá diúltú an Choimisiúin do na hargóintí a rinneadh maidir le bunú sampla ionadaíoch, mar a luaitear in aithris (45), infheidhme chomh maith céanna maidir leis an maíomh seo.
The Commission’s rejection of the arguments made regarding the establishment of a representativesample, as mentioned at recital (45), are equally applicable to this claim.
#167504
(b) gur chun críche seachas mar bhia don duine a thabharfar i dtír é agus nach mó an méid iomlán ronnach den sórt sin sa ghabháil ar bord an bháid lena mbaineann (nó sampla ionadaitheach de) tar éis sortála nó i mbroinn ar bháid nó ar an ngabháil a thabhairt i dtír nó sa dá cheann le chéile, ná 20 faoin gcéad de réir meáchain den mhéid iomlán ronnach sa ghabháil nó sa sampla sin, de réir mar a bheidh.
( b ) they are landed for a purpose other than human consumption and the total amount of such mackerel in the catch on board the boat concerned (or a representativesample thereof) after sorting or in the hold or on landing or both does not exceed 20 per cent. by weight of the total amount of mackerel in the said catch or sample, as the case may be.
#167506
D'ainneoin an toirmeasc in Airteagal 9 den Ordú seo, féadfar scadáin is lú ná an mhéid a shonraítear in Airteagal 9 a thabhairt i dtír mura mó an méid iomlán scadán den sórt sin sa ghabháil ar bord an bháid lena mbaineann (nó sampla ionadaitheach de) tar éis sortála nó i mbroinn an bháid nó ar an ngabháil a thabhairt i dtír nó sa dá cheann le chéile, ná 10 faoin gcéad de réir meáchain den mhéid iomlán scadán sa ghabháil nó sa sampla sin, de réir mar a bheidh.
Notwithstanding the prohibition contained in Article 9 of this Order, herring of less than the size specified in Article 9 may be landed if the total amount of such herring in the catch on board the boat concerned (or a representativesample thereof) after sorting or in the hold or on landing or both does not exceed 10 per cent. by weight of the total amount of herring in the said catch or sample as the case may be.
#167539
(I) nach mbeidh feidhm ag an gcosaint a shonraítear i mír (a) den Airteagal seo má fholaítear sa ghabháil ar bord an bháid lena mbaineann (nó sampla ionadaitheach den ghabháil sin) tar éis sortála nó i mbroinn ar bháid nó ar a tabhairt i dtír nó an dá cheann acu, cainníocht d'iasc mara de thuairisc a shonraítear sa Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo is mó ná 10 faoin gcéad de mheáchan iomlán na gabhála nó an tsampla, agus
(I) the defence specified in paragraph (a) of this Article shall not apply if the catch on board the boat concerned (or a representativesample thereof) after sorting or in the hold or on landing or both includes a quantity of sea-fish of a description specified in the Schedule to this Order which exceeds 10 per cent. of the total weight of the catch or of the sample, and
#167540
(II) nach mbeidh feidhm ag an gcosaint a shonraítear i mír (b) den Airteagal seo má fholaíonn an ghabháil ar bord an bháid (nó sampla ionadaitheach den ghabháil sin) tar éis sortála nó i mbroinn an bháid nó ar a tabhairt i dtír nó an dá cheann acu, cainníocht d'iasc mara de thuairisc a shonraítear sa Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo is mó ná 40 faoin gcéad de mheáchan iomlán na gabhála nó an tsampla.
(II) the defence specified in paragraph (b) of this Article shall not apply if the catch on board the boat (or a representativesample thereof) after sorting or in the hold or on landing or both includes a quantity of sea fish of a description specified in the Schedule to this Order which exceeds 40 per cent. of the total weight of the catch or of the sample.
#585763
Uair amháin ar a laghad in aghaidh na bliana arís eile, déanfaidh institiúid athbhreithniú i sampla ionadaíoch ar stádas risíochtaí ar leith laistigh de gach comhthiomsú, lena áirithiú go sannfar na risíochtaí don chomhthiomsú ceart i gcónaí, agus déanfaidh sí an sannadh a choigeartú mura mbeidh údar an sannadh reatha a iompar ar aghaidh de réir torthaí an athbhreithnithe.
An institution shall also at least annually review in a representativesample the status of individual exposures within each pool as a means of ensuring that exposures continue to be assigned to the correct pool, and adjust the assignment where the result of the review does not justify carrying forward the current assignment.
#609640
Mar chuid den chóras rialaithe, déanfar an straitéis iniúchóireachta le haghaidh caiteachais ar ghníomhaíochtaí indíreacha thar Fís 2020 ina hiomláine a bhunú ar iniúchadh airgeadais a dhéanfar ar shampla ionadaíoch den chaiteachas.
As part of the control system, the audit strategy for expenditure on indirect actions under Horizon 2020 shall be based on the financial audit of a representativesample of expenditure across Horizon 2020 as a whole.
#620081
Ba cheart aghaidh a thabhairt ar an gclaonadh idir luachanna astaíochta CO2do chineálcheadú agus astaíochtaí a thagann ó fheithiclí a thairgfear le díol, lena n-áirítear trí fhéachaint le nós imeachta comhréireachta inseirbhíse a úsáid, lena n-áireofaí go ndéanfaí tástáil neamhspleách ar shampla ionadaíoch de na feithiclí atá ar díol, chomh maith le bealaí chun aghaidh a thabhairt ar chásanna ina léirítear éagsúlacht shuntasach idir astaíocht CO2de réir an tsuirbhé agus ón gcineálcheadú tosaigh.
The deviations between type-approval CO2emission values and emissions derived from vehicles offered for sale should be addressed, including by considering an in-service conformity test procedure that should ensure independent testing of a representativesample of vehicles for sale, as well as ways of addressing cases of demonstrated substantial divergence between survey and initial type-approval CO2emissions.
#650453
Déanfar na sonraí sin a sholáthar sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme mar atá sonraithe in Airteagal 50(5) de Rialachán (AE) 1303/2013 Baileofar iad bunaithe ar shampla ionadaíoch de rannpháirtithe faoi chuimsiú gach tosaíochta infheistíochta.
These data shall be provided in the annual implementation reports as specified in Article 50(5) of Regulation (EU) No 1303/2013. They shall be collected based on a representativesample of participants within each investment priority.
#668895
Ba cheart aghaidh a thabhairt ar na diallais idir luachanna astaíochta cineálcheadaithe CO2 agus na hastaíochtaí a thig as feithiclí a chuirtear ar díol, lena n-áirítear trí mhachnamh a dhéanamh ar nós imeachta comhlíonta a thabhairt isteach d’fheithiclí atá i seirbhís, lenar féidir a áirithiú go ndéanfar tástáil neamhspleách ar shampla ionadaíoch feithiclí, agus trí mhachnamh a dhéanamh freisin ar na bealaí chun aghaidh a thabhairt ar chásanna lena léirítear difríochtaí sonracha idir astaíocht CO2 suirbhé agus astaíochtaí chéad cineálcheadaithe CO2.
The deviations between type-approval CO2 emission values and emissions derived from vehicles offered for sale should be addressed, including by considering an in-service conformity test procedure that should ensure independent testing of a representativesample of vehicles for sale, as well as ways of addressing cases of demonstrated substantial divergence between survey and initial type-approval CO2 emissions.
#715712
Faoin gCoimisiún a bheidh sé an rogha dheiridh a dhéanamh i ndáil le páirtithe, cineálacha táirgí nó idirbhearta a dhéanfar faoi na forálacha samplála sin, cé go dtabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann, agus le cead uathu, ar choinníoll go gcuirfidh na páirtithe sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor faisnéise ar fáil, laistigh de thrí seachtaine ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe, chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú.
The final selection of parties, types of products or transactions made under these sampling provisions shall rest with the Commission, though preference shall be given to choosing a sample in consultation with, and with the consent of, the parties concerned, provided that such parties make themselves known and make sufficient information available, within three weeks of initiation of the investigation, to enable a representativesample to be chosen.
#716464
Faoin gCoimisiún a bheidh sé an rogha deiridh a dhéanamh i ndáil le páirtithe, cineálacha táirgí nó idirbhearta a dhéanfar faoin Airteagal seo, cé go dtabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann, agus le cead uathu, ar choinníoll go gcuirfidh na páirtithe sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor faisnéise ar fáil, laistigh de thrí seachtaine ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe, chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú.
The final selection of parties, types of products or transactions made under this Article shall rest with the Commission, though preference shall be given to choosing a sample in consultation with, and with the consent of, the parties concerned, provided that such parties make themselves known and make sufficient information available, within three weeks of initiation of the investigation, to enable a representativesample to be chosen.
#744727
an doiciméadacht maidir le torthaí agus le conclúidí ar bith a eascraíonn as an bplean faireachais iarmhargaidh a chur i bhfeidhm, lena n-áirítear an plean MLCI i gcomhair sampla ionadaíoch feistí, mar aon leis na forálacha maidir le faireachas a leagtar amach in Airteagal 87 go hAirteagal 92,
documentation on any findings and conclusions resulting from the application of the post-market surveillance plan, including the PMCF plan, for a representativesample of devices, and of the provisions on vigilance set out in Articles 87 to 92,
#744843
Is éard atá i gceist le scrúdú cineáil AE an nós imeachta trína bhfionnann agus trína ndeimhníonn comhlacht dá dtugtar fógra go ndéantar, le feiste, lena n-áirítear an doiciméadacht theicniúil agus na próisis ábhartha saolré a ghabhann léi agus sampla ionadaíoch comhfhreagrach den tairgeadh feistí a bheartaítear, forálacha ábhartha an Rialacháin seo a chomhlíonadh.
EU type-examination is the procedure whereby a notified body ascertains and certifies that a device, including its technical documentation and relevant life cycle processes and a corresponding representativesample of the device production envisaged, fulfils the relevant provisions of this Regulation.
#744914
Agus sampla ionadaíoch nó samplaí ionadaíocha feistí á roghnú ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra, cuirfidh sé san áireamh úrnuacht na teicneolaíochta, cosúlachtaí idir dearadh, teicneolaíocht, monarú agus modhanna steirilithe, an úsáid a beartaíodh dó agus torthaí aon mheasúnuithe ábhartha eile (e.g. maidir le hairíonna fisiceacha, ceimiceacha, bitheolaíocha nó cliniciúla) a rinneadh i gcomhréir leis an Rialachán seo.
In choosing a representativesample or samples of devices, the notified body shall take into account the novelty of the technology, similarities in design, technology, manufacturing and sterilisation methods, the intended use and the results of any previous relevant assessments (e.g. with regard to physical, chemical, biological or clinical properties) that have been carried out in accordance with this Regulation.
#748208
an doiciméadacht maidir le torthaí agus le conclúidí ar bith a eascraíonn as an bplean faireachais iarmhargaidh a chur i bhfeidhm, lena n-áirítear an plean MLFI i gcomhair sampla ionadaíoch feistí, mar aon leis na forálacha maidir le haireachas a leagtar amach in Airteagal 82 go hAirteagal 87,
the documentation on any findings and conclusions resulting from the application of the post-market surveillance plan, including the PMPF plan, for a representativesample of devices, and of the provisions on vigilance set out in Articles 82 to 87,
#748305
Is éard atá i gceist le scrúdú cineáil AE an nós imeachta trína bhfionnann agus trína ndeimhníonn comhlacht dá dtugtar fógra go ndéantar, le feiste, lena n-áirítear an doiciméadacht theicniúil agus na próisis ábhartha saolré a ghabhann léi agus sampla ionadaíoch comhfhreagrach tháirgeadh na feiste atá beartaithe, forálacha ábhartha an Rialacháin seo a chomhlíonadh.
EU type-examination is the procedure whereby a notified body ascertains and certifies that a device, including its technical documentation and relevant life cycle processes and a corresponding representativesample of the device production envisaged, fulfils the relevant provisions of this Regulation.
#1080160
—Chun críocha an Achta seo nó aon orduithe faoin Acht seo, déanfar an céatadán taislí i gcruithneacht a chinneadh trí shampla ionadaitheach den chruithneacht a mheilt agus é a thiormú ar feadh uaire a chloig faoi theocht céad agus tríocha grád Centigrád.
—For the purposes of this Act or any order under this Act, the percentage of the moisture content in wheat shall be determined by grinding a representativesample of the wheat and drying it for one hour at a temperature of one hundred and thirty degrees Centigrade.
#1136424
(i) suirbhéireacht ag féachaint cé mhéid cás cáiréas fiacal atá i measc dream ionadaitheach leanaí a fhreastalaíonn ar scoileanna lae lánaimsire i limistéar feidhmiúcháin nó i limistéir fheidhmiúcháin an údaráis sláinte nó na n-údarás sláinte lena mbaineann na rialacháin, agus
(i) a survey of the incidence of dental caries in a representativesample of pupils attending full-time day schools in the functional area or functional areas of the health authority or health authorities to whom the regulations relate, and
#1684871
Chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú, áfach, tabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann, agus le cead uathu, ar choinníoll go gcuirfidh páirtithe den sórt sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor faisnéise ar fáil, laistigh d’aon seachtain ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe.”.
However, in order to enable the selection of a representativesample preference shall be given to choosing a sample in consultation with, and with the consent of, the parties concerned, provided that such parties make themselves known and make sufficient information available within one week of initiation of the investigation.’.
#1684970
Chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú, áfach, tabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann, agus le cead uathu, ar choinníoll go gcuirfidh páirtithe den sórt sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor faisnéise ar fáil, laistigh d’aon sheachtain amháin ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe, chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú.”.
However, in order to enable the selection of a representativesample preference shall be given to choosing a sample in consultation with, and with the consent of, the parties concerned, provided that such parties make themselves known and make sufficient information available, within one week of initiation of the investigation.’.
#1714583
I gcomhréir le Straitéis an Aontais Fuinnimh agus le prionsabail na rialála níos fearr, ba cheart níos mó tosaíochta a thabhairt do rialacha faireacháin agus fíoraithe chun scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh agus bearta beartais malartacha a chur chun feidhme, lena n-airítear an ceanglas sampla ionadaíoch, ó thaobh staidrimh de, de na bearta a sheiceáil.
In accordance with the Energy Union Strategy and the principles of better regulation, monitoring and verification rules for the implementation of energy efficiency obligation schemes and alternative policy measures, including the requirement to check a statistically representativesample of measures, should be given greater prominence.
#1714584
I dTreoir 2012/27/AE, arna leasú leis an Treoir seo, ba cheart a thuiscint le sciar mór ó thaobh staidrimh de agus sampla ionadaíoch, ó thaobh staidrimh de, de na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh gur gá fothacar de líon staidrimh de na bearta coigiltis fuinnimh atá i gceist a bhunú ar shlí a léiríonn go cruinn iomlán na mbeart coigiltis fuinnimh, agus, ar an tslí sin, go gceadaítear tátail réasúnta iontaofa a bhaint maidir le muinín as iomlán na mbeart.
In Directive 2012/27/EU, as amended by this Directive, a statistically significant proportion and representativesample of the energy efficiency improvement measures should be understood to require the establishment of a subset of a statistical population of the energy-saving measures in question in such a way that it accurately reflects the entire population of all energy-saving measures, and thus allows for reasonably reliable conclusions regarding confidence in the totality of the measures.
#1714656
Cuirfidh na Ballstáit córais tomhais, rialaithe agus fíoraithe i bhfeidhm faoina ndéantar fíorú doiciméadaithe ar sciar atá suntasach ó thaobh staidrimh de agus sampla ionadaíoch, ar a laghad, de na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh a chuir na páirtithe faoi oibleagáid i bhfeidhm.
Member States shall put in place measurement, control and verification systems under which documented verification is carried out on at least a statistically significant proportion and representativesample of the energy efficiency improvement measures put in place by the obligated parties.
#1714667
I gcás gach birt eile seachas na cinn sin a bhaineann le cánachas, cuirfidh na Ballstáit córais tomhais, rialaithe agus fíoraithe i bhfeidhm faoina ndéanfar fíorú doiciméadaithe ar sciar atá suntasach ó thaobh staidrimh de agus sampla ionadaíoch, ar a laghad, de na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh a chuir na páirtithe rannpháirteacha nó na páirtithe ar cuireadh cúram orthu i bhfeidhm.
For all measures other than those relating to taxation, Member States shall put in place measurement, control and verification systems under which documented verification is carried out on at least a statistically significant proportion and representativesample of the energy efficiency improvement measures put in place by the participating or entrusted parties.
#1806717
Is ar shampla ionadaíoch den táirge leasacháin AE, a thógfar gach trí mhí, a dhéanfar ar son an mhonaróra na timthriallta agus na tástálacha teirmeacha dá dtagraítear i bpointí 4.1 go 4.4, d’fhonn a fhíorú go bhfuil an táirge i gcomhréir:
The thermal cycles and tests referred to in points 4.1 to 4.4 shall be carried out on a representativesample of the EU fertilising product every 3 months on behalf of the manufacturer, in order to verify conformity with:
#1860653
Mar chuid den chóras rialaithe arna chur i bhfeidhm ag EIT, tá an straitéis iniúchóireachta bunaithe ar iniúchadh airgeadais arna dhéanamh ar shampla ionadaíoch den chaiteachas ar fud bhuiséad iomlán EIT, go háirithe trí na deontais bhliantúla arna ndámhachtain ar bhonn bliantúil.
As part of the control system implemented by the EIT, the audit strategy is based on the financial audit of a representativesample of expenditure across the whole EIT budget, notably through the annual grants awarded to KICs in a yearly basis.
#1860654
Féadfar an sampla ionadaíoch seo a chomhlánú le rogha a bhunófar ar mheasúnú ar na rioscaí a bhaineann le caiteachas le linn na seiceálacha ex-ante ar 100% d'éilimh agus bainfear leas as an taithí a gheofar sa mheasúnú ar chreat rialaithe an mheasúnaithe riosca do chur chun feidhme deontas.
This representativesample may be complemented by a selection based on an assessment of the risks related to expenditure during the ex-ante checks of 100% of claims and the experience obtained will be used in the assessment of the control framework of risk assessment for grants implementation.
#1919997
Bunaithe ar an riosca sainaitheanta do shláinte plandaí, níor cheart ráta na seiceálacha sin a bheith níos lú ná 15 % d’ábhar pacáistíochta adhmaid allmhairithe na dtráchtearraí sonraithe, chun a áirithiú go seiceálfar sampla ionadaíoch.
Based on the identified plant health risk, the rate of those checks should be no lower than 15 % of the imported wood packaging material of the specified commodities, to ensure that a representativesample is checked.
#2009961
Ach, déanann an Coimisiún athrá gur cheart scrúdú a dhéanamh ar bhrabúsacht, amhail gach táscaire díobhála, ag baint úsáide as an tionscal de chuid an Aontais ina iomláine, nó sampla ionadaíoch, mar atá sa chás seo, agus ní cuideachtaí aonair nó cineálacha táirgí.
However, the Commission reiterates that profitability, like all injury indicators, should be examined using the Union industry as a whole, or a representativesample as is the case and not individual companies or product types.
#2043148
Na seiceálacha fisiceacha a dhéanfar sa réigiún is forimeallaí lena mbaineann maidir le hallmhairiú, tabhairt isteach, onnmhairiú agus seoladh táirgí talmhaíochta, is é a bheidh i gceist iontu sampla ionadaíoch 3 % ar a laghad de na ceadúnais agus na deimhnithe arna dtíolacadh i gcomhréir le hAirteagal 9 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 180/2014.
The physical checks carried out in the outermost region concerned on the import, entry, export and dispatch of agricultural products shall involve a representativesample amounting to at least 3 % of the licences and certificates presented in accordance with Article 9 of Implementing Regulation (EU) No 180/2014.
#2043160
Na seiceálacha fisiceacha a dhéanfar sna hoileáin bheaga Aeigéacha ar theacht isteach táirgí talmhaíochta, beidh sampla ionadaíoch i gceist leo ina bheidh 3 % ar a laghad de na deimhnithe arna dtíolacadh i gcomhréir le hAirteagal 7 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 181/2014.
The physical checks carried out in the smaller Aegean islands on the entry of agricultural products shall involve a representativesample amounting to at least 3 % of the certificates presented in accordance with Article 7 of Implementing Regulation (EU) No 181/2014.
#2043161
Na seiceálacha fisiceacha a dhéanfar sna hoileáin bheaga Aeigéacha ar an onnmhairiú nó ar an seoladh dá bhforáiltear i Roinn 3 den Rialachán sin, beidh sampla ionadaíoch i gceist leo a bheidh comhionann le 3 % ar a laghad de na hoibríochtaí, bunaithe ar na próifílí riosca arna mbunú ag an nGréig.
The physical checks carried out in the smaller Aegean islands on the export or dispatch provided for in Section 3 of that Regulation shall involve a representativesample of at least 3 % of the operations, based on the risk profiles established by Greece.
#2083409
Mar íoscheanglas, beidh comhtháscairí toraidh fadtéarmacha maidir le rannpháirtithe bunaithe ar shampla ionadaíoch de na rannpháirtithe laistigh de chuspóirí sonracha a leagtar am in Airteagal 4(1), pointí (a) go (k).
As a minimum requirement, common longer-term indicators for participants shall be based on a representativesample of participants within the specific objectives set out in Article 4(1), points (a) to (k).